por favor; en Brasil no se habla español!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 333

  • @magomistico562
    @magomistico562 8 місяців тому +147

    Acho que é por causa de views , os brasileiros são um grande consumidor desse canal. Colocaram a brasileira de isca 🤣

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +19

      jajajaja - sim, eu ouvi isso! estratégias inteligentes 🤣😂

    • @vander.cortes
      @vander.cortes 6 місяців тому

      Eu sou um q só assisto se tiver BR kkk só vi 1 ou 2 até hoje q ñ tinham, mas nem lembro quais foram

  • @sidnascimento4904
    @sidnascimento4904 8 місяців тому +146

    Só de colocar a brasileira ali, já sobe o numero de visualizações em mais de 100K, voce mesmo pode fazer o teste, diga algo relacionado ao Brasil, e veja depois o boom !

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +23

      Com certeza vou tentar! Obrigado pelo comentário ☺🥰

    • @kingjojojo1
      @kingjojojo1 7 місяців тому +6

      come to brazil hermao

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +8

      @@kingjojojo1 hahaha eu estive em Rio Das Pedras anos atrás! eu voltarei algum dia 😉 é um muito lindo país 💛💚

    • @guilherme1321
      @guilherme1321 7 місяців тому +2

      Obviamente porque perto dos outros países latinos o Brasil é imenso

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +2

      @@guilherme1321 o maior da américa central e sul!

  • @Amandinhagauchatche
    @Amandinhagauchatche 7 місяців тому +78

    Em Angola e Moçambique também falamos português,e somos um grande consumidor de conteúdos brasileiros, atualmente moro no Brasil 😊

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +8

      eu não sabia disso! eu sei francês falado em alguns países africanos. Muito interessante essa história 😁obrigado por compartilhar!

    • @cachorroninja5210
      @cachorroninja5210 7 місяців тому +3

      Em alguns nao, o idioma francês é falado em muitos países africanos

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      @@cachorroninja5210 sim! por causa de muitas colônias Francés eu penso. Argélia, por exemplo 🙂

    • @marianomartinez3008
      @marianomartinez3008 7 місяців тому +2

      Irmâo Latino de Africa🇦🇷❤

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      @@marianomartinez3008 jajaj los Argentinos estamos por todos lados hermano!! 😂❤

  • @TheLunaKeat
    @TheLunaKeat 7 місяців тому +55

    O Brasil é terceiro país que mais interage online, perdendo apenas para Índia e Indonésia. A Índia possuí uma mídia e cultura ainda muito voltada apenas para seu próprio país, uma cultura menos familiar e um idioma pouco usado fora da Índia. A Indonésia tem um idioma ainda mais raro e uma cultura ainda mais exótica. O Brasil se torna assim o país mais acessível para aumentar suas interações online. Você vai notar com esse vídeo, falou nosso nome, invocou os brasileiros kkkkkk. Além disso poxa! Deixa a gente participar do grupinho, sempre somos os excluídos da América latina mesmo sendo a metade dela. :(

    • @spheksophobiaurinal
      @spheksophobiaurinal 7 місяців тому +5

      Excluidos? Os unicos excluidos são os paraguaios na minha opinião

    • @TheLunaKeat
      @TheLunaKeat 7 місяців тому +3

      @@spheksophobiaurinal Quando escrevi eu pensei nas Guinas e em Suriname também mas preferi não comentar kkkkk

    • @dolfoarmc
      @dolfoarmc 7 місяців тому +2

      ⁠a Guiana inglesa e a Guiana holandesa (Suriname) não são países latinos (não precisa explicar o óbvio kkk). A Guiana Francesa nunca é lembrada como latina, mas acho que é por não ser um país

    • @TheLunaKeat
      @TheLunaKeat 7 місяців тому +3

      @@dolfoarmc Eu sei rs Falo como os esquecidos da América do Sul exatamente por esse motivos e por ficarem tão isoladas dos lugares mais populosos.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +8

      jajajaja estou adorando toda essa conversa!! sou argentino mas pessoalmente tenho muito amor pelo brasil. talvez seja por isso que eu gosto de falar sobre você. muitos dos meus ídolos são brasileiros (Ayrton Senna, Guga Kuerten, Italo Ferreira, Gabi Medina, Filipe Toleido, Neymar, Alex Pereira) na minha opinião o Brasil tem uma cultura muito forte interna e externamente através da alimentação, do esporte e do turismo. Abrazo grande 💚💛

  • @MaxTargin0
    @MaxTargin0 8 місяців тому +77

    Brasil é uma fazenda de likes, então nesses vídeos geralmente colocam um BR aleatoriamente.
    Uma vez tinha um vídeo que falava sobre a diferença entre USA e Europa, Brasil estava no meio dos Europeus

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +22

      Obrigado pelo comentário!! E muito amor ao Brasil 💚💛💚💛

    • @Omouja
      @Omouja 7 місяців тому +11

      Verdade! Kkkkk daqui a pouco vai ser "diferenças entre japonês e coreano" e vai ter uma brasileira lá kkkk

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +6

      @@Omouja jajaja! eu ouvi sobre desse video 😅🤣

  • @antoniopera6909
    @antoniopera6909 8 місяців тому +44

    Na internet, o Brasil é como a Índia, só que pior. Colocam brasileiros só pelas visualizações dos brasileiros (E funciona, porque eu assisto a todos kkkkkkk)

    • @crystaldasgems161
      @crystaldasgems161 8 місяців тому +12

      Pior q não tem como competir com a Índia, 2 Bilhões de pessoas kkk

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +13

      @@crystaldasgems161 Não posso competir contra a Índia 😅 Para mim o brasil é o melhor! 💛💚

    • @crystaldasgems161
      @crystaldasgems161 8 місяців тому +11

      @@RamiroFalaa digo em população, o resto nós ganhamos💪. Aqui é América Latina no sangue♥️

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +4

      @@crystaldasgems161 bem dito! 😁

  • @PlainPortuguese
    @PlainPortuguese 7 місяців тому +19

    ¡Qué confusión divertida! 😂 Es importante recordar que en Brasil se habla portugués, pero fue genial ver la inclusión y la interacción entre las culturas. Al final, compartimos muchas similitudes en nuestra rica herencia latinoamericana. ¡Salud por la diversidad! 🇧🇷 #plainportuguese

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      jajaj siii por supuesto, estoy muy de acuerdo que las similitudes entre nuestras culturas van mucho mas allá que los idiomas 😁 (que tengo que admitir son muy similares, especialmente cuando tengo la oportunidad de leer el portugués) Obrigado pelo comentario e muito abrazo! 💛💚😊

    • @jaymecollaresneto4220
      @jaymecollaresneto4220 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa kkk Obrigado pelo comentário e grande abraço! Não te critico, sei que é mais fácil para nós aprendermos castelhano ou italiano do que para vocês aprenderem português, porque o castelhano e o italiano só tem 5 vogais e o português tem 9, além do que nem o castelhano nem o italiano têm o infinitivo pessoal (aprendermos, aprenderem). Nem vocês nem os italianos falam o latim tão bem como nós. Todos nós falamos latim, mas vocês castelhanos, italianos, franceses, romenos falam errado o latim. Esqueceram o latim; falam língua bárbara. O infinitivo impessoal do verbo aprender é aprender, mas olha como é o infinitivo pessoal desse verbo: aprender eu, aprenderes tu, aprender ele (ou você), aprendermos nós, aprenderdes vós, aprenderem eles (ou vocês). Só o português conserva isso. O português é uma das línguas mais difíceis de aprender do mundo. Até para quem fala espanhol.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      @@jaymecollaresneto4220 Obrigado amigo! 😁 Eu nao falo portugués - talvez estou aprendendo aos poucos com todos vocês brasileiros maravilhosos! Um grande abrazo

  • @masp1593
    @masp1593 8 місяців тому +45

    Sendo bem sincero, só quem sabe a diferença do português para o espanhol é quem fala português ou espanhol geralmente

  • @Omouja
    @Omouja 7 місяців тому +20

    The UA-cam Br recommends everything that has "Brazil" in the title or the Brazilian flag in the thumbnail to Brazilians that consumes content in other languages. That's why they put Brazil or the Brazilian flag in everything that they can 😅 a big example is that video itself.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      ahahaha makes sense - yeah I've been told by a lot of the Brazilian's here that they've noticed similar things. People just tend to include them for no reason other than to get their clicks lmao 😂

  • @jhonoficial4970
    @jhonoficial4970 8 місяців тому +37

    Brasileiro fica muito decepcionado quando alguém diz que falamos espanhol, ok nós conseguimos entender porque são idiomas parecidos, mas falamos português, somos o maior país do mundo de falantes português. Obrigado Portugal por nos dar um dos idiomas mais belos e cantados do mundo

    • @bonomomusic8701
      @bonomomusic8701 8 місяців тому +9

      Lo que pasa es que el español es un idioma más popular y hablado que el portugués, a parte de ser el idioma más hablado del continente americano, por eso muchos gringos piensan que en Brasil también se habla

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +5

      @@bonomomusic8701 jajaja definitivamente! asumen que todos hablamos español (los que saben). Yo he tenido gente preguntándome si hablo "Argentino" 😅🤣

    • @rogercruz1547
      @rogercruz1547 7 місяців тому +7

      Sabe que só é cantado por conta da influência das linguas indígenas daqui... O português de portugal é travado.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +4

      @@rogercruz1547 eu ouvi quele portugues de portugal é diferente do portugues do Brasil

    • @brunomariano2792
      @brunomariano2792 7 місяців тому

      Eles não nos deram porra nenhuma. Eles impuseram!

  • @vagnerdasilvalago4443
    @vagnerdasilvalago4443 8 місяців тому +104

    Quien piensa que en Brasil se hablas espanol son Los estados unidense. Porque Los dos idiomas son um poco parecidos, sou brasileiro e gosto muito do idioma espanhol, muchas gracias y obrigado 👍😎✌️

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +12

      Concordo plenamente! Obrigado hermano 💛💚

    • @vagnerdasilvalago4443
      @vagnerdasilvalago4443 7 місяців тому +1

      @@RamiroFalaa de nada ✌️😎

    • @vagnerdasilvalago4443
      @vagnerdasilvalago4443 7 місяців тому +1

      Vc e argentino ? Sabe falar português? Ou e brasileiro?

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +7

      ​@@vagnerdasilvalago4443 sou argentino si! 😁 No falo português - talvez um pouco porque tao parecido a español. Eu tento responder a brasileros em português 😊

    • @matf5593
      @matf5593 7 місяців тому +10

      Si es verdad que en Gringolandia, hay muchas personas que piensan que se habla español en Brasil.
      Pero no es únicamente Gringolandia.
      Casi todo el mundo en Asia piensa lo mismo.
      Este canal es un canal Coreano y es normal, pero triste, que piensan así.
      En los Américas, se habla portugués, francés , inglés y español.
      Vive le Québec! Vive le Brésil!

  • @GabrielaAnitta200
    @GabrielaAnitta200 7 місяців тому +23

    217 milhões de brasileiros/225 milhões de lusos-Brasileiros, normal ter brasileiro em qualquer lugar da internet kkkkkkkk,pra vc ter ideia uma brasileira quase ganhou o BBB da Itália recentemente.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +7

      jajajaja sim!! alguém me disse que um vídeo de japoneses tinha um brasileiro 🤣🤣😅 eu sei que há uma grande população japonesa em Brasil.. não deveriam ter feito isso! kkkkk

    • @GabrielaAnitta200
      @GabrielaAnitta200 7 місяців тому

      Esto se debe a que las mujeres japonesas no quieren tener hijos, entonces los japoneses vienen a Brasil por incentivo del gobierno Brasileño para tener hijos con mujeres brasileñas😂😂y se quedan aquí, en el pasado vinieron por conta de la Segunda Guerra Mundial para trabajar en la plantación de café.​@@RamiroFalaa

    • @GabrielaAnitta200
      @GabrielaAnitta200 7 місяців тому

      Esto se debe a que las mujeres japonesas no quieren tener hijos, entonces los japoneses vienen a Brasil para tener hijos con mujeres brasileñas por incentivo del gobierno Brasileño 😅y se quedan aquí, en el pasado vinieron a causa de la Segunda Guerra Mundial para trabajar en la plantación de café.

  • @celigadelha
    @celigadelha 7 місяців тому +24

    Os brasileiros causam engajamentos pois estamos muito conectados

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +4

      sim, eu posso dizer! você é muito divertido 💛💚 Obrigado e um grande abrazo

  • @edivansilva0704
    @edivansilva0704 8 місяців тому +20

    "A Xícara é Azul" seria em Português do Brasil 🇧🇷 ou "A chávena é Azul" em Português de Portugal 🇵🇹

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +2

      interessante! eu não sabia 😅

  • @ederfabio100
    @ederfabio100 7 місяців тому +20

    em termos de pronúncia, o português é mais complexo que o espanhol, então teoricamente é mais provavel que um brasileiro entenda um hispano falando do que o contrário, já que o português brasileiro tem 12 vogais "a, e, i, o, u, é, ó, ã, ẽ, ĩ, õ, ũ" (lembrando que as vogais tem relação com a pronúncia, as letras são outra coisa), enquanto que o espanhol tem 5.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Eu ouvi aquilo! vocês são melhores linguistas que nos 😉 obrigado pelo comentário tão interessante. Abrazo!

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 7 місяців тому

      Errado, o português brasileiro tem 13 vogais. Falta aí o "a" fechado, que é algo bastante característico do português visto que não existe em mais nenhuma outra língua românica.

    • @ederfabio100
      @ederfabio100 7 місяців тому

      @@diogorodrigues747 qual a fechado? No português brasileiro?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 7 місяців тому

      @@ederfabio100 Sim, o "a" fechado também existe no português brasileiro, sobretudo no final das palavras.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@diogorodrigues747 13 vogais!! E muito para mim 😅😵‍💫 mas estou praticando muito bem meu português!

  • @leonardomorais1211
    @leonardomorais1211 7 місяців тому +20

    Bastava trocar os lugares da brasileira e da espanhola e não haveria nenhum problema com o vídeo.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      eu concordo! o vídeo é muito simplificado

  • @-chuva-2897
    @-chuva-2897 8 місяців тому +27

    Sempre colocam brasileiros aleatoriamente kkkkk,Vi um vídeo de diferenças entre japoneses e chineses e tinha ali uma brasileira com ascendência japonêsa representando o japao 😂😂😂😂

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +6

      JAJA eu não posso acreditar 😂😂🤣🤣 o brasil tem uma grande população japonesa, no? ouvi dizer que alguns dos melhores sushis são encontrados no Brasil! 😋😁

    • @-chuva-2897
      @-chuva-2897 7 місяців тому +2

      ​Sim, temos a maior comunidade japonesa fora do Japão,eles tem uma influência enorme na população brasileira, principalmente na Tv, também temos a maior comunidade portuguesa fora de Portugal.​@@RamiroFalaa

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +2

      @@-chuva-2897 obrigado por compartilhar!! eu amo aprender essas coisas interessantes. um abraço

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 7 місяців тому +1

      @@-chuva-2897 não exagera...
      A influência japonesa é praticamente nula no Brasil.
      E a questão dos animes não é muito diferente do restante da América Latina.

    • @eliasborges2043
      @eliasborges2043 7 місяців тому +2

      ​​@@antoniopera6909só sendo maluco pra falar um trem desses, sou do centro oeste e nem sou a pessoa mais estudiosa do mundo mas sei a influência que a cultura japonesa tem no Brasil, não só na culinária, mas nos esportes, literatura e moda, ou vc acha que as chinelas que todo brasileiro usa teve origem de onde? Nas Zori que eram sandálias japonesas feitas de palha de arroz ou madeira que são usadas com kimono

  • @joaosantos-mm4sq
    @joaosantos-mm4sq 7 місяців тому +23

    Paises da america Latina deviam ser bilíngue quem fala espanhol poderia ter o português também e aqui no Brasil o espanhol junto ao português 👍

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +5

      eu concordo com você! estou praticando meu português agora 😉

    • @joaosantos-mm4sq
      @joaosantos-mm4sq 7 місяців тому +4

      👍🇧🇷🇵🇹🇪🇦

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@kevinjonasalvares A mi también me gustan mucho el Mexicano y Colombiano! Yo sigo trabajando mi portunhol con todos ustedes 😁

    • @AnonymousLibertar1an
      @AnonymousLibertar1an 7 місяців тому

      Só o português, quem quer aprender outros idiomas é só estudar por fora.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@AnonymousLibertar1an Obrigado pela dica amigo!

  • @RobertoAlencar
    @RobertoAlencar 8 місяців тому +12

    Nao sei qual o espanto? É um video sobre linguas de latino america e o português está em latino america tb, no Brasil e norte do Uruguay

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +1

      eu penso que é injusto para Julia (que no fala español, fala português) esta convidada para um video sobre diferentes acentos españoles

    • @nerydias
      @nerydias 7 місяців тому

      ​@@RamiroFalaahj hola hermano argentino estoy de acuerdo con usted
      creo que los gobiernos deberían hacer que todas las escuelas en Brasil enseñase el idioma español y lo mismo con los otros países con el portugués pues somos muy cercanos nuestra frontera con los países hispanohablantes es muy larga
      un gran saludo desde Brasil

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      @@nerydias siii totalmente!! Estos videos me an abierto los ojos a lo realmente cercanos que son nuestros idiomas - Especialmente cuando los dos hablamos lento y hacemos un esfuerzo para comunicar! ☺ Obrigado para o comentário! Abrazo

    • @paulapalhao9034
      @paulapalhao9034 7 місяців тому +1

      @@RamiroFalaaNa verdade a Júlia é poliglota, então ela até fala espanhol, se eu não me engano ela fala inglês, espanhol,português e coreano. Mas realmente não é nossa língua latina, então não faz nenhum sentido comparar os sotaques.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      @@paulapalhao9034 jajaja exatamente! eu não sabia que Julia falava tantas línguas! incrível

  • @alexandref5100
    @alexandref5100 7 місяців тому +3

    Seu espanhol é muito compreensível pra mim, chego a entender mais do que o português de Portugal.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajajaja! realmente amigo?! Isso e incrível! me deixa mais confiante sobre minha próxima visita ao Brasil! 😜💛💚

  • @GXMarX
    @GXMarX 7 місяців тому +2

    Já tinha visto esse vídeo antes , e pelo que entendi foi convidado as pessoas de origem Latina , o Brasil por "acaso" é um país latino. Mas muitos países não sabem disso infelizmente pela falta de aulas de histórias nas escolas e faculdades de outros países . No caso aí não é só a língua em espanhol e sim sobre os países da América Latina.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      eu concordo! eu só me senti mal pela Julia porque ela parecia desconfortável

  • @jonathanwebert
    @jonathanwebert 7 місяців тому +11

    Graças a Telebras (internet nacional brasileira), até na Amazônia os indígenas tem internet kkkkkkk, então isso faz com que quase 100% do brasil tenha acesso a internet.Graças a Telebrás o Brasil também é conectado a África(Angola).

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      ahhhh incrível! estou surpreso. então basicamente todo o Brasil tem acesso à internet! agora eu vejo porque eles incluem Brasil em qualquer coisa kkkk 🤣

    • @MateusPereiradeAlmeida
      @MateusPereiradeAlmeida 7 місяців тому +3

      Querem terminar de privatizar a Telebrás...
      Eu duvido um pouco que alguma empresa tenha interesse em manter uma cobertura na Amazônia. Não seria lucrativo. Por isso precisa continuar com o governo.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      @@MateusPereiradeAlmeida obrigado pelo detalhe!

    • @MateusPereiradeAlmeida
      @MateusPereiradeAlmeida 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa ¡Gracias también! ¡Tu canal es muy bueno!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      @@MateusPereiradeAlmeida Ahhh muchas gracias Mateus!! Lo aprecio mucho 😁 Sigo jugando un poco con el tipo de contenido que quiero crear pero creo que la gente disfruta mucho cosas mas divertidas como esta donde se sigue pudiendo aprender cosas lingüísticas!

  • @andrelima6458
    @andrelima6458 8 місяців тому +14

    Qué puedo decir? Es una ofensa a los brasileños. Y cualquiera se da cuenta que la brasileña se puso "sin luz", "sin gracia" (no sé como decirlo en español). No tiene nada que ver la pronunciación del portugués y del español. La articulación del portugués tiene más que ver con el francés.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +8

      Sí! Definitivamente, yo me sentiría incómodo en esa situación..pero para eso estamos acá, para decirle al mundo que en Brasil no se habla español 😅

  • @andred7684
    @andred7684 7 місяців тому +10

    ¡Gracias por protegernos! ¡Un abrazo desde Brasil! 🇦🇷❤🇧🇷

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajaja para eso estoy amigo! 🤣 abrazo grande 💛💚

  • @brunomariano2792
    @brunomariano2792 7 місяців тому +2

    ¡Una vergüenza! Incluso los estadunidenses piensan que nosotros hablamos español y que nuestra capital es el Río de Janeiro.
    Cuando hablo español, lo hablo con el acento de Argentina. ¡Me encanta!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajaja Obrigado amigo!! 💛💚 desafortunadamente así son las cosas no. algún día aprenderán 🤣

  • @ruiwippel4099
    @ruiwippel4099 7 місяців тому +9

    Extraño in Portuguese is written Estranho, but it means "strange" or "weird" instead.
    In Portuguese, Foreigner is Estrangeiro, and Stranger is Forasteiro. Looks like inverted meanings. Strange, isn't it? 😂

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      hahaha yes so interesting!! and very similar in Spanish as well. a favourite of mine in Spanish is "sensible" which in English is "sensitive" whilst "sensato" in Spanish is "sensible" in English! bit of a mind twister as well hey 😅

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 місяців тому +3

      Extraño é o mesmo en castelhano, mais existe o verbo "extrañar" que é diferente, como ve voce no video sería "botar en falta/de menos" como verbo.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@bilbohob7179 agora eu entendo muito a reação da Julia! 😅🤣

    • @jaymecollaresneto4220
      @jaymecollaresneto4220 7 місяців тому +1

      My friend, portuguese is the more difficult language to learn, much more than spanish or italian or french. It´s because portuguese is the language more close to latin. Portuguese is the nowadays latin. We brazilians and some other people around the world that speak portuguese speak the latest latin, better than the spanishes, the italians etc. So, our words are the correct words 😀😇😎🤓 Grande abraço!!

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 місяців тому +1

      @@jaymecollaresneto4220 Si home... pertíiisimo do latin... se non fora pola fonología.... cantas vocais tedes? as mesminhas có latín.....

  • @davidr06161
    @davidr06161 7 місяців тому +4

    Yo tengo bastante tiempo siguiendo el canal.
    ¿Por qué la invitaron?
    Este no es el único video que hicieron con este grupo, hicieron dos o tres videos más y en los otros si tiene sentido porque hablan de diferencias culturales, el error de este video fue poner a la española a preguntar cuando la que debía preguntar era la brasileña.
    "Los occidentales" este canal de youtube es hecho en Corea del Sur, me sorprende la gran cantidad de personas de diferentes nacionalidades que logran encontrar para el canal.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +2

      ahhhh si recientemente me an informado que es un canal Coreano que filman muchos videos dentro del mismo día y eso puede haber causado la confusión para este video! Gracias por clarificar 😁

    • @danieldejesus7913
      @danieldejesus7913 7 місяців тому

      Han invitado otras chicas de Brasil para este tipo de video.

  • @DavidGomez-pz4yp
    @DavidGomez-pz4yp 7 місяців тому +4

    El español mexicano del centro, es muy neutral y correcto en cuanto a la dicción, el problema es el vocabulario, ya que usamos muchas palabras provenientes de lenguas indígenas y muchas palabras readaptadas del inglés, por la cercanía con estados unidos

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +3

      ahhh pero que interesante David! entonces hay un poco de influencia indígena en el español de ustedes crees? Yo hablo por ejemplo de como habla Luis Miguel, Salma Hayek, Canelo etc... me parece un Español muy lindo y limpio, fácil de entender. Jajaja siii aveces yo también me mando la gran spanglish que se que es muy común por ahi en Mexico y Puerto Rico! Gracias por el comentario tan rico amigo

  • @kevinjonasalvares
    @kevinjonasalvares 7 місяців тому +1

    Bueno,el Brasil está cercado de vizinhos, que solo hablas espanhol, así como Portugal, só tem a vizinha Espanha, entonces en Brasil, el portunhol es inevitable. Soy de San Paulo, en el Brasil, y acá hay mucha gente de la Argentina, Venezuela, Bolívia, Peru y Paraguai, entonces estoy acostumado com o espanhol, mesmo falando português.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja gracias por el comentario Kevin! sos un excelente ejemplo del portunhol 😅🤣 tenes razón que es inevitable. un abrazo grande amigo! 💛💚

  • @GermanisDeutsch-hj6jg
    @GermanisDeutsch-hj6jg 8 місяців тому +8

    en su defensa, este canal normalmente graba muchos videos a la vez y en el proximo video puede ser que la incluyen mas.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +1

      ahhhh este es un punto interesante - bueno, eso clarifica un poco. Gracias por aclarar 😁 y para ser bueno con ellos tambien, la chica fue divertida e identificó algunas cosas del español que nosotros como nativos no nos damos cuenta!

  • @HardReset-Conciente
    @HardReset-Conciente 7 місяців тому +3

    🇨🇱🇦🇷🇧🇴🇧🇷🇨🇴🇨🇷🇨🇺🇪🇨🇸🇻🇬🇹🇭🇹🇭🇳🇲🇽🇳🇮🇵🇦🇵🇾🇵🇪🇩🇴🇺🇾🇻🇪 Pues eso es tu sentir, si te dolio o no. Cuántas neuronas se necesitan para saber que en Brasil se habla portugués. Claramente, la chica está por ser parte de América Latina, obvio no tiene que ver con el castellano, pero el video también se vuelve ameno al ver a la chica brasilera y conocer un poquito más sobre sus acentos. De hecho fui a ver ese video después de esto y me encantó. América Latina/Latinoamérica. Somos uno y debemos apoyarnos en todo lo que se pueda.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      totalmente de acuerdo! yo personalmente me sentí un poco mal por ella porque en algunas partes parecía un poco incomoda pero a tu punto me encanta que todos podemos venir juntos y ser una America latina unida ❤ me encanta que se empieza a enganchar mas y mas a través del video porque es un ejemplo excelente de como culturalmente somos todos muy similares, y no es el lenguaje (a que son muy similares) lo que nos trae juntos!

  • @dolydoly5679
    @dolydoly5679 7 місяців тому +2

    Não falamos mas entendemos perfeitamente kkkk

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja! eu amo isso 💛💚

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 8 місяців тому +4

    17:49 No sé por qué se confunden tanto con "te echo de menos" ya que es una manera muy normal y bastante común de decirlo. Al menos lo es en Colombia, yo por lo visto también en España. "Me haces falta" también es común en Colombia como lo ha dicho la chica colombiana.
    18:36 La chica brasileña dijo que "saudade" no tiene traducción a otra lengua, y sí tiene cierta razón, pero esa palabra también existe en el gallego (que es parecido al portugués) y de ahí ha entrado al castellano. De hecho lo puedes encontrar en el diccionario de la RAE.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +2

      Ahhhh... gracias por la clarificación. Mi falta de conocimiento de algunas expresiones se debe a que me fui de Argentina a los ocho años. Lo hablé con mis padres y por supuesto que las conocen. Me han hecho escuchar una canción del icónico Luis Miguel donde dice: "Me haces falta, mucha falta... no sé tú..."

    • @diogogoncalomoreiracoelho7123
      @diogogoncalomoreiracoelho7123 8 місяців тому +1

      Es que, normalmente, los hablantes de portugués tendemos a decir eso porque no hay una lengua como español (aunque sí ya está en el dicionario de la RAE, no se utiliza), francés, inglés, italiano... que tenga esa palabra. Muchas veces nos olvidamos totalmente de lenguas más regionales como el gallego, no es por mal, pero pasa. Yo habré dicho lo mismo que ella alguna vez, por no ver la posibilidad de existir en gallego (a ver soy portugués, no sé nada de gallego pero tiene incluso más similitud con el portugues que el español, por eso no me admiro), pero esto no ocurre solamente con lenguas de España.
      En Portugal, tenemos el mirandés que se habla en Miranda do Douro, es también lengua oficial además del portugués, pero normalmente la gente no se acuerda de esa lengua por ser más regional.

    • @BigNews2021
      @BigNews2021 8 місяців тому +2

      @@diogogoncalomoreiracoelho7123 Bueno sí, el portugués y el gallego son muy similares ya que ambas descienden del galaicoportugués, lengua que surgió en la esquina noroeste de la península y limitando al sur con el rio Douro. Se considera que las dos lenguas se empezaron a separar en el siglo XV. El mirandés ya pertenece a otra rama, la Asturleonés.
      Tienes razón, "saudade" no es una palabra de uso común en el español. De hecho yo solo la he escuchado o visto en contextos literarios, en poesía, o en uno que otro articulo, especialmente con temas de viaje en Portugal. Yo la he usado en ocasión ya que evoca un sentimiento muy particular. Buena palabra. Lo gracioso es que la primera vez que escuché la palabra no fue ni del portugués ni del español. Fue por el titulo de una canción del grupo británico Love and Rockets.

    • @diogogoncalomoreiracoelho7123
      @diogogoncalomoreiracoelho7123 8 місяців тому +1

      @@BigNews2021 Sí yo personalmente ya sabía un poco sobre ese tema de la historia de la separación del gallego del portugués porque lo estudiamos en Portugal en Lengua aunque de forma breve, y también porque me gusta ver vídeos sobre historia de los idiomas, sinceramente se me ve muy interesante todo el tema del desarrollo de las lenguas. Donde yo quiero llegar es que en Portugal, por la falta de lenguas regionales con la excepción del mirandés, tendemos a no pensar tanto en ellas al contrario de por ejemplo España que tiene el gallego, catalán, valenciano...
      Y es verdad lo que dices la palabra "saudade" transmite un sentimiento muy particular, aunque sí en portugués podemos decir "eu sinto a falta de...", utilizamos mucho más "eu tenho saudades de..." lo que da a la frase un factor más nostálgico que me encanta también la verdad.

    • @RobertoAlencar
      @RobertoAlencar 8 місяців тому

      Galego y Português son la misma lingua, separadas por la história tienen la misma raíce

  • @ronaldobasilio-im9js
    @ronaldobasilio-im9js 8 місяців тому +7

    É por que Porto Rico é uma "colônia" americana.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому

      acabei de aprender recentemente! Muito interessante!

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa Estado Libre Asociado desde que la ONU promulgó la descolonización de territorios.
      Ni es Estado, ni es libre, ni es asociado...

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@bilbohob7179 gracias por compartir!! como vos, yo sigo aprendiendo acá, eso es lo que me encanta de crear este tipo de contenido 😁 abrazo

    • @marianomartinez3008
      @marianomartinez3008 7 місяців тому +2

      ​@@RamiroFalaa Una cosa más, Puerto Rico no es un país, es un Estado medio trucho de EUA

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@marianomartinez3008 jajaja me encanto la definición "estado medio trucho" es siempre lo que dice mi papá 🤣

  • @joshuagrenald2046
    @joshuagrenald2046 7 місяців тому +1

    Ahora veo tu video y sobre la aspiración, me pasa mucho y no es un fenómeno raro en hiapanohablantes, al menos yo soy panameño y varios panameños lo hacen especialmente lo puedes escuchar al interior del país y en la costa pacífica del mismo, yo soy de la costa caribeña pero por el contacto que tengo que personas del interior me pasa bastante lo de convertir las eses finales en jotas, diciendo: maj bien en vez de más bien y taj pasao en lugar de éstas pasado.
    Aquí resivimos influencia de todas partes del mundo es que eso puede variar dependiendo de la persona. Por cierto lo de burlarse del acento español es común aunque no sé si más que hacerlo del acento rioplatense, además muchos consideran hablar como los españoles "hablar bien" y otros consideran tener un acento argentino "atractivo, sensual" no mi caso pero bueno.
    Gracias por tu reacción, ver como otros latinos ven el asunto es interesante y aprendes bastante sobre las diferencias y similitudes que hacen que los latinos seamos únicos y tan enigmáticos como lo somos.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      Muchas gracias por el comentario Josh!! jajajaj siiii yo soy un gran "aspirador" también 😅 pero es muy interesante lo que decís y totalmente de acuerdo - estas cosas son justamente lo que hacen a nuestro idioma ser tan rico e lindo! Yo siempre fui un apasionado de las lenguas y me encanta ver este tipo de contenido y prober mis opiniones en lo que suena. Yo me fui de Argentina hace tiempo pero extraño mucho tener esa conexión con otros latinos y gente de cultura similar a la mía - tenemos un nivel de entendimiento que va mas aya, no se como explicarlo jajaj. abrazo grande amigo ❤

  • @joaquimbraga7264
    @joaquimbraga7264 7 місяців тому

    The brazilian girl is very popular on the channel, besides that they always record more than one video with the same group of people. It make sense for her tho be there on the other ones, you can look up on the channel.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      Yeah so I've heard! I'll be doing some other reactions to their videos, I have a few other ideas and my Brasilian friends in the comments have asked for some more Brasil content so will definitely deliver! 😁 But I do agree it makes sense for her to be part of the video if it's more in line of speaking about latin customs, traditions, our personalities etc... but I guess in retrospect, all of those things feed into our languages! Viva los latinos! ❤ Abrazo

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 8 місяців тому +2

    5:35 Latinoamérica en su gran mayoría usa el seseo (c y z pronunciada como s), igual que en las Canarias y partes de Andalucía. Hay lugares en el sur de España y partes aisladas de Centro America donde existe el ceceo (la c, z, y s se pronuncian como Θ), pero por lo general, en el centro y norte de España distinguen entre la c/z (Θ) y la s (S).

  • @andersonbastos6718
    @andersonbastos6718 7 місяців тому +1

    Faz mais react desse canal comparando os espanhóis e que contenha o Brasil.
    Esse video teve mais de 6 mil visualizações , e boa parte foi de brasileiros . Tem muitos outros vídeos comparando o espanhol com o Brasileiro.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja eu definitivamente irei! adoro interagir e falar com o brasileiros também. Obrigado e grande abrazo! 💛💚

  • @everson343
    @everson343 4 місяці тому

    Con respecto a lo que dijiste sobre la cubana, En un video ella mencionó que nació en Texas y que procede de una familia cubana-americana. Supongo que pasó tiempo en USA para que tenga el acento gringo

  • @Maaxx7272
    @Maaxx7272 8 місяців тому +5

    Me gustan todos los castellano/español pero de acuerdo que el mexicano es muy bonito - si escuchas a Luis Miguel tiene ese español suave y para mí, perfecto

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому

      Luis Miguel es iconico!! ❤❤

  • @RogerRamos1993
    @RogerRamos1993 7 місяців тому +1

    Todo lo que diga la chica mexicana suenará lindo.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja! por supuesto amigo 🤣🌻🐦

  • @alcaponsx7878
    @alcaponsx7878 7 місяців тому +1

    Em português também reduzimos o " para" em " pa" ou " pra "

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      ahhh eu não sabia! Obrigado pelo interessante comentario! 😁

    • @alcaponsx7878
      @alcaponsx7878 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa principalmente aqui no Nordeste do Brasil, onde tivemos muita influência da Galícia, nós usamos até várias expressões derivadas do espanhol como " Eu mido" ao invés de " eu meço"

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@alcaponsx7878 há tantas semelhanças em nossas línguas que eu não sabia!! agora eu vejo como eu entendo 80% o portugués escrito 😁

  • @helcium_nz
    @helcium_nz 7 місяців тому +4

    Boa! É isso aí!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      Obrigado hermano 😊 Abrazo

  • @GXMarX
    @GXMarX 7 місяців тому +1

    Meu Deus ! , Brasil não fala espanhol mais é um país LATINO , é disso que se trata !

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      não tinha interpretado dessa forma mas quero uma américa latina unida como você disse :) mesmo com portunhol faz sentido o brasil estar aqui! 😉 abrazo amigo

  • @MariaDosocorro-dp4px
    @MariaDosocorro-dp4px 7 місяців тому +8

    Falamos o português

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      Sim, correto! e por isso eu criei esse vídeo 🙂

  • @jeffmesquita8237
    @jeffmesquita8237 7 місяців тому +1

    É só ver pelo seu vídeo o porquê colocaram uma brasileira ali, gera views.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      eu ouvi! muito click bait aparentemente usando o Brasil

  • @cbeatenbo3958
    @cbeatenbo3958 7 місяців тому

    Lo vi este video el otro día también y pensé el mismo jajaj, porque invitaron a esta chava brasileña?? Pero a mí, fue un video muy bien y interesante. Quizás que agarraron más vistas con la chava bonita brasileña. Me encantaría aprender más de Brazil y su idioma bonito!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajaja creo que culturalmente como todos somos latinos sud americanos decidieron incluirla - pero entonces tendrían que aclarar el titulo 😅 porque en este momento suena como que creen que en Brasil se habla español nativo 🤣

  • @somerandomwindowsguy3725
    @somerandomwindowsguy3725 7 місяців тому

    Ay por un segundo pensé que eras mi profesor de portugués, te re parecés a él. Obvio que la voz y el nombre nada que ver pero lo digo enserio que de verdad pensaba que eras él jaja.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja! quizás tengo un hermano que nunca conocí 🤪 espero que sea una buena comparación 😅

  • @triz8399
    @triz8399 7 місяців тому

    a Julia tá até mais quietinha que o normal aí, dá pra ver que tá desconfortável e se sentindo por fora, tadinha kk ^^

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja ela é! eu concordo! eu pensei que isso era tão bobo incluila 😅

  • @thepolyglotzone
    @thepolyglotzone 7 місяців тому +1

    2:40 yo soy de México y también acorto las palabras igual XD
    Para tí -> pa tí
    Dónde estás -> onde tas -> ontas
    ¿Qué es esto?->¿quesesto?/¿quehesto?
    A veceh me salto lah s y como soy del norte y pronunció mis CH

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajaja me encanta encontrar estas pequeñas complexidades en nuestro idioma tan bonito - estoy justo pensando en hacer unos videos de como hablan figuras mexicanas como Salma Hayek, Canelo, etc... porque me gusta mucho escuchar el español Mexicano - gracias por el comentario y abrazo grande!

  • @jhonydepp8451
    @jhonydepp8451 7 місяців тому +1

    Lo que Sí me Gusto es que La Argentina es la mas Linda Hay que Ser Honestos...🇦🇷🇦🇷😍

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajajja! bueno, no necesariamente relacionado al lenguaje pero lo tomo 😂 para ser honesto, yo soy Argentino hasta la muerte e
      me parecen lindas todas, pero personalmente me parecen mas lindas las chicas de Brasil, Cuba, y la chica de Mexico tiene ojos muy lindos y brillantes

  • @edivansilva0704
    @edivansilva0704 8 місяців тому +1

    La chica brasileña dice en el minuto 17:26 " Prazer em conhecer, meu nome é Júlia" en español seria literalmente " Placer en conocerte, mi nombre es julia"

    • @BBandhuu
      @BBandhuu 7 місяців тому

      it could be even more similar because she could also say "Prazer em conhecer-te, meu nome é Júlia"

    • @Alisson451
      @Alisson451 7 місяців тому

      @@BBandhuu Thats more like Portugal portuguese. I, at least never heard a Brazilian saying that

    • @BBandhuu
      @BBandhuu 7 місяців тому

      @@Alisson451 im not saying she would say it but she COULD

  • @SandraTaboada-Demetria
    @SandraTaboada-Demetria 7 місяців тому

    No por ser argentina sino por mi personalidad, por más que sea presentación formal yo, por decisión propia, nunca digo "encantada de conocerte" o "un gusto", porque no sé si la persona me va a caer bien. Sólo digo, "buenos días, mi nombre es..." Si me cayó bien la persona, recién le digo "Fue un gusto conocerte" en el saludo de despedida.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Ahhhh muy interesante! nunca lo había pensado así - las cosas que ocurren cuando dejas de vivir en el país 😅 tenes razón que las otras asumen que la persona te cayó bien jajaj
      gracias por compartir!

  • @jaymecollaresneto4220
    @jaymecollaresneto4220 7 місяців тому

    Parabéns, lindo vídeo

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Obrigado amigo!! 💛💚

  • @epimpe
    @epimpe 7 місяців тому

    Amo o fato que não falo espanhol fluentemente porém eu entendi TUDO o que ele disse sem precisar de legendas, mas quem fala espanhol não entende nada do português 😂😂

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja muito obrigado!! vocês são definitivamente melhores linguistas do que nós 😅 eu posso entender seu comentário escrito! talvez não se você dissesse para mim 😉

  • @esteves8587
    @esteves8587 6 місяців тому

    Português y Espanhol no son tan distintos. Tienen mucha familiaridad!!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому +1

      jaja siii estoy de acuerdo, ya he creado otros videos donde leo en portugués y es mas similar de lo que inicialmente pensé. Ahora, escuchar a alguien hablarme en portugués es una historia distinta! 😅 eso si que se complica jajajja

    • @esteves8587
      @esteves8587 6 місяців тому

      @@RamiroFalaa yo soy de Brasil y hablo, también, español!! Si hablamos con despacio, creo que entenderás!! Yo pensé que nunca entendería español o italiano, pero después de conversar con personas hispanas y italianos, pero pude entender que tenemos mucha familiaridad y podemos entendernos incluso si cada uno habla en su idioma nativo.

  • @vastoaspecto
    @vastoaspecto 5 місяців тому

    Español / Português:
    1. Pollo → Frango / Galinha / Galo
    2.
    La taza es azul → A xícara é azul
    A taça é azul → La copa es azul
    3.
    Está lloviendo en la playa → Está chovendo na praia (* muy perto al español argentino)
    4. En portugués es normalmente:
    "Prazer te conhecer, meu nome é..."
    (Um placer conocerte, mi nobre es...)
    5. En "te extraño" portugués es:
    "Sinto falta de você", "sinto a sua falta" o "Saudade de você"
    * "te extraño" se escucha como: "te estranho" (eres extraño para mi)

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 4 місяці тому

      Se entiende cuando alguien dice en español; Te extrañé mucho o extraño mucho...

  • @domingoarnaldoramirezartig6776
    @domingoarnaldoramirezartig6776 7 місяців тому

    La invitan porque el portugues y el español son muy cercanos y muchas palabras se comparten.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      si termine asumiendo eso jajaj .. pero igual creo que fue un poco inadecuado incluirla para hablar de los acentos y palabras de hablantes de español dado que ella no tenga esas cosas especificas de los idiomas locales de cada país
      pero del otro lado creo que le agrego un aspecto de diversion al video que no hubiese estado sin ella 😁

  • @carmelojmp6749
    @carmelojmp6749 7 місяців тому +2

    El Idioma Español como tal no existe el idioma oficial de españa es el Castellano deberiamos llamarlo asi por respeto a los Vascos , catalanes y otros pueblos españoles mas

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Yo estoy de acuerdo y me encantaría llamarlo "castellano" porque así es como lo llamábamos en argentina - pero pensé que a los españoles no les gustaba ese termino? si demuestra mas respeto definitivamente lo llamare castellano de nuevo! Ademas siendo descendiente de vascos, esta en mi sangre 😉

  • @BigNews2021
    @BigNews2021 8 місяців тому +1

    La aspiración de la s es común en las variedades caribeñas y eso viene de las variedades del Canario y Andaluz.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому

      Siii yo como argentino soy un gran aspirador 😅🤣

    • @BigNews2021
      @BigNews2021 8 місяців тому

      @@RamiroFalaa 😆

  • @esteves8587
    @esteves8587 6 місяців тому

    En Brasil también podemos decir para ti o pra ti!!

  • @ivanovichdelfin8797
    @ivanovichdelfin8797 8 місяців тому +6

    El español y el portugués no son tan diferentes. En este vídeo tuvieron la mala suerte de sacar la palabra "pollo" (en portugués "frango") y "taza" (en portugués brasileño "xícara" y en portugués de Portugal "chávena").
    Si un brasileño lee: "La taza es azul", puede pensar en la oración portuguesa "A taça é azul", que en español significaría "La copa es azul". Yo no veo una diferencia tan grande entre una copa y una taza, ¿tú sí?
    "Está lloviendo en la playa", en portugués es "Está chovendo na praia". ¿Es eso tan diferente al español?, si casi suena al español de Argentina.
    "Encantada. Me llamo ...", en portugués "Encantada, Eu me chamo ..." (la traducción más literal)

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +1

      Si, tenés razón! No son tan distintos en muchos casos cuando lo podes leer así. Estoy de acuerdo con tu punto. Mi punto es más que si me meten a mí en un cuarto con gente que habla portugués fluido, yo estaría con mucha dificultad para mantenerme a flote 😅 También, cuando la chica brasileña dice : "es un placer conocerte, me llamo Julia", definitivamente puedo entender, pero de vuelta, me cuesta un poco. Al final, también cuando hablan de la forma de decir "te extraño", entiendo que ella dice "siento tu falta". Perdón que no lo puedo escribir en Portugués jaja pero muy apreciado tu comentario! Gracias 🤗

    • @antoniopera6909
      @antoniopera6909 8 місяців тому +2

      Esse é o problema. Essas diferenças que vocês têm nos sotaques em espanhol, nós também temos em português.
      Sem falar nas traduções literais, que muitas vezes não representam a realidade.
      Por exemplo, quase ninguém diria "eu me chamo ...", mas sim "meu nome é ..."

    • @edersonborba5668
      @edersonborba5668 8 місяців тому +1

      ​@@RamiroFalaaeu concordo com você, eu não falo espanhol, nunca fiz uma aula de espanhol na minha vida. Se eu estiver em uma sala com pessoas fluentes na língua espanhola conversando provavelmente não entenderia quase nada. Porém, ainda assim não acredito que as línguas sejam muito diferentes. Vou dar um exemplo, se você viaja para minha cidade (Florianópolis) e nos encontramos aqui, e eu e voce tivermos um real interesse em conversar e nos comunicarmos, tenho certeza que conseguiríamos nos entender, é claro que não tudo, mas pelo menos uns 80% do que é dito. Por isso defendo que a língua é parecida, se tiver boa vontade e paciência conseguimos nos entender

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  8 місяців тому +1

      @@edersonborba5668 Muito bem dito! Estive no rio das pedras - da próxima vez Floria 😉 pa falar com você

    • @wellington7845
      @wellington7845 7 місяців тому

      En portugués brasileño, la palabra "copa" está más relacionada con un sítio en la casa donde hay una mesa para comer en família. La frase "A copa é azul." me hace pensar que las paredes de este sítio son azules. Entonces, si, para mi, "copa" y "taça" no tienen nada que ver!😅

  • @ricardouriostegui9510
    @ricardouriostegui9510 7 місяців тому +1

    Si los brasileños se quejan, tendrán razón... Pero también será asunto de ellos, no tuyo.
    ¿Por qué no te molesta la otra cosa evidente?... La mentalidad colonialista: la española presidiendo y la muchedumbre en segundo plano.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      escucho tu punto! A mi personalmente no me molesto porque lo tome mas como una forma interesante de comparar las formas distintas de hablar nuestro idioma, que justamente es lo que lo hace tan rico! pero entiendo tu punto que pusieron a la española como si fuese la reina de decir como se debe hablar el idioma 😅 que ademas me parece un poco irónico porque ellos también tienen sus pronunciaciones raras con ese sonido que asen en las s 😂 pero bueno el idioma es así y para mi lo bueno es que todos podemos abrazar las distintas formas de hablar nuestro idioma tan lindo! ❤

    • @ricardouriostegui9510
      @ricardouriostegui9510 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa ¿No te parece que la forma es fondo?
      Comparar variantes de un idioma siempre será interesante, pero... ¿Quién preside, quien juzga o evalúa a otros? Es una burrada tremenda. Hay otros formatos.
      En ningún lado van poner a un inglés a juzgar que tan bien o mal hablan en los EEUU, en Australia, en Nueva Zelanda, etc.
      Imagina por un momento un hombre en esa silla, evaluando mujeres o a un blanco juzgando negros, etc.. Se acaba ese canal

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@ricardouriostegui9510 si, es un buen punto. ahora que lo veo de ese ángulo queda un poco mal. totalmente de acuerdo con vos que no hay juez para evaluar o decir quien habla correcto o no! mi mamá fue profesora de español en una universidad acá en Aus y ella siempre decía a los chicos justamente que se suelten cuando hablan español porque no hay una forma correcta o incorrecta de hablar y comunicarse! a muchos no le gustaba el acento que tenían etc.. mamá les decía que no se preocupen, no hay nadie con una licencia para decir como se debe hablar - quizás si lo hubiesen echo al video en un circulo como amigos mas que estar presentando a la maestra (la española) hubiese quedado mejor. pero en muchos casos creo que lo estilizan así a propósito para tener mas clicks y engagement

    • @AnthonyMorales-q2l
      @AnthonyMorales-q2l 6 місяців тому

      ¿Pero No están simplemente comparando? Yo no veo que entren en una discusión para concluir quién habla mejor peor.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому

      @@AnthonyMorales-q2l Yo también lo vi así, por eso no tuve problema! jajjaj - No me pareció que hallan malas intenciones de parte de nadie
      Al fin del día creo que el ángulo a través de que ves el video te cambia un poco la historia 🙂

  • @macalloway1
    @macalloway1 7 місяців тому

    The girl from Brasil is fine and she’s a polyglot that speaks Spanish, English, Korean and some other stuff

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      hahaha! fine as in, attractive? if so, no arguments here my friend lmao😅

  • @vander.cortes
    @vander.cortes 6 місяців тому

    Julia a BR fala espanhol sim, se não me engano ela fala umas 5 ou 6 línguas, pelo menos ela consegue entender muito bem, falar fluentemente aí já não sei

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому +1

      Fiquei realmente impressionado com sua compreensão de espanhol e conversa fiada com Mexico!

    • @vander.cortes
      @vander.cortes 6 місяців тому

      @@RamiroFalaa A gente da AL consegue se entender e se identificar, principalmente México e Argentina, países grandes em extensão territorial e ricos em história e economia ("emergentes" na verdade)

  • @Miguelzito409
    @Miguelzito409 7 місяців тому

    Normal, no Brasil falamos varias línguas, inclusive o espanhol é muito presente no brasil por causa dos imigrantes hispânicos,Também estamos na América Latina😅,ja visitei Bariloche,buenos Aires, Córdoba, terra del Fuego,chubut,santa Cruz,os brasileiros são os principais turistas da Argentina,amamos seus vinos,seus Dulces de leche,alfajores,milanesa.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Muito obrigado Miguel! da mesma forma adoramos ir ao Brasil - Eu fui ao Rio Das Pedras, Rio De Janeiro, Buzios, Floria - todos os lugares incríveis. Eu tenho muito amor pelo Brasil 💛💚 agora eu quero milanesa 😅 Abrazo grande!

  • @rogercruz1547
    @rogercruz1547 7 місяців тому +2

    10:36
    Latin EST
    French EST
    Spanish ES
    Portuguese É
    Latin EST
    German IST
    English IS
    ...

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 7 місяців тому

      French write in a correct way, but they speak in a alien way... Ex: EAU three vowels and is pronounce O another vowel... Fantastic

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      ahahaha sooo true! my dad is learning French right now and I'm like - how does anyone understand this lolll there's so many little intricacies and details like you mentioned

  • @profeepi
    @profeepi 7 місяців тому

    Mientras que han dejado Guinea Ecuatorial.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      si! hubo algunos que quedaron afuera. Uruguay y Chile también

  • @paulosergiocestaro6812
    @paulosergiocestaro6812 7 місяців тому +1

    Sí es verdad yo vivo acá en Brasil y no hablas español sólo bolivianos, Venezolanos, Peruanos, Argentinos y otros qué estás viviendo acá en Brasil

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      bueno saber! gracias amigo 😁 me imagino que igual hay alguna pequeña interacción entre los hablantes de portugués y español o no mucho?

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa gracias Ramiro donde tú hablas? Yo vivo acá en Brasil.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@paulosergiocestaro6812 yo te agradesco mucho a vos Paulo! yo soy de Argentina pero vivo con mi familia en Australia ahora 😁 Ase años estuve de chico en Brasil (Rio Das Pedras) y me encanto!

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa hoje mí amigo qué bueno!! Yo conozco éste lugar

    • @paulosergiocestaro6812
      @paulosergiocestaro6812 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa como es vivir en Australia? Te gusta vivir allá?

  • @robsonlibrelondias7691
    @robsonlibrelondias7691 7 місяців тому +1

    Linguas português origem veio do latim tambem

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      muito parecido com o espanhol 🙂

  • @guilherme1321
    @guilherme1321 7 місяців тому

    Eu acho que atualmente esse erro de acharem que nós brasileiros falamos espanhol é muito menor do que ja foi, hoje em dia o Brasil é conhecido por ser o principal país que se fala português o pessoal esquece até de Portugal! Se não fosse o Brasil o português seria uma língua esquecida

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      eu concordo - você definitivamente mantém o português vivo! é uma grande parte da América Latina e também 20 vezes maior que Portugal 😅 culturalmente o Brasil é muito relevante. esportes, comida, praias etc..

    • @guilherme1321
      @guilherme1321 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa na verdade amigo o Brasil é 96 vezes maior que Portugal 😂😂😂😂 e você sabia que o Brasil era o segundo maior país da América? O EUA só ficou maior que o Brasil depois que eles compraram o Alasca da Rússia.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@guilherme1321 jajaja eu conhecia o Brasil era segundo maior país da América - mas eu não conhecia a história por trás! obrigado, muito interessante! 💛💚

  • @lisandrasilva3084
    @lisandrasilva3084 7 місяців тому +1

    😂😂 Eu ri muito

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja muito obrigado Lisandra!! Abrazo 😁💛💚

  • @FelipeMurta
    @FelipeMurta 7 місяців тому

    0:20 Que raro el sonido de W en español, suena parecido con "Gu"

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      jajaja sii - ahi lo pronuncie como se diría en ingles. problemas de spanglish 😅🤣

  • @CHARLESAJIMENEZ
    @CHARLESAJIMENEZ 6 місяців тому

    La brasilera esta aprendiendo espan̈ol

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому

      si!! me han dicho que habla muchos idiomas

  • @TheMarycelo
    @TheMarycelo 7 місяців тому

    O Brasil se fala um idioma proprio, Nao se fala o Portugues, no inicio da colonizaçao falamos um derivado de portugues com o Tupi-guarani, atualmente falamos um derivados de todas as linguas do mundo

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      definitivamente parece muito influenciado pelo espanhol dadas as semelhanças! eu no falo portugués - eu posso entender seu comentário 😁 Abrazo! 💛💚

  • @CachosPistache
    @CachosPistache 7 місяців тому

    Obrigado ❤Falamos Português ❤fomos Colonizados por Portugal

  • @MaximoSilvaarrobamultmidia
    @MaximoSilvaarrobamultmidia 7 місяців тому +1

    posso dar dois like nesse vídeo

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      🤣🤣😅 Muito obrigado Maximo!! Grande abrazo 💛💚

  • @candella9320
    @candella9320 7 місяців тому

    No sabía que en Brazil no se hablaba español. Pero hablan chino.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      😅🤣🤣🤣 aprendemos algo nuevo todos los días

  • @tamisjcloud
    @tamisjcloud 7 місяців тому

    A brasileira ali sobrando, coitada kkkkk

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      jajaja, exatamente como eu me sinto! 🤣 pobre Julia

  • @silviaaa540
    @silviaaa540 7 місяців тому

    Creo que Brasil se habla el portugués idioma derivado del latín como el español .

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      así es! a mi personalmente me cuesta el portugués si me lo hablan
      Leerlo no tengo problemas y entiendo como 90% :)

  • @Cabidegvm
    @Cabidegvm 7 місяців тому

    No Brasil cada estado tem seu sotaque.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      mas é tudo em português, não? eu sei que o português brasileiro é um pouco diferente do português do portugal

    • @dionemariadejesus9402
      @dionemariadejesus9402 6 місяців тому

      ​@@RamiroFalaasim, português!

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому

      @@dionemariadejesus9402 obrigado!

  • @Tonelliv
    @Tonelliv 5 місяців тому

    Finalmente , alguém falando o certo , chega dos eua falando besteira

  • @jqueiroz
    @jqueiroz 7 місяців тому

    Onde está o espanhol?

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      é a garota que está hospedando 🙂 ela não está na foto

  • @jeffmesquita8237
    @jeffmesquita8237 7 місяців тому

    Chamaram a brasileira por que gera muitas views, onde tiver a bandeira do Brasil terá milhares de views, somos muitos e gostamos de usar a internet.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      alguém do Brasil me contou que até as tribos amazônicas têm internet!

    • @jeffmesquita8237
      @jeffmesquita8237 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa Claro que muitas aldeias indígenas há disponibilidade de internet, porém muitos não falam bem o português, apenas suas línguas indígenas. 😉 Mas temos muitos influencers indígenas.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@jeffmesquita8237 jajaja eu amo isso! é interessante que eles possam ter um estilo de vida tão diferente e ao mesmo tempo ser influencers! 😅🤣

  • @Alejandrocasabranca
    @Alejandrocasabranca 7 місяців тому

    Brasil 🇧🇷❤🇧🇷❤🇧🇷❤

  • @bradanpena9266
    @bradanpena9266 7 місяців тому +1

    En el video queda claro que en Brasil se habla portugués, no español, no se cual es la crítica, luego vienes tú y le dices a la cubana que es de PR, autocancelate

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +2

      Excelente pregunta Bradan! Mi critica inicial era que el titulo del video es "Spanish was Shocked by Spanish Accent Differences..." dado que en Brasil hablan portugués no parece incorrecto incluir a alguien que no habla "spanish" o español? Fue mas que me sentía mal por Julia porque la llevaron parece asumiendo que en Brasil se habla español como idioma nativo. Corregí mi error relacionado con las banderas en el video, perdóname! Agradezco tu comentario, un abrazo❤❤

  • @sarahiavila4415
    @sarahiavila4415 7 місяців тому

    El canal es coreano

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      siii me an dicho! ahora se para la próxima ;)

  • @tjb8158
    @tjb8158 7 місяців тому

    This channel can be very fun, but as a linguist they are VERY frustrating because of examples like this. They also put the most culturally ignorant people in the hot seat very often.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому +1

      hahahaha i'll need to get more acquainted with their content then loolll 😅🤣

  • @Lorenhispano722
    @Lorenhispano722 7 місяців тому

    os brasileiros nao falam espanhol mas sim sao hispinîcos

  • @serafu9157
    @serafu9157 4 місяці тому

    o que me da ódio quando um filme mostra o Brasil e colocam nós falando espanhol kkk po cara se vai focar em outra cultura pelo menos respeite o mais básico que é a nossa língua. A regra é clara se tem BR em alguma coisa eu clico sem pensar kkkk

  • @gilsouza8851
    @gilsouza8851 7 місяців тому

    Porto Rico é um território americano USA

  • @CHARLESAJIMENEZ
    @CHARLESAJIMENEZ 6 місяців тому

    En Colombia samosa las dos formas tu y vos

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому

      ahhh gracias por confirmar! es bueno siempre escucharlo desde la gente que vive ahi 😄

  • @lisandrasilva3084
    @lisandrasilva3084 7 місяців тому

    😂😂

  • @wagyu_killer
    @wagyu_killer 7 місяців тому

    varthelona

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      🤣🤣🤣vaaarrrrTHELona

  • @N143_YT
    @N143_YT 7 місяців тому

    English pls 😭

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      hahaha sure - i'll give you a quick breakdown; basically the video is about a spanish speaker from Spain reacting to how other latin American countries (Mexico, Cuba, Argentina, Colombia, Peru) speak the same language but in slightly different ways and vocabularies. They've included a Brazilian lady and I was saying wtf why given that in Brazil they don't speak spanish as their native tongue, it's actually portuguese which, whilst being very similar, is not the same language lol

    • @N143_YT
      @N143_YT 7 місяців тому

      @@RamiroFalaa thanks

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      @@N143_YT hahah you're welcome - brave of you to click onto the video if you're not a spanish speaker! 🤪

  • @pepetovar5012
    @pepetovar5012 6 місяців тому

    en brazil se habla espanol mal hablado

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  6 місяців тому

      jajajja, me imagino 😅 yo ahora con mi portunhol estoy en esa categoría contento

  • @davidpatinoparra1078
    @davidpatinoparra1078 7 місяців тому +1

    El mejor castellano se habla en Lima y en Bogotá, de ahí viene el de Caracas y el de ciudad de México. Es algo que ya está mas que estudiado.

    • @RamiroFalaa
      @RamiroFalaa  7 місяців тому

      Escuche que en Bogotá hablan genial también! Muy interesante David, gracias por compartir!