por favor; en Brasil no se habla español!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 тра 2024
  • El otro día me sentí un poco confundido cuando vi la bandera de Brasil en un video comparando acentos de español en Latinoamérica. Todos sabemos (aparentemente no ... jaja) que en Brasil se habla portugués.
    Al menos, la chica de Brasil se divirtió con las otras chicas y pudo participar de la conversación.
    Habiendo dicho esto, creo que estuvo bien invitar a Brasil ya que culturalmente tenemos cosas en común.

КОМЕНТАРІ • 271

  • @magomistico562
    @magomistico562 9 днів тому +94

    Acho que é por causa de views , os brasileiros são um grande consumidor desse canal. Colocaram a brasileira de isca 🤣

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +10

      jajajaja - sim, eu ouvi isso! estratégias inteligentes 🤣😂

  • @sidnascimento4904
    @sidnascimento4904 22 дні тому +109

    Só de colocar a brasileira ali, já sobe o numero de visualizações em mais de 100K, voce mesmo pode fazer o teste, diga algo relacionado ao Brasil, e veja depois o boom !

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  21 день тому +17

      Com certeza vou tentar! Obrigado pelo comentário ☺🥰

    • @kingjojojo1
      @kingjojojo1 7 днів тому +4

      come to brazil hermao

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому +4

      @@kingjojojo1 hahaha eu estive em Rio Das Pedras anos atrás! eu voltarei algum dia 😉 é um muito lindo país 💛💚

    • @guilherme1321
      @guilherme1321 5 днів тому +1

      Obviamente porque perto dos outros países latinos o Brasil é imenso

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому +1

      @@guilherme1321 o maior da américa central e sul!

  • @Amandinhagauchatche
    @Amandinhagauchatche 7 днів тому +47

    Em Angola e Moçambique também falamos português,e somos um grande consumidor de conteúdos brasileiros, atualmente moro no Brasil 😊

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +5

      eu não sabia disso! eu sei francês falado em alguns países africanos. Muito interessante essa história 😁obrigado por compartilhar!

    • @cachorroninja5210
      @cachorroninja5210 6 днів тому +1

      Em alguns nao, o idioma francês é falado em muitos países africanos

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +3

      @@cachorroninja5210 sim! por causa de muitas colônias Francés eu penso. Argélia, por exemplo 🙂

    • @marianomartinez3008
      @marianomartinez3008 День тому

      Irmâo Latino de Africa🇦🇷❤

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  20 годин тому

      @@marianomartinez3008 jajaj los Argentinos estamos por todos lados hermano!! 😂❤

  • @MaxTargin0
    @MaxTargin0 22 дні тому +69

    Brasil é uma fazenda de likes, então nesses vídeos geralmente colocam um BR aleatoriamente.
    Uma vez tinha um vídeo que falava sobre a diferença entre USA e Europa, Brasil estava no meio dos Europeus

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  22 дні тому +20

      Obrigado pelo comentário!! E muito amor ao Brasil 💚💛💚💛

    • @Omouja
      @Omouja 6 днів тому +8

      Verdade! Kkkkk daqui a pouco vai ser "diferenças entre japonês e coreano" e vai ter uma brasileira lá kkkk

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +4

      @@Omouja jajaja! eu ouvi sobre desse video 😅🤣

  • @TheLunaKeat
    @TheLunaKeat 6 днів тому +37

    O Brasil é terceiro país que mais interage online, perdendo apenas para Índia e Indonésia. A Índia possuí uma mídia e cultura ainda muito voltada apenas para seu próprio país, uma cultura menos familiar e um idioma pouco usado fora da Índia. A Indonésia tem um idioma ainda mais raro e uma cultura ainda mais exótica. O Brasil se torna assim o país mais acessível para aumentar suas interações online. Você vai notar com esse vídeo, falou nosso nome, invocou os brasileiros kkkkkk. Além disso poxa! Deixa a gente participar do grupinho, sempre somos os excluídos da América latina mesmo sendo a metade dela. :(

    • @Hunchbackswift
      @Hunchbackswift 6 днів тому +2

      Excluidos? Os unicos excluidos são os paraguaios na minha opinião

    • @TheLunaKeat
      @TheLunaKeat 5 днів тому

      @@Hunchbackswift Quando escrevi eu pensei nas Guinas e em Suriname também mas preferi não comentar kkkkk

    • @dolfoarmc
      @dolfoarmc 5 днів тому

      ⁠a Guiana inglesa e a Guiana holandesa (Suriname) não são países latinos (não precisa explicar o óbvio kkk). A Guiana Francesa nunca é lembrada como latina, mas acho que é por não ser um país

    • @TheLunaKeat
      @TheLunaKeat 5 днів тому +1

      @@dolfoarmc Eu sei rs Falo como os esquecidos da América do Sul exatamente por esse motivos e por ficarem tão isoladas dos lugares mais populosos.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому +3

      jajajaja estou adorando toda essa conversa!! sou argentino mas pessoalmente tenho muito amor pelo brasil. talvez seja por isso que eu gosto de falar sobre você. muitos dos meus ídolos são brasileiros (Ayrton Senna, Guga Kuerten, Italo Ferreira, Gabi Medina, Filipe Toleido, Neymar, Alex Pereira) na minha opinião o Brasil tem uma cultura muito forte interna e externamente através da alimentação, do esporte e do turismo. Abrazo grande 💚💛

  • @vagnerdasilvalago4443
    @vagnerdasilvalago4443 10 днів тому +74

    Quien piensa que en Brasil se hablas espanol son Los estados unidense. Porque Los dos idiomas son um poco parecidos, sou brasileiro e gosto muito do idioma espanhol, muchas gracias y obrigado 👍😎✌️

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +5

      Concordo plenamente! Obrigado hermano 💛💚

    • @vagnerdasilvalago4443
      @vagnerdasilvalago4443 8 днів тому

      @@SpanishwithRamiro de nada ✌️😎

    • @vagnerdasilvalago4443
      @vagnerdasilvalago4443 8 днів тому

      Vc e argentino ? Sabe falar português? Ou e brasileiro?

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +4

      ​@@vagnerdasilvalago4443 sou argentino si! 😁 No falo português - talvez um pouco porque tao parecido a español. Eu tento responder a brasileros em português 😊

    • @matf5593
      @matf5593 8 днів тому +5

      Si es verdad que en Gringolandia, hay muchas personas que piensan que se habla español en Brasil.
      Pero no es únicamente Gringolandia.
      Casi todo el mundo en Asia piensa lo mismo.
      Este canal es un canal Coreano y es normal, pero triste, que piensan así.
      En los Américas, se habla portugués, francés , inglés y español.
      Vive le Québec! Vive le Brésil!

  • @antoniopera6909
    @antoniopera6909 11 днів тому +33

    Na internet, o Brasil é como a Índia, só que pior. Colocam brasileiros só pelas visualizações dos brasileiros (E funciona, porque eu assisto a todos kkkkkkk)

    • @crystaldasgems161
      @crystaldasgems161 10 днів тому +7

      Pior q não tem como competir com a Índia, 2 Bilhões de pessoas kkk

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  10 днів тому +9

      @@crystaldasgems161 Não posso competir contra a Índia 😅 Para mim o brasil é o melhor! 💛💚

    • @crystaldasgems161
      @crystaldasgems161 10 днів тому +8

      @@SpanishwithRamiro digo em população, o resto nós ganhamos💪. Aqui é América Latina no sangue♥️

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +2

      @@crystaldasgems161 bem dito! 😁

  • @celigadelha
    @celigadelha 6 днів тому +17

    Os brasileiros causam engajamentos pois estamos muito conectados

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +2

      sim, eu posso dizer! você é muito divertido 💛💚 Obrigado e um grande abrazo

  • @jhonoficial4970
    @jhonoficial4970 10 днів тому +29

    Brasileiro fica muito decepcionado quando alguém diz que falamos espanhol, ok nós conseguimos entender porque são idiomas parecidos, mas falamos português, somos o maior país do mundo de falantes português. Obrigado Portugal por nos dar um dos idiomas mais belos e cantados do mundo

    • @bonomomusic8701
      @bonomomusic8701 9 днів тому +6

      Lo que pasa es que el español es un idioma más popular y hablado que el portugués, a parte de ser el idioma más hablado del continente americano, por eso muchos gringos piensan que en Brasil también se habla

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +3

      @@bonomomusic8701 jajaja definitivamente! asumen que todos hablamos español (los que saben). Yo he tenido gente preguntándome si hablo "Argentino" 😅🤣

    • @rogercruz1547
      @rogercruz1547 7 днів тому +3

      Sabe que só é cantado por conta da influência das linguas indígenas daqui... O português de portugal é travado.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому +2

      @@rogercruz1547 eu ouvi quele portugues de portugal é diferente do portugues do Brasil

    • @brunomariano2792
      @brunomariano2792 4 дні тому

      Eles não nos deram porra nenhuma. Eles impuseram!

  • @PlainPortuguese
    @PlainPortuguese 7 днів тому +13

    ¡Qué confusión divertida! 😂 Es importante recordar que en Brasil se habla portugués, pero fue genial ver la inclusión y la interacción entre las culturas. Al final, compartimos muchas similitudes en nuestra rica herencia latinoamericana. ¡Salud por la diversidad! 🇧🇷 #plainportuguese

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +4

      jajaj siii por supuesto, estoy muy de acuerdo que las similitudes entre nuestras culturas van mucho mas allá que los idiomas 😁 (que tengo que admitir son muy similares, especialmente cuando tengo la oportunidad de leer el portugués) Obrigado pelo comentario e muito abrazo! 💛💚😊

    • @jaymecollaresneto4220
      @jaymecollaresneto4220 6 днів тому

      @@SpanishwithRamiro kkk Obrigado pelo comentário e grande abraço! Não te critico, sei que é mais fácil para nós aprendermos castelhano ou italiano do que para vocês aprenderem português, porque o castelhano e o italiano só tem 5 vogais e o português tem 9, além do que nem o castelhano nem o italiano têm o infinitivo pessoal (aprendermos, aprenderem). Nem vocês nem os italianos falam o latim tão bem como nós. Todos nós falamos latim, mas vocês castelhanos, italianos, franceses, romenos falam errado o latim. Esqueceram o latim; falam língua bárbara. O infinitivo impessoal do verbo aprender é aprender, mas olha como é o infinitivo pessoal desse verbo: aprender eu, aprenderes tu, aprender ele (ou você), aprendermos nós, aprenderdes vós, aprenderem eles (ou vocês). Só o português conserva isso. O português é uma das línguas mais difíceis de aprender do mundo. Até para quem fala espanhol.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +5

      @@jaymecollaresneto4220 Obrigado amigo! 😁 Eu nao falo portugués - talvez estou aprendendo aos poucos com todos vocês brasileiros maravilhosos! Um grande abrazo

  • @masp1593
    @masp1593 11 днів тому +32

    Sendo bem sincero, só quem sabe a diferença do português para o espanhol é quem fala português ou espanhol geralmente

  • @joaosantos-mm4sq
    @joaosantos-mm4sq 8 днів тому +17

    Paises da america Latina deviam ser bilíngue quem fala espanhol poderia ter o português também e aqui no Brasil o espanhol junto ao português 👍

  • @GabrielaAnitta200
    @GabrielaAnitta200 7 днів тому +18

    217 milhões de brasileiros/225 milhões de lusos-Brasileiros, normal ter brasileiro em qualquer lugar da internet kkkkkkkk,pra vc ter ideia uma brasileira quase ganhou o BBB da Itália recentemente.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому +5

      jajajaja sim!! alguém me disse que um vídeo de japoneses tinha um brasileiro 🤣🤣😅 eu sei que há uma grande população japonesa em Brasil.. não deveriam ter feito isso! kkkkk

    • @GabrielaAnitta200
      @GabrielaAnitta200 6 днів тому

      Esto se debe a que las mujeres japonesas no quieren tener hijos, entonces los japoneses vienen a Brasil por incentivo del gobierno Brasileño para tener hijos con mujeres brasileñas😂😂y se quedan aquí, en el pasado vinieron por conta de la Segunda Guerra Mundial para trabajar en la plantación de café.​@@SpanishwithRamiro

    • @GabrielaAnitta200
      @GabrielaAnitta200 6 днів тому

      Esto se debe a que las mujeres japonesas no quieren tener hijos, entonces los japoneses vienen a Brasil para tener hijos con mujeres brasileñas por incentivo del gobierno Brasileño 😅y se quedan aquí, en el pasado vinieron a causa de la Segunda Guerra Mundial para trabajar en la plantación de café.

  • @ederfabio100
    @ederfabio100 7 днів тому +16

    em termos de pronúncia, o português é mais complexo que o espanhol, então teoricamente é mais provavel que um brasileiro entenda um hispano falando do que o contrário, já que o português brasileiro tem 12 vogais "a, e, i, o, u, é, ó, ã, ẽ, ĩ, õ, ũ" (lembrando que as vogais tem relação com a pronúncia, as letras são outra coisa), enquanto que o espanhol tem 5.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому

      Eu ouvi aquilo! vocês são melhores linguistas que nos 😉 obrigado pelo comentário tão interessante. Abrazo!

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 7 днів тому

      Errado, o português brasileiro tem 13 vogais. Falta aí o "a" fechado, que é algo bastante característico do português visto que não existe em mais nenhuma outra língua românica.

    • @ederfabio100
      @ederfabio100 7 днів тому

      @@diogorodrigues747 qual a fechado? No português brasileiro?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 7 днів тому

      @@ederfabio100 Sim, o "a" fechado também existe no português brasileiro, sobretudo no final das palavras.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому

      @@diogorodrigues747 13 vogais!! E muito para mim 😅😵‍💫 mas estou praticando muito bem meu português!

  • @andred7684
    @andred7684 5 днів тому +3

    ¡Gracias por protegernos! ¡Un abrazo desde Brasil! 🇦🇷❤🇧🇷

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому +1

      jajaja para eso estoy amigo! 🤣 abrazo grande 💛💚

  • @leonardomorais1211
    @leonardomorais1211 7 днів тому +15

    Bastava trocar os lugares da brasileira e da espanhola e não haveria nenhum problema com o vídeo.

  • @-chuva-2897
    @-chuva-2897 8 днів тому +23

    Sempre colocam brasileiros aleatoriamente kkkkk,Vi um vídeo de diferenças entre japoneses e chineses e tinha ali uma brasileira com ascendência japonêsa representando o japao 😂😂😂😂

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +5

      JAJA eu não posso acreditar 😂😂🤣🤣 o brasil tem uma grande população japonesa, no? ouvi dizer que alguns dos melhores sushis são encontrados no Brasil! 😋😁

    • @-chuva-2897
      @-chuva-2897 8 днів тому +1

      ​Sim, temos a maior comunidade japonesa fora do Japão,eles tem uma influência enorme na população brasileira, principalmente na Tv, também temos a maior comunidade portuguesa fora de Portugal.​@@SpanishwithRamiro

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +1

      @@-chuva-2897 obrigado por compartilhar!! eu amo aprender essas coisas interessantes. um abraço

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 8 днів тому

      @@-chuva-2897 não exagera...
      A influência japonesa é praticamente nula no Brasil.
      E a questão dos animes não é muito diferente do restante da América Latina.

    • @eliasborges2043
      @eliasborges2043 День тому

      ​​@@antoniopera6909só sendo maluco pra falar um trem desses, sou do centro oeste e nem sou a pessoa mais estudiosa do mundo mas sei a influência que a cultura japonesa tem no Brasil, não só na culinária, mas nos esportes, literatura e moda, ou vc acha que as chinelas que todo brasileiro usa teve origem de onde? Nas Zori que eram sandálias japonesas feitas de palha de arroz ou madeira que são usadas com kimono

  • @edivansilva0704
    @edivansilva0704 9 днів тому +12

    "A Xícara é Azul" seria em Português do Brasil 🇧🇷 ou "A chávena é Azul" em Português de Portugal 🇵🇹

  • @Omouja
    @Omouja 6 днів тому +7

    The UA-cam Br recommends everything that has "Brazil" in the title or the Brazilian flag in the thumbnail to Brazilians that consumes content in other languages. That's why they put Brazil or the Brazilian flag in everything that they can 😅 a big example is that video itself.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому +1

      ahahaha makes sense - yeah I've been told by a lot of the Brazilian's here that they've noticed similar things. People just tend to include them for no reason other than to get their clicks lmao 😂

  • @jonathanwebert
    @jonathanwebert 6 днів тому +10

    Graças a Telebras (internet nacional brasileira), até na Amazônia os indígenas tem internet kkkkkkk, então isso faz com que quase 100% do brasil tenha acesso a internet.Graças a Telebrás o Brasil também é conectado a África(Angola).

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      ahhhh incrível! estou surpreso. então basicamente todo o Brasil tem acesso à internet! agora eu vejo porque eles incluem Brasil em qualquer coisa kkkk 🤣

    • @MateusPereiradeAlmeida
      @MateusPereiradeAlmeida 3 дні тому +2

      Querem terminar de privatizar a Telebrás...
      Eu duvido um pouco que alguma empresa tenha interesse em manter uma cobertura na Amazônia. Não seria lucrativo. Por isso precisa continuar com o governo.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому +1

      @@MateusPereiradeAlmeida obrigado pelo detalhe!

    • @MateusPereiradeAlmeida
      @MateusPereiradeAlmeida 2 дні тому

      @@SpanishwithRamiro ¡Gracias también! ¡Tu canal es muy bueno!

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому +1

      @@MateusPereiradeAlmeida Ahhh muchas gracias Mateus!! Lo aprecio mucho 😁 Sigo jugando un poco con el tipo de contenido que quiero crear pero creo que la gente disfruta mucho cosas mas divertidas como esta donde se sigue pudiendo aprender cosas lingüísticas!

  • @andrelima6458
    @andrelima6458 11 днів тому +10

    Qué puedo decir? Es una ofensa a los brasileños. Y cualquiera se da cuenta que la brasileña se puso "sin luz", "sin gracia" (no sé como decirlo en español). No tiene nada que ver la pronunciación del portugués y del español. La articulación del portugués tiene más que ver con el francés.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  11 днів тому +5

      Sí! Definitivamente, yo me sentiría incómodo en esa situación..pero para eso estamos acá, para decirle al mundo que en Brasil no se habla español 😅

  • @RobertoAlencar
    @RobertoAlencar 9 днів тому +10

    Nao sei qual o espanto? É um video sobre linguas de latino america e o português está em latino america tb, no Brasil e norte do Uruguay

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому

      eu penso que é injusto para Julia (que no fala español, fala português) esta convidada para um video sobre diferentes acentos españoles

    • @nerydias
      @nerydias 8 днів тому

      ​@@SpanishwithRamirohj hola hermano argentino estoy de acuerdo con usted
      creo que los gobiernos deberían hacer que todas las escuelas en Brasil enseñase el idioma español y lo mismo con los otros países con el portugués pues somos muy cercanos nuestra frontera con los países hispanohablantes es muy larga
      un gran saludo desde Brasil

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому +1

      @@nerydias siii totalmente!! Estos videos me an abierto los ojos a lo realmente cercanos que son nuestros idiomas - Especialmente cuando los dos hablamos lento y hacemos un esfuerzo para comunicar! ☺ Obrigado para o comentário! Abrazo

    • @paulapalhao9034
      @paulapalhao9034 7 днів тому

      @@SpanishwithRamiroNa verdade a Júlia é poliglota, então ela até fala espanhol, se eu não me engano ela fala inglês, espanhol,português e coreano. Mas realmente não é nossa língua latina, então não faz nenhum sentido comparar os sotaques.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому +1

      @@paulapalhao9034 jajaja exatamente! eu não sabia que Julia falava tantas línguas! incrível

  • @ruiwippel4099
    @ruiwippel4099 8 днів тому +8

    Extraño in Portuguese is written Estranho, but it means "strange" or "weird" instead.
    In Portuguese, Foreigner is Estrangeiro, and Stranger is Forasteiro. Looks like inverted meanings. Strange, isn't it? 😂

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому +1

      hahaha yes so interesting!! and very similar in Spanish as well. a favourite of mine in Spanish is "sensible" which in English is "sensitive" whilst "sensato" in Spanish is "sensible" in English! bit of a mind twister as well hey 😅

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 днів тому +2

      Extraño é o mesmo en castelhano, mais existe o verbo "extrañar" que é diferente, como ve voce no video sería "botar en falta/de menos" como verbo.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому

      @@bilbohob7179 agora eu entendo muito a reação da Julia! 😅🤣

    • @jaymecollaresneto4220
      @jaymecollaresneto4220 6 днів тому +1

      My friend, portuguese is the more difficult language to learn, much more than spanish or italian or french. It´s because portuguese is the language more close to latin. Portuguese is the nowadays latin. We brazilians and some other people around the world that speak portuguese speak the latest latin, better than the spanishes, the italians etc. So, our words are the correct words 😀😇😎🤓 Grande abraço!!

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 6 днів тому

      @@jaymecollaresneto4220 Si home... pertíiisimo do latin... se non fora pola fonología.... cantas vocais tedes? as mesminhas có latín.....

  • @GermanisDeutsch-hj6jg
    @GermanisDeutsch-hj6jg 23 дні тому +8

    en su defensa, este canal normalmente graba muchos videos a la vez y en el proximo video puede ser que la incluyen mas.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  22 дні тому +1

      ahhhh este es un punto interesante - bueno, eso clarifica un poco. Gracias por aclarar 😁 y para ser bueno con ellos tambien, la chica fue divertida e identificó algunas cosas del español que nosotros como nativos no nos damos cuenta!

  • @MariaDosocorro-dp4px
    @MariaDosocorro-dp4px 8 днів тому +8

    Falamos o português

  • @ronaldobasilio-im9js
    @ronaldobasilio-im9js 8 днів тому +7

    É por que Porto Rico é uma "colônia" americana.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  8 днів тому

      acabei de aprender recentemente! Muito interessante!

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 днів тому

      @@SpanishwithRamiro Estado Libre Asociado desde que la ONU promulgó la descolonización de territorios.
      Ni es Estado, ni es libre, ni es asociado...

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому

      @@bilbohob7179 gracias por compartir!! como vos, yo sigo aprendiendo acá, eso es lo que me encanta de crear este tipo de contenido 😁 abrazo

    • @marianomartinez3008
      @marianomartinez3008 День тому

      ​@@SpanishwithRamiro Una cosa más, Puerto Rico no es un país, es un Estado medio trucho de EUA

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  20 годин тому

      @@marianomartinez3008 jajaja me encanto la definición "estado medio trucho" es siempre lo que dice mi papá 🤣

  • @HardReset-Conciente
    @HardReset-Conciente 3 дні тому +1

    🇨🇱🇦🇷🇧🇴🇧🇷🇨🇴🇨🇷🇨🇺🇪🇨🇸🇻🇬🇹🇭🇹🇭🇳🇲🇽🇳🇮🇵🇦🇵🇾🇵🇪🇩🇴🇺🇾🇻🇪 Pues eso es tu sentir, si te dolio o no. Cuántas neuronas se necesitan para saber que en Brasil se habla portugués. Claramente, la chica está por ser parte de América Latina, obvio no tiene que ver con el castellano, pero el video también se vuelve ameno al ver a la chica brasilera y conocer un poquito más sobre sus acentos. De hecho fui a ver ese video después de esto y me encantó. América Latina/Latinoamérica. Somos uno y debemos apoyarnos en todo lo que se pueda.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому +1

      totalmente de acuerdo! yo personalmente me sentí un poco mal por ella porque en algunas partes parecía un poco incomoda pero a tu punto me encanta que todos podemos venir juntos y ser una America latina unida ❤ me encanta que se empieza a enganchar mas y mas a través del video porque es un ejemplo excelente de como culturalmente somos todos muy similares, y no es el lenguaje (a que son muy similares) lo que nos trae juntos!

  • @GXMarX
    @GXMarX 3 дні тому +1

    Meu Deus ! , Brasil não fala espanhol mais é um país LATINO , é disso que se trata !

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 18 днів тому +1

    5:35 Latinoamérica en su gran mayoría usa el seseo (c y z pronunciada como s), igual que en las Canarias y partes de Andalucía. Hay lugares en el sur de España y partes aisladas de Centro America donde existe el ceceo (la c, z, y s se pronuncian como Θ), pero por lo general, en el centro y norte de España distinguen entre la c/z (Θ) y la s (S).

  • @jaymecollaresneto4220
    @jaymecollaresneto4220 6 днів тому

    Parabéns, lindo vídeo

  • @somerandomwindowsguy3725
    @somerandomwindowsguy3725 День тому

    Ay por un segundo pensé que eras mi profesor de portugués, te re parecés a él. Obvio que la voz y el nombre nada que ver pero lo digo enserio que de verdad pensaba que eras él jaja.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  День тому

      jajaja! quizás tengo un hermano que nunca conocí 🤪 espero que sea una buena comparación 😅

  • @davidr06161
    @davidr06161 7 днів тому +1

    Yo tengo bastante tiempo siguiendo el canal.
    ¿Por qué la invitaron?
    Este no es el único video que hicieron con este grupo, hicieron dos o tres videos más y en los otros si tiene sentido porque hablan de diferencias culturales, el error de este video fue poner a la española a preguntar cuando la que debía preguntar era la brasileña.
    "Los occidentales" este canal de youtube es hecho en Corea del Sur, me sorprende la gran cantidad de personas de diferentes nacionalidades que logran encontrar para el canal.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  7 днів тому +1

      ahhhh si recientemente me an informado que es un canal Coreano que filman muchos videos dentro del mismo día y eso puede haber causado la confusión para este video! Gracias por clarificar 😁

    • @danieldejesus7913
      @danieldejesus7913 6 днів тому

      Han invitado otras chicas de Brasil para este tipo de video.

  • @helcium2022
    @helcium2022 7 днів тому +4

    Boa! É isso aí!

  • @joaquimbraga7264
    @joaquimbraga7264 4 дні тому

    The brazilian girl is very popular on the channel, besides that they always record more than one video with the same group of people. It make sense for her tho be there on the other ones, you can look up on the channel.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому +1

      Yeah so I've heard! I'll be doing some other reactions to their videos, I have a few other ideas and my Brasilian friends in the comments have asked for some more Brasil content so will definitely deliver! 😁 But I do agree it makes sense for her to be part of the video if it's more in line of speaking about latin customs, traditions, our personalities etc... but I guess in retrospect, all of those things feed into our languages! Viva los latinos! ❤ Abrazo

  • @cbeatenbo3958
    @cbeatenbo3958 3 дні тому

    Lo vi este video el otro día también y pensé el mismo jajaj, porque invitaron a esta chava brasileña?? Pero a mí, fue un video muy bien y interesante. Quizás que agarraron más vistas con la chava bonita brasileña. Me encantaría aprender más de Brazil y su idioma bonito!

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому +1

      jajaja creo que culturalmente como todos somos latinos sud americanos decidieron incluirla - pero entonces tendrían que aclarar el titulo 😅 porque en este momento suena como que creen que en Brasil se habla español nativo 🤣

  • @Maaxx7272
    @Maaxx7272 13 днів тому +3

    Me gustan todos los castellano/español pero de acuerdo que el mexicano es muy bonito - si escuchas a Luis Miguel tiene ese español suave y para mí, perfecto

  • @thepolyglotzone
    @thepolyglotzone 5 днів тому +1

    2:40 yo soy de México y también acorto las palabras igual XD
    Para tí -> pa tí
    Dónde estás -> onde tas -> ontas
    ¿Qué es esto?->¿quesesto?/¿quehesto?
    A veceh me salto lah s y como soy del norte y pronunció mis CH

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому +1

      jajaja me encanta encontrar estas pequeñas complexidades en nuestro idioma tan bonito - estoy justo pensando en hacer unos videos de como hablan figuras mexicanas como Salma Hayek, Canelo, etc... porque me gusta mucho escuchar el español Mexicano - gracias por el comentario y abrazo grande!

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 18 днів тому +4

    17:49 No sé por qué se confunden tanto con "te echo de menos" ya que es una manera muy normal y bastante común de decirlo. Al menos lo es en Colombia, yo por lo visto también en España. "Me haces falta" también es común en Colombia como lo ha dicho la chica colombiana.
    18:36 La chica brasileña dijo que "saudade" no tiene traducción a otra lengua, y sí tiene cierta razón, pero esa palabra también existe en el gallego (que es parecido al portugués) y de ahí ha entrado al castellano. De hecho lo puedes encontrar en el diccionario de la RAE.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  18 днів тому +2

      Ahhhh... gracias por la clarificación. Mi falta de conocimiento de algunas expresiones se debe a que me fui de Argentina a los ocho años. Lo hablé con mis padres y por supuesto que las conocen. Me han hecho escuchar una canción del icónico Luis Miguel donde dice: "Me haces falta, mucha falta... no sé tú..."

    • @diogogoncalomoreiracoelho7123
      @diogogoncalomoreiracoelho7123 12 днів тому +1

      Es que, normalmente, los hablantes de portugués tendemos a decir eso porque no hay una lengua como español (aunque sí ya está en el dicionario de la RAE, no se utiliza), francés, inglés, italiano... que tenga esa palabra. Muchas veces nos olvidamos totalmente de lenguas más regionales como el gallego, no es por mal, pero pasa. Yo habré dicho lo mismo que ella alguna vez, por no ver la posibilidad de existir en gallego (a ver soy portugués, no sé nada de gallego pero tiene incluso más similitud con el portugues que el español, por eso no me admiro), pero esto no ocurre solamente con lenguas de España.
      En Portugal, tenemos el mirandés que se habla en Miranda do Douro, es también lengua oficial además del portugués, pero normalmente la gente no se acuerda de esa lengua por ser más regional.

    • @BigNews2021
      @BigNews2021 11 днів тому +1

      @@diogogoncalomoreiracoelho7123 Bueno sí, el portugués y el gallego son muy similares ya que ambas descienden del galaicoportugués, lengua que surgió en la esquina noroeste de la península y limitando al sur con el rio Douro. Se considera que las dos lenguas se empezaron a separar en el siglo XV. El mirandés ya pertenece a otra rama, la Asturleonés.
      Tienes razón, "saudade" no es una palabra de uso común en el español. De hecho yo solo la he escuchado o visto en contextos literarios, en poesía, o en uno que otro articulo, especialmente con temas de viaje en Portugal. Yo la he usado en ocasión ya que evoca un sentimiento muy particular. Buena palabra. Lo gracioso es que la primera vez que escuché la palabra no fue ni del portugués ni del español. Fue por el titulo de una canción del grupo británico Love and Rockets.

    • @diogogoncalomoreiracoelho7123
      @diogogoncalomoreiracoelho7123 11 днів тому +1

      @@BigNews2021 Sí yo personalmente ya sabía un poco sobre ese tema de la historia de la separación del gallego del portugués porque lo estudiamos en Portugal en Lengua aunque de forma breve, y también porque me gusta ver vídeos sobre historia de los idiomas, sinceramente se me ve muy interesante todo el tema del desarrollo de las lenguas. Donde yo quiero llegar es que en Portugal, por la falta de lenguas regionales con la excepción del mirandés, tendemos a no pensar tanto en ellas al contrario de por ejemplo España que tiene el gallego, catalán, valenciano...
      Y es verdad lo que dices la palabra "saudade" transmite un sentimiento muy particular, aunque sí en portugués podemos decir "eu sinto a falta de...", utilizamos mucho más "eu tenho saudades de..." lo que da a la frase un factor más nostálgico que me encanta también la verdad.

    • @RobertoAlencar
      @RobertoAlencar 9 днів тому

      Galego y Português son la misma lingua, separadas por la história tienen la misma raíce

  • @GXMarX
    @GXMarX 3 дні тому

    Já tinha visto esse vídeo antes , e pelo que entendi foi convidado as pessoas de origem Latina , o Brasil por "acaso" é um país latino. Mas muitos países não sabem disso infelizmente pela falta de aulas de histórias nas escolas e faculdades de outros países . No caso aí não é só a língua em espanhol e sim sobre os países da América Latina.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  3 дні тому

      eu concordo! eu só me senti mal pela Julia porque ela parecia desconfortável

  • @andersonbastos6718
    @andersonbastos6718 6 днів тому +1

    Faz mais react desse canal comparando os espanhóis e que contenha o Brasil.
    Esse video teve mais de 6 mil visualizações , e boa parte foi de brasileiros . Tem muitos outros vídeos comparando o espanhol com o Brasileiro.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому

      jajaja eu definitivamente irei! adoro interagir e falar com o brasileiros também. Obrigado e grande abrazo! 💛💚

  • @DavidGomez-pz4yp
    @DavidGomez-pz4yp 6 днів тому +1

    El español mexicano del centro, es muy neutral y correcto en cuanto a la dicción, el problema es el vocabulario, ya que usamos muchas palabras provenientes de lenguas indígenas y muchas palabras readaptadas del inglés, por la cercanía con estados unidos

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому +1

      ahhh pero que interesante David! entonces hay un poco de influencia indígena en el español de ustedes crees? Yo hablo por ejemplo de como habla Luis Miguel, Salma Hayek, Canelo etc... me parece un Español muy lindo y limpio, fácil de entender. Jajaja siii aveces yo también me mando la gran spanglish que se que es muy común por ahi en Mexico y Puerto Rico! Gracias por el comentario tan rico amigo

  • @brunomariano2792
    @brunomariano2792 4 дні тому

    ¡Una vergüenza! Incluso los estadunidenses piensan que nosotros hablamos español y que nuestra capital es el Río de Janeiro.
    Cuando hablo español, lo hablo con el acento de Argentina. ¡Me encanta!

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  3 дні тому

      jajaja Obrigado amigo!! 💛💚 desafortunadamente así son las cosas no. algún día aprenderán 🤣

  • @joshuagrenald2046
    @joshuagrenald2046 5 днів тому

    Ahora veo tu video y sobre la aspiración, me pasa mucho y no es un fenómeno raro en hiapanohablantes, al menos yo soy panameño y varios panameños lo hacen especialmente lo puedes escuchar al interior del país y en la costa pacífica del mismo, yo soy de la costa caribeña pero por el contacto que tengo que personas del interior me pasa bastante lo de convertir las eses finales en jotas, diciendo: maj bien en vez de más bien y taj pasao en lugar de éstas pasado.
    Aquí resivimos influencia de todas partes del mundo es que eso puede variar dependiendo de la persona. Por cierto lo de burlarse del acento español es común aunque no sé si más que hacerlo del acento rioplatense, además muchos consideran hablar como los españoles "hablar bien" y otros consideran tener un acento argentino "atractivo, sensual" no mi caso pero bueno.
    Gracias por tu reacción, ver como otros latinos ven el asunto es interesante y aprendes bastante sobre las diferencias y similitudes que hacen que los latinos seamos únicos y tan enigmáticos como lo somos.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому +1

      Muchas gracias por el comentario Josh!! jajajaj siiii yo soy un gran "aspirador" también 😅 pero es muy interesante lo que decís y totalmente de acuerdo - estas cosas son justamente lo que hacen a nuestro idioma ser tan rico e lindo! Yo siempre fui un apasionado de las lenguas y me encanta ver este tipo de contenido y prober mis opiniones en lo que suena. Yo me fui de Argentina hace tiempo pero extraño mucho tener esa conexión con otros latinos y gente de cultura similar a la mía - tenemos un nivel de entendimiento que va mas aya, no se como explicarlo jajaj. abrazo grande amigo ❤

  • @domingoarnaldoramirezartig6776

    La invitan porque el portugues y el español son muy cercanos y muchas palabras se comparten.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  День тому

      si termine asumiendo eso jajaj .. pero igual creo que fue un poco inadecuado incluirla para hablar de los acentos y palabras de hablantes de español dado que ella no tenga esas cosas especificas de los idiomas locales de cada país
      pero del otro lado creo que le agrego un aspecto de diversion al video que no hubiese estado sin ella 😁

  • @alcaponsx7878
    @alcaponsx7878 6 днів тому +1

    Em português também reduzimos o " para" em " pa" ou " pra "

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому

      ahhh eu não sabia! Obrigado pelo interessante comentario! 😁

    • @alcaponsx7878
      @alcaponsx7878 5 днів тому

      @@SpanishwithRamiro principalmente aqui no Nordeste do Brasil, onde tivemos muita influência da Galícia, nós usamos até várias expressões derivadas do espanhol como " Eu mido" ao invés de " eu meço"

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому

      @@alcaponsx7878 há tantas semelhanças em nossas línguas que eu não sabia!! agora eu vejo como eu entendo 80% o portugués escrito 😁

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 18 днів тому +1

    La aspiración de la s es común en las variedades caribeñas y eso viene de las variedades del Canario y Andaluz.

  • @epimpe
    @epimpe 6 днів тому

    Amo o fato que não falo espanhol fluentemente porém eu entendi TUDO o que ele disse sem precisar de legendas, mas quem fala espanhol não entende nada do português 😂😂

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому

      jajaja muito obrigado!! vocês são definitivamente melhores linguistas do que nós 😅 eu posso entender seu comentário escrito! talvez não se você dissesse para mim 😉

  • @triz8399
    @triz8399 6 днів тому

    a Julia tá até mais quietinha que o normal aí, dá pra ver que tá desconfortável e se sentindo por fora, tadinha kk ^^

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому

      jajaja ela é! eu concordo! eu pensei que isso era tão bobo incluila 😅

  • @Miguelzito409
    @Miguelzito409 6 днів тому

    Normal, no Brasil falamos varias línguas, inclusive o espanhol é muito presente no brasil por causa dos imigrantes hispânicos,Também estamos na América Latina😅,ja visitei Bariloche,buenos Aires, Córdoba, terra del Fuego,chubut,santa Cruz,os brasileiros são os principais turistas da Argentina,amamos seus vinos,seus Dulces de leche,alfajores,milanesa.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  6 днів тому

      Muito obrigado Miguel! da mesma forma adoramos ir ao Brasil - Eu fui ao Rio Das Pedras, Rio De Janeiro, Buzios, Floria - todos os lugares incríveis. Eu tenho muito amor pelo Brasil 💛💚 agora eu quero milanesa 😅 Abrazo grande!

  • @SandraTaboada-Demetria
    @SandraTaboada-Demetria 15 годин тому

    No por ser argentina sino por mi personalidad, por más que sea presentación formal yo, por decisión propia, nunca digo "encantada de conocerte" o "un gusto", porque no sé si la persona me va a caer bien. Sólo digo, "buenos días, mi nombre es..." Si me cayó bien la persona, recién le digo "Fue un gusto conocerte" en el saludo de despedida.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  13 годин тому

      Ahhhh muy interesante! nunca lo había pensado así - las cosas que ocurren cuando dejas de vivir en el país 😅 tenes razón que las otras asumen que la persona te cayó bien jajaj
      gracias por compartir!

  • @guilherme1321
    @guilherme1321 5 днів тому

    Eu acho que atualmente esse erro de acharem que nós brasileiros falamos espanhol é muito menor do que ja foi, hoje em dia o Brasil é conhecido por ser o principal país que se fala português o pessoal esquece até de Portugal! Se não fosse o Brasil o português seria uma língua esquecida

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  5 днів тому +1

      eu concordo - você definitivamente mantém o português vivo! é uma grande parte da América Latina e também 20 vezes maior que Portugal 😅 culturalmente o Brasil é muito relevante. esportes, comida, praias etc..

    • @guilherme1321
      @guilherme1321 5 днів тому

      @@SpanishwithRamiro na verdade amigo o Brasil é 96 vezes maior que Portugal 😂😂😂😂 e você sabia que o Brasil era o segundo maior país da América? O EUA só ficou maior que o Brasil depois que eles compraram o Alasca da Rússia.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      @@guilherme1321 jajaja eu conhecia o Brasil era segundo maior país da América - mas eu não conhecia a história por trás! obrigado, muito interessante! 💛💚

  • @edivansilva0704
    @edivansilva0704 9 днів тому +1

    La chica brasileña dice en el minuto 17:26 " Prazer em conhecer, meu nome é Júlia" en español seria literalmente " Placer en conocerte, mi nombre es julia"

    • @BBandhuu
      @BBandhuu 7 днів тому

      it could be even more similar because she could also say "Prazer em conhecer-te, meu nome é Júlia"

    • @Alisson451
      @Alisson451 3 дні тому

      @@BBandhuu Thats more like Portugal portuguese. I, at least never heard a Brazilian saying that

    • @BBandhuu
      @BBandhuu 3 дні тому

      @@Alisson451 im not saying she would say it but she COULD

  • @profeepi
    @profeepi 16 годин тому

    Mientras que han dejado Guinea Ecuatorial.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  13 годин тому +1

      si! hubo algunos que quedaron afuera. Uruguay y Chile también

  • @tamisjcloud
    @tamisjcloud 2 дні тому

    A brasileira ali sobrando, coitada kkkkk

  • @lisandrasilva3084
    @lisandrasilva3084 6 днів тому +1

    😂😂 Eu ri muito

  • @Cabidegvm
    @Cabidegvm 5 днів тому

    No Brasil cada estado tem seu sotaque.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      mas é tudo em português, não? eu sei que o português brasileiro é um pouco diferente do português do portugal

  • @dolydoly5679
    @dolydoly5679 5 днів тому

    Não falamos mas entendemos perfeitamente kkkk

  • @candella9320
    @candella9320 5 днів тому

    No sabía que en Brazil no se hablaba español. Pero hablan chino.

  • @tjb8158
    @tjb8158 3 дні тому

    This channel can be very fun, but as a linguist they are VERY frustrating because of examples like this. They also put the most culturally ignorant people in the hot seat very often.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому +1

      hahahaha i'll need to get more acquainted with their content then loolll 😅🤣

  • @Milcachos
    @Milcachos 3 дні тому

    Obrigado ❤Falamos Português ❤fomos Colonizados por Portugal

  • @lisandrasilva3084
    @lisandrasilva3084 6 днів тому

    😂😂

  • @TheMarycelo
    @TheMarycelo 5 днів тому

    O Brasil se fala um idioma proprio, Nao se fala o Portugues, no inicio da colonizaçao falamos um derivado de portugues com o Tupi-guarani, atualmente falamos um derivados de todas as linguas do mundo

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      definitivamente parece muito influenciado pelo espanhol dadas as semelhanças! eu no falo portugués - eu posso entender seu comentário 😁 Abrazo! 💛💚

  • @FelipeMurta
    @FelipeMurta 16 годин тому

    0:20 Que raro el sonido de W en español, suena parecido con "Gu"

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  13 годин тому +1

      jajaja sii - ahi lo pronuncie como se diría en ingles. problemas de spanglish 😅🤣

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 22 дні тому +6

    El español y el portugués no son tan diferentes. En este vídeo tuvieron la mala suerte de sacar la palabra "pollo" (en portugués "frango") y "taza" (en portugués brasileño "xícara" y en portugués de Portugal "chávena").
    Si un brasileño lee: "La taza es azul", puede pensar en la oración portuguesa "A taça é azul", que en español significaría "La copa es azul". Yo no veo una diferencia tan grande entre una copa y una taza, ¿tú sí?
    "Está lloviendo en la playa", en portugués es "Está chovendo na praia". ¿Es eso tan diferente al español?, si casi suena al español de Argentina.
    "Encantada. Me llamo ...", en portugués "Encantada, Eu me chamo ..." (la traducción más literal)

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  22 дні тому +1

      Si, tenés razón! No son tan distintos en muchos casos cuando lo podes leer así. Estoy de acuerdo con tu punto. Mi punto es más que si me meten a mí en un cuarto con gente que habla portugués fluido, yo estaría con mucha dificultad para mantenerme a flote 😅 También, cuando la chica brasileña dice : "es un placer conocerte, me llamo Julia", definitivamente puedo entender, pero de vuelta, me cuesta un poco. Al final, también cuando hablan de la forma de decir "te extraño", entiendo que ella dice "siento tu falta". Perdón que no lo puedo escribir en Portugués jaja pero muy apreciado tu comentario! Gracias 🤗

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 11 днів тому +2

      Esse é o problema. Essas diferenças que vocês têm nos sotaques em espanhol, nós também temos em português.
      Sem falar nas traduções literais, que muitas vezes não representam a realidade.
      Por exemplo, quase ninguém diria "eu me chamo ...", mas sim "meu nome é ..."

    • @edersonborba5668
      @edersonborba5668 10 днів тому +1

      ​@@SpanishwithRamiroeu concordo com você, eu não falo espanhol, nunca fiz uma aula de espanhol na minha vida. Se eu estiver em uma sala com pessoas fluentes na língua espanhola conversando provavelmente não entenderia quase nada. Porém, ainda assim não acredito que as línguas sejam muito diferentes. Vou dar um exemplo, se você viaja para minha cidade (Florianópolis) e nos encontramos aqui, e eu e voce tivermos um real interesse em conversar e nos comunicarmos, tenho certeza que conseguiríamos nos entender, é claro que não tudo, mas pelo menos uns 80% do que é dito. Por isso defendo que a língua é parecida, se tiver boa vontade e paciência conseguimos nos entender

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  10 днів тому +1

      @@edersonborba5668 Muito bem dito! Estive no rio das pedras - da próxima vez Floria 😉 pa falar com você

    • @wellington7845
      @wellington7845 8 днів тому

      En portugués brasileño, la palabra "copa" está más relacionada con un sítio en la casa donde hay una mesa para comer en família. La frase "A copa é azul." me hace pensar que las paredes de este sítio son azules. Entonces, si, para mi, "copa" y "taça" no tienen nada que ver!😅

  • @rogercruz1547
    @rogercruz1547 7 днів тому +2

    10:36
    Latin EST
    French EST
    Spanish ES
    Portuguese É
    Latin EST
    German IST
    English IS
    ...

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 днів тому

      French write in a correct way, but they speak in a alien way... Ex: EAU three vowels and is pronounce O another vowel... Fantastic

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      ahahaha sooo true! my dad is learning French right now and I'm like - how does anyone understand this lolll there's so many little intricacies and details like you mentioned

  • @Alejandrocasabranca
    @Alejandrocasabranca 3 дні тому

    Brasil 🇧🇷❤🇧🇷❤🇧🇷❤

  • @jqueiroz
    @jqueiroz 2 дні тому

    Onde está o espanhol?

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому

      é a garota que está hospedando 🙂 ela não está na foto

  • @robsonlibrelondias7691
    @robsonlibrelondias7691 5 днів тому

    Linguas português origem veio do latim tambem

  • @sarahiavila4415
    @sarahiavila4415 7 днів тому

    El canal es coreano

  • @MaximoSilvaarrobamultmidia
    @MaximoSilvaarrobamultmidia 4 дні тому

    posso dar dois like nesse vídeo

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  4 дні тому

      🤣🤣😅 Muito obrigado Maximo!! Grande abrazo 💛💚

  • @gilsouza8851
    @gilsouza8851 3 дні тому

    Porto Rico é um território americano USA

  • @bradanpena9266
    @bradanpena9266 День тому

    En el video queda claro que en Brasil se habla portugués, no español, no se cual es la crítica, luego vienes tú y le dices a la cubana que es de PR, autocancelate

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  День тому +1

      Excelente pregunta Bradan! Mi critica inicial era que el titulo del video es "Spanish was Shocked by Spanish Accent Differences..." dado que en Brasil hablan portugués no parece incorrecto incluir a alguien que no habla "spanish" o español? Fue mas que me sentía mal por Julia porque la llevaron parece asumiendo que en Brasil se habla español como idioma nativo. Corregí mi error relacionado con las banderas en el video, perdóname! Agradezco tu comentario, un abrazo❤❤

  • @paulosergiocestaro6812
    @paulosergiocestaro6812 2 дні тому

    Sí es verdad yo vivo acá en Brasil y no hablas español sólo bolivianos, Venezolanos, Peruanos, Argentinos y otros qué estás viviendo acá en Brasil

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  День тому

      bueno saber! gracias amigo 😁 me imagino que igual hay alguna pequeña interacción entre los hablantes de portugués y español o no mucho?

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 День тому

      @@SpanishwithRamiro gracias Ramiro donde tú hablas? Yo vivo acá en Brasil.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  День тому

      @@paulosergiocestaro6812 yo te agradesco mucho a vos Paulo! yo soy de Argentina pero vivo con mi familia en Australia ahora 😁 Ase años estuve de chico en Brasil (Rio Das Pedras) y me encanto!

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 День тому

      @@SpanishwithRamiro hoje mí amigo qué bueno!! Yo conozco éste lugar

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 День тому

      @@SpanishwithRamiro como es vivir en Australia? Te gusta vivir allá?

  • @ricardouriostegui9510
    @ricardouriostegui9510 18 годин тому

    Si los brasileños se quejan, tendrán razón... Pero también será asunto de ellos, no tuyo.
    ¿Por qué no te molesta la otra cosa evidente?... La mentalidad colonialista: la española presidiendo y la muchedumbre en segundo plano.

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  18 годин тому +1

      escucho tu punto! A mi personalmente no me molesto porque lo tome mas como una forma interesante de comparar las formas distintas de hablar nuestro idioma, que justamente es lo que lo hace tan rico! pero entiendo tu punto que pusieron a la española como si fuese la reina de decir como se debe hablar el idioma 😅 que ademas me parece un poco irónico porque ellos también tienen sus pronunciaciones raras con ese sonido que asen en las s 😂 pero bueno el idioma es así y para mi lo bueno es que todos podemos abrazar las distintas formas de hablar nuestro idioma tan lindo! ❤

    • @ricardouriostegui9510
      @ricardouriostegui9510 17 годин тому

      @@SpanishwithRamiro ¿No te parece que la forma es fondo?
      Comparar variantes de un idioma siempre será interesante, pero... ¿Quién preside, quien juzga o evalúa a otros? Es una burrada tremenda. Hay otros formatos.
      En ningún lado van poner a un inglés a juzgar que tan bien o mal hablan en los EEUU, en Australia, en Nueva Zelanda, etc.
      Imagina por un momento un hombre en esa silla, evaluando mujeres o a un blanco juzgando negros, etc.. Se acaba ese canal

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  13 годин тому

      @@ricardouriostegui9510 si, es un buen punto. ahora que lo veo de ese ángulo queda un poco mal. totalmente de acuerdo con vos que no hay juez para evaluar o decir quien habla correcto o no! mi mamá fue profesora de español en una universidad acá en Aus y ella siempre decía a los chicos justamente que se suelten cuando hablan español porque no hay una forma correcta o incorrecta de hablar y comunicarse! a muchos no le gustaba el acento que tenían etc.. mamá les decía que no se preocupen, no hay nadie con una licencia para decir como se debe hablar - quizás si lo hubiesen echo al video en un circulo como amigos mas que estar presentando a la maestra (la española) hubiese quedado mejor. pero en muchos casos creo que lo estilizan así a propósito para tener mas clicks y engagement

  • @Lorencrow8399
    @Lorencrow8399 3 дні тому

    os brasileiros nao falam espanhol mas sim sao hispinîcos

  • @N143_YT
    @N143_YT 3 дні тому

    English pls 😭

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому

      hahaha sure - i'll give you a quick breakdown; basically the video is about a spanish speaker from Spain reacting to how other latin American countries (Mexico, Cuba, Argentina, Colombia, Peru) speak the same language but in slightly different ways and vocabularies. They've included a Brazilian lady and I was saying wtf why given that in Brazil they don't speak spanish as their native tongue, it's actually portuguese which, whilst being very similar, is not the same language lol

    • @N143_YT
      @N143_YT 2 дні тому

      @@SpanishwithRamiro thanks

    • @SpanishwithRamiro
      @SpanishwithRamiro  2 дні тому

      @@N143_YT hahah you're welcome - brave of you to click onto the video if you're not a spanish speaker! 🤪