Shōgun - Das neue Game of Thrones? | FX Shogun (2024) Kritik | SerienFlash

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • Shōgun - Das neue Game of Thrones? | FX Shogun (2024) Kritik | SerienFlash
    #shogun #fx
    ✖ Ich bin jetzt auch bei THREADS:
    www.threads.ne...
    ✖ Das ist SerienFlash:
    SerienFlash präsentiert Dir regelmäßig die besten Infos, Tipps, Neustarts, Kritiken und mehr zu aktuellen und populären Serien. Ob Netflix, Prime Video, Disney+, WOW, Paramount+ oder auch AppleTV+.
    ✖ Check alle Serien- & Filmstarts:
    screenflash.io...
    ✖ Social Media
    Instagram:
    / renkuehn
    Threads
    www.threads.ne...
    Meine Affiliate Links:
    ✚ Bei Amazon einkaufen*: amzn.to/33HHhQ7
    ✚ WOW buchen: bit.ly/renwow
    ✚ Paramount+ buchen: bit.ly/paramou...
    ✚ Disney+ buchen: bit.ly/3raeK6h
    ✚ Prime Video buchen: amzn.to/2TPpLsq
    ✚ MGM+ buchen* amzn.to/3o8EsG5
    ✚ AXN Black: amzn.to/38uJb9R
    ✚ RTL+: bit.ly/sf_rtl
    ✚ Joyn+: bit.ly/sf_joyn
    DICKEN DANK für Deine Unterstützung!
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    *Wer Produkte über meine Links einkauft, unterstützt mich. Die ausgewählten Firmen zahlen mir dafür eine kleine Provision aus. Der Preis bleibt dabei der Gleiche für Euch.v
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    Impressum:
    www.screenflash.io/impressum

КОМЕНТАРІ • 405

  • @89Emerald
    @89Emerald 7 місяців тому +54

    Masters of the Air, Shogun, Poor Things, Dune: Part 2. Endlich mal bisschen erwachsenes Zeugs mit guter Umsetzung. Gute Zeit für Film- und Serienschauer. Gibt es wohl in ein paar Wochen mal wieder einen Disneymonat. 👍

    • @SirBender
      @SirBender 6 місяців тому +2

      Von Masters of the Air bin ich ehrlich gesagt sehr enttäuscht. Viel zu linearer Plot und eigentlich passiert in jeder Folge dasselbe. Zudem ist die grafische Umsetzung für Apple Verhältnisse echt billig. Bei Aufreihung der Flugzeuge und dem Anrollen zur Startposition sieht man einfach viel zu sehr, dass alles animiert ist. Es wirkt noch nicht natürlich genug.

  • @Ninjai1971
    @Ninjai1971 7 місяців тому +1

    Serien, die gut sind, aber nicht alle ansprechen sind goldwert! Viel zu oft wird heutzutage allgemeiner Blurb produziert, der möglichst allen irgendwie gefallen soll.

  • @EggersLenni
    @EggersLenni 6 місяців тому +2

    Manchmal habe ich das Gefühl, dass die heutigen Kritiker glauben, dass man vor dreissig Jahren keine Ahnung vim Filmemacher hatten. Die neue Serie ist toll, die alte war es aber auch! Ebenfalls in Hinsicht auf die hiatoriachwn Akkurates und die Sprache, war auch schon in der alten Serie so. Habt ihr die überhaupt angeschaut?

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  6 місяців тому

      Das ist doch völlig irrelevant 🤷🏽‍♂️ Es geht um die neue Serie.

    • @EggersLenni
      @EggersLenni 6 місяців тому +1

      ​ @SerienFlash Dafür das du andere kritisiert, geht´s du mit iderater Kritik aber nicht besonders gut um. 🙂 Wenn meine Kommentar si irrelant ist, warum ist die Kommtarfunktio. überhaupt an ???

    • @_angstlust_
      @_angstlust_ 6 місяців тому

      ​@@SerienFlashDann benötigt man doch aber auch keine Vergleiche zu GoT, oder?

  • @saschaschnei
    @saschaschnei 7 місяців тому

    Danke Ren, damit kann ich Shogun von meiner Watchlist nehmen. Ich hasse ausuferndes Untertitel gelese.

  • @StrategosXenophon
    @StrategosXenophon 7 місяців тому +41

    Habe heute direkt die ersten beiden Folgen gesehen und muss sagen ich bin begeistert. Als Fan der alten Serie und des Romans kann ich einfach nur sagen good job.
    Vom Stil her modern, Ausstattung und Co. historisch korrekt, tolle Schauspieler. Einfach großartig! Freue mich sehr auf die nächsten Folgen.

  • @ThorstenDrews
    @ThorstenDrews 7 місяців тому +109

    Ich mochte in der Serie von '80 eigentlich sehr, dass das Japanische nicht übersetzt wurde und auch nur sehr minimal mit Untertiteln gearbeitet wurde weil man sich so sehr gut in Blackthorne rein versetzen konnte der die Sprache ja auch nicht verstand. Das war ein wichtiges Element der Serie. Ich bin sehr gespannt auf die neue Serie.

    • @volschin
      @volschin 7 місяців тому +11

      Ich habe mit Richard Chamberlain meine ersten Sätze Japanisch gelernt, die Japaner tatsächlich verstanden haben. :)

    • @michan5133
      @michan5133 7 місяців тому +12

      Hi Torannaga Samma 😂😂😂

    • @sebgo1308
      @sebgo1308 7 місяців тому +5

      ​@@volschinDito. Großartige Serie war das.

    • @dicknsack
      @dicknsack 7 місяців тому

      Agreed

    • @MikeDeltaHH
      @MikeDeltaHH 7 місяців тому +3

      Ich schaue mir mittlerweile fast alles nur noch OV mit UT an, die deutsche Syncro ist gegenüber früher mittlerweile leider sehr oft ein Stimmungskiller! Gerade so Serien wie Band of Brothers oder The Pacific sind in der OV ein absolutes Erlebnis!

  • @kevinmurphy4975
    @kevinmurphy4975 7 місяців тому +23

    Hab die ersten beiden Folgen grade gesehen. Selten verging die Zeit bei einer Serie so schnell was ein sehr gutes Zeichen ist. Freue mich schon auf die nächsten Folgen.

  • @medijunkie4012
    @medijunkie4012 7 місяців тому +65

    Finde die Entscheidung mit den Untertiteln super (Fand ich schon bei Narcos)! Es gibt der Serie einfach so viel Authentizität, Charakter und Stimmung und meist hört sich der Versuch einer Übersetzung mit japanischen Akzent einfach nur unglaubwürdig an.

    • @greedo_rodian
      @greedo_rodian 7 місяців тому +2

      Richtig!

    • @tomasin8357
      @tomasin8357 7 місяців тому +1

      Ist ja auch bei Anime so , die ganze Betonung und alles ist selbst mit der besten Synchro nicht annähernd so gut wie im Original! An Untertitel gewöhnt man sich eigentlich auch recht schnell !

    • @michi1106
      @michi1106 7 місяців тому +9

      In der Verfilmung mit Richard Chamberlain wurde das genauso gehandhabt. Die Übersetzung fand dann im Film direkt durch den Übersetzer statt. Das heißt der Zuschauer war erst einmal genauso unwissend wie der Navigator.

    • @hans-ingo3039
      @hans-ingo3039 6 місяців тому

      Kann diese Auffassung nicht teilen, da im Streaming ja stets mehrere Tonspuren zur Verfügung stehen und somit O-Ton Freunde als auch Zuschauer, die wie ich keine Untertitel lesen möchten, zufriedengestellt werden könnten. So wie es jetzt ist, belasse ich es bei der ersten Episode.

  • @krullalexander6071
    @krullalexander6071 7 місяців тому +19

    Ich weiß gar nicht , wie oft ich schon gehört habe " das neue Game of Thrones !" Nur Game of Thrones ist Game of Thrones , diese Serie heißt Shogun.

    • @rabbitbert
      @rabbitbert 7 місяців тому +1

      Absolut korrekt. Alles ist neues GoT. Kann nichts für sich stehen? Das einzig neue GoT ist HotD, bzw das alte GoT :)

  • @MikeDeltaHH
    @MikeDeltaHH 7 місяців тому +17

    Ich hab die erste Verfilmung mit Richard Chamberlain in meiner Jugend echt geliebt und freu mich schon derbst auf die Serie - und jetzt sogar mit dem SerienFlash Ritterschlag umso mehr!

  • @hans-jurgenschuster4025
    @hans-jurgenschuster4025 7 місяців тому +17

    Mit U und nicht A. Große Stiefel in die eine Serie gehen will. Die Serie mit Chamberlain war sehr gut. Um meinen Horizont zu erweitern, hab ich in den 80ern das Buch gelesen. Wie gesagt, in Stiefeln von Riesen zu wandeln gelingt nur anderen Riesen und Titanen. Ich bin gespannt.

  • @andreaso8886
    @andreaso8886 7 місяців тому +2

    Richard Chamberlain war besser. Der Rest der Darsteller ist gut, aber der Chamberlain Ersatz ist für mich wirklich nur Ersatz.
    Die Serie sieht optisch toll aus, wobei das heutzutage kein Maßstab ist. Optisch geht heute alles.
    Vom Erzählstil bin ich wieder ein wenig enttäuscht. Teile sind furchtbar zäh und langweilig, andere haben mich gefesselt. Aber eine durchgehend flüssige Erzählung fehlt mir. Fand das in der alten Fassung besser.

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому

      Gib ihm Zeit. Er ist eben ein brachialer glaubhafter Seemann.

  • @Muschelschubs3r
    @Muschelschubs3r 7 місяців тому +2

    Kann mal jemand NICHT Game of Thrones erwähnen, wenn es um Shogun geht? Das ist, als würde man einen aufgeprollten Golf GTI (GoT) mit einem Bentley Continental vergleichen (Shogun).

  • @harryjopi3041
    @harryjopi3041 7 місяців тому +2

    Noch eins , Toshiro Mifune war besser und Authentischer !

  • @daniel.solterra
    @daniel.solterra 7 місяців тому +9

    Bin da mal sehr gespannt. Die alte Serie ist schon sehr nachhaltig in meinen Erinnerungen hängen geblieben. Und hat letzlich für ein bis heute anhaltendes Interesse an der japanischen Kultur und Geschichte in mir geweckt. Was allerdings die Messlate für die Darstellung der japanischen Kultur sehr hoch legte. Danke für die ausführliche spoilerfreie Kritik!

  • @carstenjahn-teamheimat
    @carstenjahn-teamheimat 7 місяців тому +3

    Bisher habe ich nur die erste Folge gesehen und ich hoffe das sie das Level halten können. Die Stimmung, die Atmosphäre, Authentizität und die Charaktere sind bisher großartig. Auch die Sicht aus drei Perspektiven hat man wirklich bisher sehr gut hinbekommen. Das man als gestrandeter im Japan des 16 Jahrhunderts, kein Wort japanisch versteht macht das ganze wirklich (daher mit Untertiteln) noch realistischer. Bilder, Sound ist alles auf sehr hohem Niveau. Bisher hat sich das warten, absolut gelohnt.

  • @samuel_m84
    @samuel_m84 7 місяців тому +4

    Übrigens Ren, kleines Detail: Es ist ToranaGa nicht ToranaKa. Die historische Vorlage ist der Reichseiniger Iyeasu TOKUGAWA. Vielleicht hast Du deshalb den Namen ein wenig verwechselt (ich denke auch ständig, dass sie ihn mit Lord Togukawa anreden) 😉

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому +1

      Hab ich nicht am Anfang ausführlich über Aussprachen gesprochen?
      Es ist mir egal! 🤷🏽‍♂️😉

  • @andrealay
    @andrealay 7 місяців тому +24

    ich bins gewohnt mit untertiteln zu schauen, weil ich die original sprachen toll finde, da ich sowieso viel aus dem asiatischen berreich schaue, macht mir das überhaupt nichts aus, und die ersten beiden folgen waren episch, bin gespannt, wie es weiter geht 👍

  • @erasereraser7908
    @erasereraser7908 7 місяців тому +5

    Mal schauen, aber schwierig. Jerry Londons Verfilmung von James Clavells Shogun ist die Krönung aller Miniserien.

    • @chrisgutt3156
      @chrisgutt3156 7 місяців тому +1

      Ich hab die erste Folge egsehen und sie war eim besten so schnell erzählt - da war Jerry Londion viel besser!

  • @mariorevithis3074
    @mariorevithis3074 7 місяців тому +8

    Finde die Untertitel Gewohnheit.. man lernt mit der zeit auf beides gleichzeitig zu achten und das unterbewusst irgendwie

  • @graysornmegore6187
    @graysornmegore6187 7 місяців тому +3

    Die Kritik hört sich für mich so an als wurde sich die erste Version der Shogun Serie von 1980 nicht angeschaut. Auch auf dieser trifft vieles zu was der kritiker hier der neuen Seire zuschreibt. generell hätte ich mir gewünscht das man mehr auf die Unterscheide der neuen Serie eingeht , also ein Vergleich zwischen alter und neuer Version. Weil grad die erste Folge fand ich schlimm , bis zäh ja fast öde. Vor allem die Computerszene wo man aus der Vogelperspektive am Himmel auf die Ansammlung von Soldaten blickt war an billigen CGI nicht zu überbieten. Da war man wohl bemüht das Niveau von Rebel Moon zu unterbieten. Auch die Darstellung im Gefängnis fand ich in der 1980er Version besser. Oder die festung von Ishido. Bin jedenfalls (nioch) nicht so begeistert von der neuauflage

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому +1

      Das hier ist aber kein Vergleichsvideo sondern eine Kritik einer neuen Romanverfilmung.
      Ergo wird die Serie kritisiert. Die Version aus den 80ern benötigt man dafür nicht und ist für ein neues Publikum auch völlig egal

  • @suchadude4860
    @suchadude4860 7 місяців тому +3

    Ist im übrigen im deutschen auch der selbe Synchronsprecher wie Tom Hardy. Brachte mir daher so 'n paar Taboovibez. Tolle Serie! Bin gespannt wie es weitergeht!

  • @dermajor3153
    @dermajor3153 7 місяців тому +2

    Ein paar Kritikpunkte habe ich.
    Es wird zu viel mit "Mittelalter Filter" gearbeitet. Man könnte fast meinen, im Land der aufgehenden Sonne, scheint diese nie.
    Auch wurde meiner Meinung zu viel in den ersten 2 Folgen enthüllt die in der ersten Serie lange verborgen blieben, und so für ein paar "Huch" Effekte gesorgt haben. Wie z.B. dass Dame Toda Buntaro verheiratet ist.
    Ich bin auf jeden Fall gespannt, wie es weiter geht. OMU stört mich bei solchen Film überhaupt nicht.

  • @FredKuneDo
    @FredKuneDo 7 місяців тому +4

    Wenn du "Shogun" 将軍 wirklich japanisch ausprechen willst, klingt das eigentlich eher wie "Tscho- guen" :D Aber das trifft es phonetisch auch nicht so ganz.
    In jedem Fall ist aber "Tscho-gun" dichter dran als "Tscho-gan"

  • @jorg9470
    @jorg9470 7 місяців тому +7

    Ich kenne die erste Verfilmung mit Richard Chamberlain aus meiner Jugend und bin auf diese echt gespannt. Und deine Kritik hat mich erst recht neugierig gemacht

  • @l.l.8000
    @l.l.8000 7 місяців тому +1

    Tja - was soll ich sagen - wirklich beurteilen kann ich es nicht - aber ich kenne die Original Serie sehr gut - und diese lebte einfach durch den "europäischen" Schauspieler - damals Richard Chamberlain - unglaublich - gut gespielt für die damalige Zeit - ich habe sie noch immer sehr eindrücklich bei mir - vielleicht auch deshalb hat mit der Hauptdarsteller für den ersten Eindruck nicht überzeugt - eine Chance würde ich dem ganzen aber geben - wäre es nicht auf Disney - dafür glaub ich nicht dass ich wieder Abonnieren möchte - mal sehen.

  • @delenngrey9492
    @delenngrey9492 7 місяців тому +1

    Hätten sie das Japanische weggelassen, wäre das für mich ein Grund, es nicht zu schauen. Schon in der alten Serie gehörte das einfach dazu und ist für die Geschichte notwendig. Schön, dass sie es scheinbar nicht vermasselt haben. Ich werde die ersten zwei Folgen heute schauen. Jedoch wird die Originalserie und ihre Darsteller immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben - denn ich liebe diese Serie absolut und sie hat damals meine Neugier auf Japan und auch auf Asien geweckt.

  • @Zzzuz878
    @Zzzuz878 7 місяців тому +2

    Shogun 1980 war wahnsinnig gut hoffe Das diese Schauspieler mithalten können glaube ich aber nicht wirklich

    • @_angstlust_
      @_angstlust_ 6 місяців тому

      Erstaunlicherweise ist mMn die alte Serie besser. Schauspieler, Erzählstränge und Tempo. Die neue Serie ist wirklich schön und nicht billig; nur mit Cosmo Jarvis werde ich nicht warm. Sein Blackthorne ist ziemlich tumb.

  • @jacesaints4117
    @jacesaints4117 7 місяців тому +1

    So wie du das mit "Shogun" aussprichst, ist das schon richtig. Das ist näher am Japanischen als "Shogann" oder sonst wie. Es muss ja nicht alles verenglischt werden. 😆

  • @SkinwalkerLP
    @SkinwalkerLP 7 місяців тому +1

    Die Serie passt nicht in unsere Zeit.
    In den 80ern wurde die Geschichte langsam, mit weiten Bildern erzählt, heute jedoch steht die Action im Vordergrund, was schon der Trailer klar macht. Und die Serie nimmt sich Freiheiten, von der Story abzuweichen, eben um mehr Action unterzubringen.
    Ob sich die neue Serie am Original mit Toshiro Mifune und Richard Chamberlain messen kann ... ich glaube nicht. Aber ich werde der Serie zumindest ne Chance geben.

  • @turanserce2344
    @turanserce2344 7 місяців тому +7

    Bei der Original Serie in den 80er war das auch so, daß wenn die Japaner gesprochen haben auf Japanisch war und wir die Untertitel verfolgen mussten. Und die nicht Japaner haben Englisch gesprochen (Portugiesisch) aber wir bekamen es auf deutsch Sychronisiert ❤😂 Also nichts neues das Gleiche ablauf wie bei der Original Serie

    • @ThorstenDrews
      @ThorstenDrews 7 місяців тому +5

      Und vor allem wurde grundsätzlich nicht alles untertitelt. Wenn Japanisch gesprochen wurde und Blackthorne mit Mariko dabei war wurden viele Dinge erst durch Mariko übersetzt. Ich fand das so unglaublich gut. Shogun war damals eine epische Serie und ich hoffe sehr, dass die neue mithalten kann.

    • @andreashinske8229
      @andreashinske8229 6 місяців тому +1

      Die Orginalserie hatte gar keine Untertitel!
      Das hatte folgenden Grund der in den Specials zur DVD Version auch gesagt wird.
      Es hätte gar kein Sinn ergeben, wenn man erst alles untertitel, wenn es dann nochmal von Mariko oder einem anderen Blackthorne übersetzt.
      Die Frage kam bei der Postproduktion auf und wurde schnell und einfach verneint.
      Zumal sollte der Zuschauer genauso wenig wie Blackthorne verstehen und erst duch das Beibringen von Mariko sollte der Zuschauer etwas mehr verstehen. Bspw. wakarimas = verstehen, mit der Endung "en" wird daraus wakarimasen = also "verstehe nicht", was quasi mit fast allen Verben so gemacht werden kann.
      Wo nicht durch Jemanden übersetzt wurde, wurde es durch den Erzähler erklärt, oder erschloss sich durch die Handlung.
      Die einzigen Untertitel bezogen sich auf Zeit, Ort und welche Farbe zu wem gehört - braun Toranaga, grau Ishido.

  • @CaptainShark
    @CaptainShark 6 місяців тому +1

    Ich weiß nicht seit wann ich mich für das Mittelalterliche Japan (Samurai, Ninja etc.) interessiere, aber ich hab vor einigen Monaten die Buchreihe Samurai von Chris Bradford gelesen und das Spiel Ghost of Tsushima gespielt hab, habe ich mich sehr auf die Serie gefreut.

  • @VesuvioXXL
    @VesuvioXXL 7 місяців тому +1

    Nee, sorry, Shogun = Richard Chamberlain.

  • @Leotique
    @Leotique 7 місяців тому +2

    Wow wow wow, habe die ersten zwei episoden geschaut, einfach geniale serie.

  • @heikorichter2417
    @heikorichter2417 6 місяців тому +1

    Man hätte lieber in Japan drehen sollen und nicht mit der nervigen Green Screen Technik. Man sieht sofort, dass es alles Studio und Computer Aufnahmen sind. Wie kann man das nicht kritisieren? Das sieht schlimmer aus als in den 50er Jahren. Das killt bei mir den ganzen Spaß. Hatte nach 2 folgen schon die Nase voll. Das Original ist optisch viel opulenter. Die Story ist schon sehr gut, die Optik schlecht. Da nutzt der ganze Realismus Ansatz nicht.

  • @KRAU-Serien_und_Anime_Junkie
    @KRAU-Serien_und_Anime_Junkie 7 місяців тому +3

    Shogun ist einfach bereits nach zwei Episoden schon richtig der Hammer! Die Serie nimmt echt gut Tempo auf.❤... Auch ein Sehr gutes Video von dir Ren.😊. ...Als Mega Japan Fan finde ich die Serie bisher echt sehr gelungen.

  • @Thiemus
    @Thiemus 6 місяців тому +1

    Eine komplett synchronisierte Version wäre unmöglich.. dafür hat die Serie zu viele Szenen mit Dolmetscher die komplett in einer Sprache keinen Sinn hätten.

  • @carinameyer4156
    @carinameyer4156 7 місяців тому +2

    Also das Sho wird lang ausgesprochen, da es über dem O einen Strich hat. Ich hab die alte Serie als Kind auch gesehen und da meine ersten japanischen Worte gelernt. Wollte die tatsächlich auch demnächst noch schauen, daher passt die Neuverfilmung jetzt gut. Ich bin gespannt wie viele der japanischen Schauspieler ich wohl kenne. Ich finde man kann den Vergleich mit GOT überhaupt nicht machen, da das ein ganz unterschiedliches Setting ist.
    Das mit den Untertiteln finde ich ehrlich gesagt als Pluspunkt. Ähnlich wie bei Tokyo Vice. Ich bin sehr positiv davon überrascht gewesen, weil es einfach authentischer ist.

  • @Andrew23237
    @Andrew23237 6 місяців тому +2

    Sehr sehr gute Serien bis jetzt aber denke das es viele abschrecken wird das zu 70 Prozent mit Untertitel gearbeitet wird.
    Mir macht es persönlich nicht so viel aus,denke aber der Allgemeinheit schon.
    Sollten vllt. nochmal eine Version raus bringen die komplett übersetzt ist.

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  6 місяців тому +2

      Ich denke nicht dass das passieren wird. Es geht ja genau darum in der Serie: Fremde Welt

    • @Andrew23237
      @Andrew23237 6 місяців тому

      @@SerienFlash Ich sehe es auch so!Habe nur von vielen Bekannten gehört das Sie nach der ersten Folge abgebrochen haben wegen des vielen Untertitels.

  • @gheeddeschain9638
    @gheeddeschain9638 7 місяців тому +1

    muss sagen, dass ich dieses historische Japan irgendwie nicht mehr so sehen kann. Sei es Mangas, Animes oder Serien/Filme. Da sich doch alles irgendwie gleich anfühlt.

  • @bigschrotti1003
    @bigschrotti1003 7 місяців тому +3

    ähhhm nein 🤣

  • @mauricemoller3570
    @mauricemoller3570 6 місяців тому +1

    Musste mit der Serie aufhören. Finde sie geil, Aber die Untertitel fucken so krank ab… Ich will mich einlassen auf die Bilder, die Geschichte etc. Ich will nicht nur lesen lesen lesen. Dickes dickes Minus für mich

  • @NathanielGarro
    @NathanielGarro 7 місяців тому +3

    Ich kenne das Buch und das Original nicht mir gefiel der Trailer schon wo hochwertig war, 1 Folge gesehen bin begeistert davon jetzt bei Folge 2 und, das schöne die Folgen sind auch nicht zu kurz. Bei Imdb war es am Anfang bei einer 10/10 jetzt 9,3/10 und, die Serie macht Spaß zu schauen auch der Cast davon unglaublich, toll auch die Leistung auch das authentische liebe, Japan und bin es durch Anime gewohnt mit Ut ich habe, da nicht das Problem und das schöne der Wechsel zwischen, den Sprachen und die japanische Sprache ist eine sehr schöne Sprache, einfach und das finde ich auch gut den so hört, man wie die Schauspieler reden auch die Gefühle Emotionen und, das rüberbbringen überzeugt einfach nur. Wer mir sehr gut gefällt ist der Schauspieler, vom Shogun und finde es gut, das sie eben genau diesen Weg gehen. Wenn man sich die Frage stellen würde welche Serien, sind die bester aller Zeiten würde Shogun da neber Game of Thrones ,House of The Dragon Breaking Bad Walking Dead usw ganz oben mitspielen, einfach und die Serie zeigt uns was uns sehr oft gefehlt hat, das es an natürlichen Orten gedreht wurde das macht viel mehr aus als vor dem Greenscreeen das zu drehen. Vom Cgi merke ich nichts und wenn paßt es ins Bild und schön, ist ein Japan im sechstenjahrhundert zu sehen und Japaner/innen sind ein sehr ehrenvolles Volk was auch zu ihrer Kultur gehört. Für mich eine absolute Serienempfehlung einfach wo ich mich auf die anderen Folgen freue und erst Mal die 2 Folge sehen. Was auch schön ist man nimmt sich Zeit für die Charktere und das auch aufbaut das man Dinge nachvollziehen kann .

  • @thetaleteller4692
    @thetaleteller4692 7 місяців тому +4

    Habe die Chamberlain Serie letztens wieder geschaut und ich mag wie ein Großteil der Serie Japanisch ohne Untertitel ist. Auch damals hat man sich viel Mühe gegeben Japan um 1600 Authentisch wirken zu lassen und hat viel Arbeit in den Realismus gesteckt. Das was du erzählst klingt als hätte man sich das auch hier zu Herzen genommen. Ich bin gespannt!

  • @100KAL
    @100KAL 6 місяців тому +1

    nicht übersetzt? Was für ein schrott. Habe einfach nicht mehr die Muse ein Roman in Flimform zu lesen.

  • @tobiwahn7472
    @tobiwahn7472 7 місяців тому +2

    Ich habe das Buch 2 Mal gelesen und beim 2ten mal habe ich auch gedacht, dass das das nächste GoT werden könnte. Hier hätte man jede Möglichkeit gehabt, eine wokeness der guten Art rein bringen zu können. Denn es gab in der Geschichte wahrscheinlich kaum so starke Frauen, wie im feudalen Japan. Nicht weil sie alle super Kämpferinnen waren. Ja, weibliche Samurai gab es natürlich und die konnten sich auch verteidigen, aber vielleicht nicht so gut, wie männliche Samurai. Aber zB waren die so badass, dass sie um sich der Gefangenschaft zu entziehen, selbst die Zunge abgebissen haben um dann daran zu ersticken. Gibt es was krasseres? In Shogun geht es nicht um krasse Kampfweiber sondern darum, dass sie mindestens genauso, wenn nicht teilweise sogar mehr Ehrgefühl haben, als ihre Männer Pendants. Und im Buch wird auch deutlich gemacht, dass die Familienvorstehenden Frauen, viel Einfluss hatten. Hier hätte man die Geschichte gerne im Sinne der wokeness erweitern können, ohne dabei zu nerven. Ganz wichtig in der Geschichte ist aber die Liebe zwischen Blackthorn und Mariko. Ich hoffe die wird nicht geopfert um Mariko "unabhängig" zu machen. Und dass Blackthorn ein Tom Hardy Typ ist, passt eigentlich gar nicht zu dem Charakter. Da hab ich anhand des Trailers den Eindruck, als wollte man ihn irgendwie dümmer und grober zu machen, als er wirklich ist. Ich bin jedenfalls mehr als gespannt auf die Serie und werde dafür meinen Disney+ Account reaktiviert, wenn mehr Folgen draußen sind.

  • @judithoberpaul509
    @judithoberpaul509 7 місяців тому +4

    James Clavell hat all seine Bücher historisch gut recherchiert. Daher wurde nicht nur Shogun verfilmt. Ich war sehr beeindruckt von der ersten Fassung 1980. Ich habe das Buch mehrmals gelesen. Auch im Buch wurde Japanisch geschrieben. Ich habe damit kein Problem. Nun ich werde mir die neue Verfilmung ansehen. Bin sehr gespannt. Ich werde noch warten bis alle Folgen vorhanden sind 😊

  • @IsabellKlein-cm6ib
    @IsabellKlein-cm6ib 7 місяців тому +2

    Bin froh, dass ich bilingual aufgewachsen bin und keine Untertitel lesen muss. Das würde mich auch etwas stören… wobei, bei Game of thrones gab es ja auch Szenen, bei denen man Untertitel lesen musste, damit die Szenen authentischer rüberkommen, da hat es mich jetzt auch nicht gestört.

  • @Tom-hd4cq
    @Tom-hd4cq 7 місяців тому +1

    Kleine Anmerkung: Sony macht nen Film zu Ghost of Tsushima - keine Serie

  • @brainegg
    @brainegg 7 місяців тому +2

    Arigatō ren, watashi no yūjin. (Danke Ren, mein Freund)

  • @benseng533
    @benseng533 6 місяців тому +1

    Alle OG Anime Fans schmunzeln nur weil sie jahrelang den skill trainiert haben zu schauen und zu lesen 😄

  • @gurupeter1
    @gurupeter1 7 місяців тому +1

    Ich finde die ersten beiden Folgen gelungen. Die Unterschiede zu den 80er Serie sind augenfällig. Die alte Serie war nicht so brutal (dürfte wohl der Zeitgeist sein), nackter Busen sah man damals gar nicht, und die Untertitel wurden damals sehr verhalten eingesetzt. Das hat Vor- und Nachteile. Obwohl ja die gleiche Geschichte erzählt, fiebere ich richtig mit. Ein Zeichen, das die Serie gelungen ist.

  • @shax0r
    @shax0r 7 місяців тому +4

    Ich bin bisher absolut begeistert von der Serie.

  • @frankschulenburg113
    @frankschulenburg113 6 місяців тому +1

    Ich habe die ersten 2 Folgen gesehen. Leider nichts für mich. Schade eigentlich. Lg

  • @frankschroth4038
    @frankschroth4038 7 місяців тому +1

    Wie Du richtig gesagt hast : Bildgewaltig !
    Aber was hat man davon , wenn mann die ganze Zeit nur Untertitel lesen muss und nichts von dem "bildgewaltigem" mitbekommt?
    Und jetzt komm mir nicht mit autizität ! Natürlich weiss ich als Zuschauer dass da Sprachbarrieren sind , warum sollte sonst immer wieder ein Dolmetscher neben dem Navigator sitzen? Für wie blöde halten uns die Macher ? Das macht dann keinen Spaß mehr zu gucken wenn man sich immer auf Text konzentrieren muss und dafür viel von den Bildern verpasst !!! Und da bin ich wohl nicht der einzige der so denkt ,wenn man die Kommentare bei Disneys instagramm liest!!!
    Schade hatte mich wirklich auf die Serie gefreut.

    • @nowayxxl2
      @nowayxxl2 6 місяців тому

      Find ich auch sehr komisch solche Filmen die so stark Untertitel belastet sind. Auch dass die Serie ist trotzdem sehr Klischeebehaftet

  • @tommys.304
    @tommys.304 6 місяців тому +1

    Ich teile deine Meinung absolut - habe es durch Zufall gefunden und bin auch begeistert.

  • @gonzo6450
    @gonzo6450 7 місяців тому +4

    Hatte gehofft, dass es so ist, wie du es beschrieben hast. Das mit japanisch und Untertitel finde ich super.
    Das fand ich bei der 80er Serie schon gut - man kann dadurch die Situation von Blackthorne viel besser "mitfühlen".
    Da wird Disney dann wohl doch mal wieder ein Abo von mir bekommen - du bist schuld ;)

    • @gonzo6450
      @gonzo6450 7 місяців тому +1

      so erste zwei Folgen gesehen - leider kann man noch nicht weiterbingen ... :)
      Die Serie macht einen sehr guten Eindruck.

  • @sigmarheldenhammer8411
    @sigmarheldenhammer8411 7 місяців тому +2

    Habe die ersten beiden Folgen gesehen und kann nur sagen: Wow 🤩 Auch für mich eine der besten Serien der letzten Jahre - nach nur zwei Folgen. Habe auch das Original gesehen, mit dem großartigen Toshiro Mifune, aber ich denke, mir gefällt diese Adaption des Stoffes besser. Liegt natürlich auch daran, dass die Serie einfach neuer ist, frischer, würde ich sagen.
    Und ja, Cosmo Jarvis wirkt wie der junge Bruder von Tom Hardy - vor allen Dingen, weil er in der deutschen Synchro Hardys Stimme hat 😉😂

  • @Demniox
    @Demniox 7 місяців тому +1

    Was ich nicht verstehe ist, warum man die Namen geändert hat?
    Ieyasu Tokugawa, Mitsunari Ishida usw. warum werden diese historischen Figuren nicht richtig benannt?

  • @ralfe2212
    @ralfe2212 6 місяців тому +1

    Ich gebe zu, dass ich ein absoluter Fan der Originalserie bin und sie schon mehrmals gesehen und das Buch gelesen habe. Darum war ich sehr gespannt auf diese Version. Leider bin ich nach der dritten Folge bereits etwas enttäuscht.
    Mit fehlt bei den Akteuren die charakterliche Präsenz, wie sie die Schauspieler für Omi, Yabu, Buntaro, Mariko, Alvito und andere in der Originalserie hatten. Dass niemand an die Leistung von Toshiro Mifune als Toranaga herankommen kann, war, so denke ich, schon klar. Wohl war auch die Wahl von Hideyuki Sanada naheliegend für diese Rolle. Aber Sanada hat in allen seinen Filmen immer nur den einen Gesichtsausdruck (siehe z.B. Last Samurai, Bullet Train, Wolverine usw). Ich habe besonders bei den japanischen Rollen immer noch Probleme, die Protagonisten auseinander zu halten. In der Originalserie war das hervorragend gelöst, da man die Person sofort an der Sprechweise, am Aussehen, an der Kleidung und an charakterlichen Eigenschaften identifizieren konnte. Und das schon bei und nach der ersten Folge. Jetzt verwechsle ich dauernd Ishido und Yabu und muss bei Buntaro auch zweimal hingucken. Frankie Sakai war ein grandioser Yabu.
    Cosmo Jarvis halte ich für eine totale Fehlbesetzung. Er ist zu groß, die Menschen im 17. Jhrdt waren erheblich kleiner, seine Mimik ist unpassend, manchmal wirkt er regelrecht debil, sein Gebahren als Navigator und Engländer in einem fremden Land mit absolut unterschiedlicher Kultur völlig unglaubwürdig. Kein Wunder,, dass man ihn einen Wilden und Barbaren nennt :-) Überhaupt ist der Umgang der Personen untereinander - z.B. wenig Respekt der japanischen Bewohner/Soldaten/Offiziere, sieht man von der traditionellen Verbeugung mal ab - nicht das, was in Japan zu der Zeit üblich war.
    Ich traue mich nicht zu sagen: es kann nur besser werden, denn ich befürchte, es wird nicht so sein.
    Dies alles ist nur meine persönliche Meinung, ich will niemanden damit beleidigen oder angreifen. Andere meinungen sind jederzeit willkomen.

  • @MarvinDuck
    @MarvinDuck 7 місяців тому +1

    Empfehlen kann ich auch das Buch Shogun von James Clavell. Es ist die Vorlage für die Serie in der 80er und der aktuellen.

  • @wegu8790
    @wegu8790 6 місяців тому +1

    Film mag eventuell gut sein , aber die Untertitel sind gruselig! Zuviel des Guten , bin raus 😢

  • @larsmrusek5408
    @larsmrusek5408 7 місяців тому +1

    Was für ein Rotz . Nicht wirklich was neues

  • @executor8844
    @executor8844 6 місяців тому +1

    Hätte nicht erwartet Oliver Pocher in so einer Serie wiederzufinden. 🧐

  • @fesdu2804
    @fesdu2804 7 місяців тому +14

    Ich bin Jahrgang 1970 und mit der Serie von 1980 groß geworden. Das war echt ein Straßenfeger damals. Habe dann auch das Buch von Clavell gelesen.
    Nach der ersten neuen Folge muss ich sagen: werde nicht warm damit 🤷‍♂️

    • @andreaso8886
      @andreaso8886 7 місяців тому +3

      Exakt. Geht mir genauso. Und bin auch aus der Generation. 1973

    • @maxwahl9667
      @maxwahl9667 7 місяців тому +3

      Ich ebenso 1971

    • @Mishwopp
      @Mishwopp 7 місяців тому +4

      Die erste Folge fängt imho auch ziemlich schwach an, aber mit Rodriguez wird es dann deutlich besser. Aber die Serie von 1980 ist doch stärker.

    • @anetahellmann506
      @anetahellmann506 5 місяців тому +2

      Werde auch nicht warm mit der Neuverfilmung

  • @sebgo1308
    @sebgo1308 7 місяців тому +5

    "Oh, ich muss Untertitel lesen, dann bekomme ich ja gar nichts mehr vom Film mit" - Ich kann das echt nicht mehr hören, sorry.

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому +1

      Dann hör weg 🤷🏽‍♂️

    • @sebgo1308
      @sebgo1308 7 місяців тому

      ​@@SerienFlash Nee, jetzt mal im Ernst und Legastheniker ausgenommen, die UT überfliegt man doch locker mit den Augen, während man zugleich das Bild wahrnimmt. Mir kann doch keiner erzählen, dass er so im Text versinkt, dass er vom Bild nichts mehr mitbekommt. Das sind willkommene jahrzehntealte Vorurteile ggüber Untertiteln, weil die Leute einfach zu faul zum Lesen sind (was beim heutigen Bildungsniveau sicher nicht besser geworden ist). Wie machen das die selben Leute beim Autofahren? Fahren die dann in den Graben oder halten an, wenn ein Straßenschild kommt? Oder lesen die das beim Fahren und bleiben trotzdem auf der Fahrbahn? Ich sehe ja ein, dass Lesen heute out ist und es zig Leute gibt, die noch nie im Leben ein Buch gelesen haben; und dass die dann geistige Schmerzen und Gehirnkrämpfe bei der Vorstellung bekommen, was lesen zu müssen, glaube ich sofort. Aber Ren, ernsthaft? Du bist doch Serienfreak, lesen von Untertiteln ist alltägliches Geschäft für dich und ich gehe stark davon aus, dass du nicht nur in Deutsch schaust. Also bitte, schüre doch keine Vorurteile. Das Lesen von UT beim Filmschauen ist vielleicht nen Ding, was Eingewöhnung braucht, wenn man nur mit Dubs großgeworden ist, aber ganz sicher ist es nicht so, dass man vom Film dann nichts mehr mitbekommt. Die Sache sieht natürlich anders aus, wenn man nebenbei nur noch aufs Handy schaut...

  • @alaingrenier9416
    @alaingrenier9416 6 місяців тому +1

    Ich bin bisher auch mehr als begeistert, endlich mal wieder eine Serie, die es in sich hat!. Die damalige Version mit Chamberlain habe vor mehr als 40 Jahren gemocht, aber diese hier, einfach mega klasse, ohne Kitsch!

  • @kolchrabe
    @kolchrabe 7 місяців тому +1

    Nach den ersten 2 Folgen gefällt mir die Serie bisher wirklich gut. Was mir überhaupt nicht gefällt ist der enorm hohe Anteil an Originalsprache und den daraus folgenden Untertiteln. Da kann ich auch gleich das Buch lesen 🤷🏼‍♂️

  • @miriamscheuch7356
    @miriamscheuch7356 7 місяців тому +1

    Ja zum glück wird keine version mit kompletter synchronisation angeboten , denn in diesen fall sprechen sie ja nicht das heutige Japanisch, sondern feudal Japanisch, was die Schauspieler auch sagten . Sie sagten auch sie mussten sich in diese art des japanisch hereinfinden , wie vielleicht wir in Shakespeare etc .
    Manchmal macht man mit synchro das original kaputt , in sachen Transportation der Emotion

  • @EAgamer100
    @EAgamer100 7 місяців тому +1

    Da ich auch Animes schaue habe ich das mit den Untertiteln nicht als störend empfunden. Von den ersten zwei Folgen bin ich absolut begeistert. Ich bin gespannt wie es weiter geht und freue mich auf mehr. Die Schauspieler haben mich bis jetzt auch überzeugt.

  • @gehrrman
    @gehrrman 6 місяців тому +2

    Shogun - das bessere Game of Thrones

    • @25793
      @25793 6 місяців тому

      In gewisser Weise: Ja. Insbesondere weil es abgesehen von den Namen der Protagonisten, historisch akkurat ist und ohne Fantasy-Elemente auskommt.

  • @jensraktelj5997
    @jensraktelj5997 7 місяців тому +1

    Ersten 2 Folgen geschaut u verliebt .

  • @vogerlwild
    @vogerlwild 7 місяців тому +1

    Das war jetzt ein richtig guter Serientipp. Ich habe mir nach dem Video die ersten 2 Folgen gleich angeschaut und war richtig begeistert.

  • @hackepetra8502
    @hackepetra8502 7 місяців тому +1

    Ich freu mich einfach so sehr für Cosmo Jarvis, dass er endlich einen Erfolg mit seinem Schauspiel und eine tolle Rolle bekommen hat. Ich kenn den schon ganz lange, früher hat er hauptsächlich Musik gemacht, da kann ich fast alles von mitsingen :D Allein deshalb muss ich die Serie gucken.

  • @beldin2987
    @beldin2987 7 місяців тому +9

    Japp, bin da auch absolut kein Fan vom Untertitel lesen, man bekommt dadurch wie du selbst gesagt hast vieles von den Bildern nicht mit, abgesehen davon ist es für mich dann noch ein einziges "Pause, backward, repeat" Game, da ich sehr oft einfach nicht so schnell lesen kann, und das ganze verdirbt mir einfach schnell den Spass.

    • @patrickswayzeee
      @patrickswayzeee 7 місяців тому

      Bin absolut deiner Meinung

    • @SindyBrandt
      @SindyBrandt 7 місяців тому +1

      Jedem das seine. Ich schaue auch eher ohne Untertitel, aber wenn es um japanisch oder koreanisch geht dann lieber mit Untertitel, sonst ist es mit der Lippenbewegung komisch. Und ich kann Untertitel relativ schnell lesen, weil ich viel Anime schaue😅

    • @Muschelschubs3r
      @Muschelschubs3r 7 місяців тому

      Dann lerne, schneller zu lesen.

  • @hhier9395
    @hhier9395 7 місяців тому +1

    In der Serie von 1980 gab es einen Jesuiten, der ein sehr gut dargestelltes Spannungsverhältnis aus Haß, Ehre und Achtung gegenüber Blackthorne pflegte, für mich das Beste an der Serie. Gibt es das auch in der neuen Serie?

    • @thom4ssn734
      @thom4ssn734 7 місяців тому +1

      Ja, er ist etwas düsterer als der alte Priester, aber kommt gut rüber.

  • @Quincy1887
    @Quincy1887 7 місяців тому +1

    Ich liebe die 1980 Serie und habe gestern die ersten beiden Folgen der neuen Serie geschaut und muss sagen ich bin so begeistert, ich hatte ein wenig Bammel davor, was da kommt, da die 1980 serie echt stark ist und ich nicht wusste wie es besser gehen soll. Aber das hier ist ganz großes Kino und ich kann nächste Woche kaum erwarten.

  • @kayerwinbichlmaier6674
    @kayerwinbichlmaier6674 7 місяців тому +3

    Guten Abend und vielen lieben Dank für deine Kritik Ren ! Sowie ich die Zeit habe werde ich mir diese Serie anschauen, aber nun nach deiner Kritik diesbezüglich werde ich wohl nicht davon enttäuscht! Ich wünsche noch einen schönen Abend und eine erholsame Nacht!

  • @michan5133
    @michan5133 7 місяців тому +2

    Wenn sie es schaffen den vibe und die Qualität der Serie aus den 80ern zu erreichen, bin ich bereits zufrieden.
    Freue mich drauf doch möchte es in einem durchschauen.

  • @markaur3881
    @markaur3881 7 місяців тому +6

    In der klassischen Serie haben die Japaner auch Japanisch gesprochen. Das fand ich schon damals super, wie die Samurai kehlig/herrisch und die Frauen sehr gewählt und lieblich sprechen. Später, als Blackthorne auch Japanisch kann, spricht er mit den Fürsten auch in Japanisch. Das Spiel "Ghost of Tsushima" kann man auch in Japanisch spielen, was sich phantastisch angehört hat. Durch die Serie von 1980, die ich auch auf DVDs habe, habe ich sogar etwas Japanisch gelernt. Ich freue mich sehr auf "Shogun" und bedanke mich für die Filmkritik.

  • @rummel2795
    @rummel2795 6 місяців тому +1

    hervorragende Kritik lieber Ren

  • @thom4ssn734
    @thom4ssn734 7 місяців тому +1

    Die schönste Änderung zur alten Serie ist, nach der Sichtung der zwei ersten Folgen, der neue breitere Blickwinkel auf die japanischen Protagonisten. Allein schon die gegenseitige Betrachtung als "Wilde" und "Barbaren" zwischen den Europäern und Japanern spricht Bände. Ich finde die neue Serie noch dichter am Roman von Clavell. Insgeheim hoffe ich, dass FX auch "Gai-Jin" von ihm noch verfilmt. Der Detailgrad der Kostüme und Kulissen ist grandios. Auch die Landschaftsaufnahmen sind atemberaubend und natürlich im Vergleich zur 80er Serie ein riesen Fortschritt. Am meisten habe ich das eher düstere Grundsetting mit viel Nebel, Regen und Schlamm gefeiert. In freudiger Erwartung der weiteren Folgen.

  • @Curtis.Newton
    @Curtis.Newton 7 місяців тому +2

    Ich freu mich extrem auf die Serie, habe die 80er Serie schon x-mal gesehen und liebe sie. Und die neue sieht noch besser aus.

  • @tobiasraab1715
    @tobiasraab1715 7 місяців тому +1

    Hallo,
    ich habe sehr auf diese Neuverfilmung gewartet. Das 80er Original war schon sehr gut und fesselt mich noch heute. Mit dem genialen Hiroyuki Sanada ist in der Besetzung ein kleiner Geniestreich gelungen. Ich habe die ersten beiden Folgen geschaut und sie haben mir sehr gut gefallen. Ich bin sehr gespannt, wie es weiter gehen wird. Endlich mal wieder ein gutes und erwachsenes Format im TV.
    Beste Grüße

  • @greedo_rodian
    @greedo_rodian 7 місяців тому +1

    Die Serie von 1980 ist im Original noch um einiges besser als in deutscher Version. Kann ich empfehlen, falls jemand das Thema interessiert.

  • @wolfgangkress3855
    @wolfgangkress3855 7 місяців тому +1

    Ich habe 1980 die Serie geschaut und das Buch gelesen und war davon begeistert so das ich gleich noch zwei weitere Bücher von James Clevell gelesen habe. Auch damals wurde viel Japanisch gesprochen und es hat mich überhaupt nicht gestört. Ich habe jetzt natürlich auch die ersten zwei Folgen geschaut und war sehr angenehm überrascht auch wenn einiges was in der ersten Staffel gezeigt wurde weggelassen wurde. Ich konnte auch keine Längen entdecken, so sollten Geschichten halt erzählt werden damit man die Figuren auch versteht. Vielleicht liegt es daran das man heute nicht mehr so viel liest, eine Geschichte muss in zwei Stunden abgehandelt werden und dann weiter zur nächsten. Ist ein bisschen traurig.
    Mich hat nur deine Aussprache von Toranaga gestört, bei dir klingt es wie Tora Naaka. 🙂

  • @samuel_m84
    @samuel_m84 7 місяців тому +1

    Shogun mit Richard Chamberlain ist eine meiner absoluten Lieblingsserien (und die erste DVD Box, die ich gekauft habe). Die ersten 2 Folgen der neuen Serie fand ich großartig umgesetzt. Ich habe den Eindruck, dass die japanischen Figuren im neuen Teil weniger zurückhaltender spielen und viel direkter agieren (auch was sie untereinander sagen). Ich finde es großartig, dass FX eine solche Serie produziert und würde mir mehr davon wünschen!!!

  • @eT6d3dCJ5kBg9rEypHxbxT
    @eT6d3dCJ5kBg9rEypHxbxT 7 місяців тому +1

    Kommt leider nicht ans Original ran. Weder von den Schauspielern, der Kamera, den Dialogen....
    Das hat nichts modern zu tun, sondern Qualität und Nivau. Sicher auch mit Stiel und Geschmack. Man wollte halt ein Popcornerlebnis schaffen.
    Ja dier 80er Version wirkt hier und da etwas angestaubt.... aber halt auch in vielen Punkten doch viel Hochwertiger, gerade was die Dramaturgie, aber auch das Poltische angeht.

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому +2

      Ist für mich eine klare Verklärung

    • @eT6d3dCJ5kBg9rEypHxbxT
      @eT6d3dCJ5kBg9rEypHxbxT 7 місяців тому +1

      @@SerienFlash Dann schau dir das original nochmal an. Bei mir ist es 4 Wochen, vielleicht 8 her. Und wär überrascht wie gut die Serie aus meiner Kindheit überhaupt noch ist ^^ und rückblickend jetzt auf diese Serie vielleicht auch ein Fehler. Weil dir halt jetzt alle möglichen "Fehler" ins Auge stechen... Ich bin mit der 80er Variante Groß geworden, habe sie gute 30 Jahr nicht mehr gesehen und beim nachholen war ich dann beeindruck, wir gut sich dieser streifen gehalten hat. Gerade die historischen, politischen Kniffe... gerade die Details, die kommen mir halt bei der neuen Roman Verfilmung etwas zu kurz. In einem Teil kommt es vom Dialog so rüber, als der Kapitän über dem Navigator.... Auch die Art udn Weiße wie der Konflikt zwischen Portugiesen/Spanier und Engländer/Holländer ausgetragen wird.... als ginge es um Gott.... Klar spielte das eine Rolle... auch im alten Teil... aber dcie Wahrheit ging es aber ganz rational um Geld und Poltische interessen und weshalb man sich gegen Papst gestellt hat.... Das kommt mir zu kurz.... als wolle man den Zuschauer halt nicht überfordern....
      Ich bin jetzt bei der zweiten Folge, und vielelicht täusche ich mich ja, und es zieht noch richtig an. Vielleicht wollten sie die Zuschauer nicht mit vielen Details überfordern. Vielleicht kommt ja noch der Vertrag von Saragossa.... Mir bleibt ganz klar die Poltik, und zwar die europäische, auf der Strecke.... Vielleicht kommt das ja noch alles in der zweiten Folge.... Aber schon die art und weise wie alles erzählt wird, ich glaube da jetzt so an noch folgenden "großen" Sprung auf level von "Game of Thrones...."
      de.wikipedia.org/wiki/Vertrag_von_Saragossa
      Auch der Blackthorn wirkt halt einfach sooo unglaublich dooof.... nicht wie nen Navigator, nen Lord.... so wie er sich gibt, ist es ein Bauer und zwar nicht der hellste! Nur Ersteindruck aus der ersten Folge.... Gab viele Serien wo ich den Protagonisten oder auch mit dem Stil nicht anfangen konnte. Die Serie hat durchaus Potenzial... und das original von 1980 war für dies Zeit schon relativ gut. Aber schon die Art und weise wie er gespielt wird...
      Osaka, erste Begegnung Tokugawa Ieyasu mit Blackthorn. Schau sie dir nochmal an... vielleicht beides im original.... achte auf die Details, die Dialoge.... wo die Leute sitzen, wie sie sitzen, Körpersprache.... aus der Trennwand wurde dann in der neuen folge portugiesisch Unterricht... Ja, man will den Zuschauer nicht mit poltik überfordern... das merkt man....
      Aber dann auch die Art und weise der Dialoge, das gipfelt dann in ein wildes hin und herschneiden der einzeilger zwischen Toguwa und Blackthorn, ohne Übersetzung, mit nem "wilden".... als würden beide die gleiche Sprache sprechen.... wilder schnitt der Augenpartien, hin und her, der die Dialoge aber nicht besser machen....Wirkt halt sureal und Deblaziert... Einfach nicht gut. Auch die Art wie Tokugawa Ieyasu dargestellt wird, als den lieben netten Mann.... ich kenne das orginalbuch nciht.... und klar ist geschmackssache... es soll ja keine Kopie sein... Vielciht ändert sich ja der Charakter auch noch... . Wirkt aber für die Person desen Famili die nächsten 300 Jahre regiert.... Es ist halt kein Game of Thrones.... Gerade ich als liebhaber politscher Dramen und historien Filme habe mir etwas mehr Anspruch gewünscht.Vielicht ncoh ein House of Cards.... akut kommt es halt weder an das eine noch das andere ran... selbst ohne verglaich auf den Vorgänger der 80er
      Nicht das du mich falsch verstehst, nicht alles ist schlecht am Film ganz und gar nciht. Kamera, viele Schauspieler glänzen dürch aus, Kostüme.....
      Aber das bzw die Drehbuch-"entscheidungen", Dialoge, Blackthorn.... wie son Dorn im Fuss... Und wen es am Hauptdarsteller krankt, bzw sogar an 2, Tokugawa als ehrlicher ehrenwerter Man..... verstehe mich nicht falsch, aber das passt halt nichts in feudale Japan... Eher an Vikings.... wessen Puplikum es wohl auch adressiert und seine höhen aber auch sehr sehr heftige Tiefen hatte.

  • @gretakannmi373
    @gretakannmi373 6 місяців тому +1

    🥷 deine Sichtweise auf FX-Shogun teile ich 100 %

  • @korrondovakhiin9679
    @korrondovakhiin9679 7 місяців тому +1

    Was mich nach den ersten zwei Folgen gestört hat, und ich liebe die Serie mit Chamberlain und hab auch das Buch gelesen, das es schnell erzählt wird. Mit einem Nebensatz wird erklärt das nur eine Woche in den ersten zwei Folgen vergangen ist. Die 80er Jahre Serie macht da größerere, realistischere Zeitsprünge. Ansonsten hat es mir bis jetzt gut gefallen.

  • @Thiemus
    @Thiemus 6 місяців тому

    Was es für Europäer schwierig macht sind auch japanische Namen den Gesichtern zuzuordnen...ich bin von der Serie gefesselt aber..ich könnte keine Figur mit Namen bennen 😂

  • @Yoda2422
    @Yoda2422 7 місяців тому +1

    Warum muss eigentlich alles immer mit Game of Thrones verglichen werden? Ja die Serie war gut aber ich finde es sollte nicht das Maß aller Dinge sein

  • @dorisschneider-coutandin9965
    @dorisschneider-coutandin9965 7 місяців тому +1

    Die Erstverfilmung mit Richard Chamberlain ist legendär (weit weniger "hollywood-esque" als man denkt, ziemlich authentisch, viel gesprochenes Japanisch, Darsteller aus ebendiesem Kulturkreis) und dagegen wird schwer anzukommen sein. Ich finde die ersten Szenen aus der Neufassung da nämlich schon extrem "hollywood-esque" und monumental, was nicht so ganz ins Bild eines Shogunats der Edo-Zeit passt. Die ersten Eindrücke und Bilder hier scheinen mir ein wenig zu viel des Guten aufzuzeigen.

    • @SerienFlash
      @SerienFlash  7 місяців тому

      Ein japanisches Team hat die Serie umgesetzt.
      Auch Japan hat sich weiter entwickelt 🙈

    • @dorisschneider-coutandin9965
      @dorisschneider-coutandin9965 7 місяців тому

      @@SerienFlash Das weiß ich doch. Vielleicht liegt aber genau darin ein Problem. Aber gut, beurteile nie ein Buch nur nach seinem Umschlag. Gilt natürlich auch hier. 😉

  • @Pitronas
    @Pitronas 7 місяців тому +1

    Untertitel sind für Sehbehinderte keine gute Wahl. Wenigstens die Geschichte mitbekommen, wenn schon die Bilder schlecht zu sehen sind.

  • @RSProduxx
    @RSProduxx 7 місяців тому +2

    Gute Serie bisher... Gefällt mir sehr

  • @frederickmerkwurdig1701
    @frederickmerkwurdig1701 5 місяців тому

    Neben Fallout gerade die beste Serie❤❤❤❤❤. Mega Geschichte, mega Setting, mega Schauspieler , vor allem die japanischen Darsteller. Besser geht's nicht!👌👌👌👍 Die Figur des Fürsten heißt übrigens richtig Toranaga, und nicht Toronaga!

  • @Midaaas
    @Midaaas 7 місяців тому +1

    Wird nur eine Staffel geben, oder?

  • @GermanysF1nest
    @GermanysF1nest 7 місяців тому +1

    wohl kaum

  • @pib2008
    @pib2008 6 місяців тому

    1:40 Sie sind nicht der einzige Filmkritiker, der meint, fremdländische Namen nach eigener Laune aussprechen zu können. bzw. die Mühe verweigert, sich sachkundig zu machen. 2 Tipps: a) Was ist richtig, "Munich" oder "München"? Je nachdem, welche Sprache wir wählen. Deswegen scheidet die missverständliche Aussprache "shogan" mancher im Englischen aus. b) Im Deutschen folgen wir meist der japanischen Betonung. Die ist an das Längenzeichen gekoppelt, wie z. B. bei Kyōto. Also ...

  • @Kyriae
    @Kyriae 7 місяців тому +1

    Ach, wer Anime im Original mit Untertitel schaut ist zum einen schon geübt im Schauen/Lesen und der kann schon den einen oder anderen Satz verstehen