Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
ふらっとさ何か通り過ぎたような후랏토사 나니카 토오리 스기타 요-나훌쩍 무언가 지나간 것 처럼ぶらっとさ僕が外を見た時부랏토사 보쿠가 소토오 미타 토키불현듯 내가 바깥을 볼때他人の不幸や不安に立ち止まって타닌노 후코-야 후안니 타치토맛테타인의 불행이나 불안에 멈춰서서는 幸福と安堵を吸い取って生きている코-후쿠토 안도오 스이톳테 이키테이루행복과 안도를 등쳐가며 살아가고 있어ほらほら透明だ호라호라 토-메이다이거 봐 투명해ほらほら鮮明だ호라호라 센-메이다이거 봐 선명해ほらほら深海に溶けていく sink호라호라 신카이니 토케-테쿠 sink이거 봐 심해에 녹아드는 sink悲しみが消えるこの夢の中で카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데슬픔이 사라지는 이 꿈속에서今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아ㅡ아 찾아가며 노래하고 있어悲しみが増えるこの日々の中で카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데슬픔이 늘어나는 날들 속에서 今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아ㅡ아 찾아가며 노래하고 있어 プシュッとさ開けたジュースの缶の様な푸-슛토사 아케타 쥬-스노 칸노요-나치익하고 열린 쥬ㅡ스 캔처럼プシュッとさ心の気が抜けていく푸-슛토사 코코로노 키가 누케테이쿠칙- 하고 마음의 기운이 없어져가他人の不幸や不安にあやかって타닌노 후코-야 후안니 아야캇테타인의 불행이나 불안을 닮아가며幸福と安堵を提供している코-후쿠토 안도오 테이쿄-시테이루행복과 안도를 제공하고 있어ほらほら透明だ호라호라 토-메이다이거 봐 투명해ほらほら鮮明だ호라호라 센-메이다이거 봐 선명해ほらほら深海に溶けていく sink호라호라 신카이니 토케-테쿠 sink이거봐 심해에 녹아드는 sink悲しみが消えるこの夢の中で카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데슬픔이 사라지는 이 꿈속에서今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어悲しみが増えるこの日々の中で카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데슬픔이 늘어가는 날들 속에서今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어ゆらいだ ゆらいだ ゆらいだ 水の中유라이다 유라이다 유라이다 미즈노나카흔들리고 흔들리며 흔들리는 물 속不快な 不快な 息をしている후카이나 후카이나 이키오 시테이루불쾌하고 불쾌한 숨을 쉬어가고 있어ゆらいだ ゆらいだ ゆらいだ 水の中유라이다 유라이다 유라이다 미즈노나카흔들리고 흔들리며 흔들리는 물 속深いな 深いな 沈んでく후카이나 후카이나 시즌데쿠깊게 깊게 가라앉아 가悲しみが消えるこの夢の中で카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데슬픔이 사라지는 이 꿈속에서今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어悲しみが増えるこの日々の中で카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데슬픔이 늘어가는 날들 속에서今も あぁ 探して歌ってるんだ이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어
요즘 바운디에 푹 빠져서...사랑 감기에 실려괴수의 꽃 노래 벌거벗은 용사 등불 등.. 무한반복융해도 너무 좋아
너무 좋아요 선생님
후지이 카제(Fujii Kaze) 노래가 저작권 침해로 전부 내려갔습니다 ㅠㅠ다른 채널에 따로 올려놓았으니 여기서 들으시면 됩니다ua-cam.com/video/wJUi4A5twSI/v-deo.html
시와아와세 번역해주세요 슨생님
접수 해놓겠읍니다,,,현생이 바빠져서...!!
ふらっとさ何か通り過ぎたような
후랏토사 나니카 토오리 스기타 요-나
훌쩍 무언가 지나간 것 처럼
ぶらっとさ僕が外を見た時
부랏토사 보쿠가 소토오 미타 토키
불현듯 내가 바깥을 볼때
他人の不幸や不安に立ち止まって
타닌노 후코-야 후안니 타치토맛테
타인의 불행이나 불안에 멈춰서서는
幸福と安堵を吸い取って生きている
코-후쿠토 안도오 스이톳테 이키테이루
행복과 안도를 등쳐가며 살아가고 있어
ほらほら透明だ
호라호라 토-메이다
이거 봐 투명해
ほらほら鮮明だ
호라호라 센-메이다
이거 봐 선명해
ほらほら深海に溶けていく sink
호라호라 신카이니 토케-테쿠 sink
이거 봐 심해에 녹아드는 sink
悲しみが消えるこの夢の中で
카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데
슬픔이 사라지는 이 꿈속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아ㅡ아 찾아가며 노래하고 있어
悲しみが増えるこの日々の中で
카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데
슬픔이 늘어나는 날들 속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아ㅡ아 찾아가며 노래하고 있어
プシュッとさ開けたジュースの缶の様な
푸-슛토사 아케타 쥬-스노 칸노요-나
치익하고 열린 쥬ㅡ스 캔처럼
プシュッとさ心の気が抜けていく
푸-슛토사 코코로노 키가 누케테이쿠
칙- 하고 마음의 기운이 없어져가
他人の不幸や不安にあやかって
타닌노 후코-야 후안니 아야캇테
타인의 불행이나 불안을 닮아가며
幸福と安堵を提供している
코-후쿠토 안도오 테이쿄-시테이루
행복과 안도를 제공하고 있어
ほらほら透明だ
호라호라 토-메이다
이거 봐 투명해
ほらほら鮮明だ
호라호라 센-메이다
이거 봐 선명해
ほらほら深海に溶けていく sink
호라호라 신카이니 토케-테쿠 sink
이거봐 심해에 녹아드는 sink
悲しみが消えるこの夢の中で
카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데
슬픔이 사라지는 이 꿈속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어
悲しみが増えるこの日々の中で
카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데
슬픔이 늘어가는 날들 속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어
ゆらいだ ゆらいだ ゆらいだ 水の中
유라이다 유라이다 유라이다 미즈노나카
흔들리고 흔들리며 흔들리는 물 속
不快な 不快な 息をしている
후카이나 후카이나 이키오 시테이루
불쾌하고 불쾌한 숨을 쉬어가고 있어
ゆらいだ ゆらいだ ゆらいだ 水の中
유라이다 유라이다 유라이다 미즈노나카
흔들리고 흔들리며 흔들리는 물 속
深いな 深いな 沈んでく
후카이나 후카이나 시즌데쿠
깊게 깊게 가라앉아 가
悲しみが消えるこの夢の中で
카나시미가 키에루 코노 유메노 나카데
슬픔이 사라지는 이 꿈속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어
悲しみが増えるこの日々の中で
카나시미가 후에루 코노 히비노 나카데
슬픔이 늘어가는 날들 속에서
今も あぁ 探して歌ってるんだ
이마모 아-아 사가시테 우탓테룬다
지금도 아-아 찾아가며 노래하고 있어
요즘 바운디에 푹 빠져서...
사랑 감기에 실려
괴수의 꽃 노래
벌거벗은 용사
등불 등.. 무한반복
융해도 너무 좋아
너무 좋아요 선생님
후지이 카제(Fujii Kaze) 노래가 저작권 침해로 전부 내려갔습니다 ㅠㅠ
다른 채널에 따로 올려놓았으니 여기서 들으시면 됩니다
ua-cam.com/video/wJUi4A5twSI/v-deo.html
시와아와세 번역해주세요 슨생님
접수 해놓겠읍니다,,,현생이 바빠져서...!!