ШО ПО МОВІ? СУРЖИК, ФЕМІНІТИВИ, РЕПРЕСІЇ. Сленг та правила. О!ПОДКАСТ з філологинею Наталею Багнюк
Вставка
- Опубліковано 2 чер 2024
- #українською #мова #україна
Мова, якою ми спілкуємося в житті не така як у книжках? Де межа між освіченою людиною та її словами? Цвинтар слів: хто переписував нам словники і які слова ми забули? Фемінітиви - дикість чи норма? Який діалект кращий? І як будувати стосунки з мовою....все у цьому відео. Коментуй)
__________________________________________________________________________
Ольга Гриневич: / o.grinevych
засновниця цього каналу, теле та радіоведуча, уроки мови в інсті)
Наталія Багнюк: profile.php?...
філолог, викладач УКУ
_____________________________________________________________________
ПІДТРИМАЙТЕ СТВОРЕННЯ НАСТУПНОГО ВИПУСКУ:
О! Банка:
5375411202836552
Приват:
4149 4999 9049 8709
00:00 вітання
2:20 літературна чи народна мова краще?
4:00 яка ситуація змусила ведучу вивчати мову?
5:00 чи подобається аби вас виправляли?
5:40 суржик рівненських людей
6:30 рівні мовної свідомості
9:00 лексика, від якої хочеться хапнути повітря
11:20 про суржик та діалект
12:30 треба знати говірку рідного села
13:30 як сприймають суржик заходу України студенти зі сходу
15:00 що прагнуть російськомовні українці?
18:19 мапа діалектна
19:05 "Тексти про борщ"
21:10 полонізми чи діалект?
25:20 харківець говорить чистішою українською?
25:35 галичани та найкраща українська)
28:50 бажання вчитися мови через монетизацію
29:43 наголоси в українській мові
30:45 ЗНО
32:00 філологи теж помиляються?
33:40 наголоси в мові як відокремлення від ворога?
35:00 фемінітиви: філологиня чи філолог?
40:40 репресії та винищення української мови
43:15 словники, з яких видалили слова
46:00 голубий чи блакитний
48:57 репресовані слова - застарілі чи повертаємо?
51:51 аби бути професіоналом треба було вчити російську
53:13 реакція на українську у Києві
55:00 з мовою треба будувати стосунки
56:30 мова - зброя
58:00 англіїзми
58:30 подкаст не підкаст
59:00 шануймося, товариство!
"Мова це зброя, а слова - боєприпаси"! Круто, дякую ❤
Дуже гарна фраза!
Класний подкаст. Легкий. Без насадження, типу "ану бігом говоріть українською бо так правильно", а просто розмова зі спеціалістом про мову. Крутий український контент.
дякую, виявляється просто про мову дуже цікаво спілкуватися!
Олю, я прийшла на Вашу мову. Оце саме Ви на мене так впливаєте: я хочу Вас слухати, мені приємно Вас слухати, хочу рівнятися на Вашу мову (вимову). Я виросла у Харкові, і в мій час там усі були російськомовні. Не скажу новину, що українська мова вважалася сільською, якою тільки бабки у селі можуть говорити. І нас так навчали: якщо хочеш чогось досягти і якось себе проявити - будь ласка, ось російська. Не одне покоління Слобожанщини (та і не тільки) стало жертвами цієї жахливої мовнорепресивної машини. Але це дуже хочеться виправити! І мене дуже тішить, що дуже багато людей це усвідомлюють і намагаються в цьому допомогти. Створюється багато якісного україномовного контенту, який приємно, цікаво і корисно дивитись. І передивляючись ций випуск, зловила себе на думці, що хочу повернутися до української, але не тільки чистої літературної, а і такої, якою розмовляли мої бабусі, у далекому селі в Харківській області, до тої слобожанської говірки. От всі слова, що згадаю, всі буду намагатися використовувати, бо дуже хочу, щоб вони залишилися у вжитку. Це буде непросто, бо багато вже років пройшло, але буду намагатися. Ну, принаймні, спробую)
Дуже цікава тема! Особисто мені цікаві всілякі говірки і діалекти. Не розумію, коли хтось доводить, що у них "правильніша" мова. Краса у різноманітті ❤️
Мені теж дуже цікаво досліджувати!!!
Мова важлива! Дякую за такий чудовий подкаст! ❤🇺🇦
Сказати, що мені сподобалось відео, це просто промовчати! Дівчата, ще, ще таких відео та побільше! Олю, дякую за якісний український контент ❤️
Дякую, що подивилися! Зробимо ще! Якщо є з ким поділитися, теж добре буде❤️ рада буду підтримці!
Однозначно підписка, подобається ведуча
Мені надзвичайно приємно❤️
Я дуже рада що я багато виконавців які почали використовувати діалектну мову в піснях. Хоча є не адекватних багато які цих людей осуджують.
мені спадає на думку Латексфауна)
Такі як шмаріон
Який розкішний подкаст! Дякую, і прошу ще.
Зробимо! Скоро про фемінітиви) правопис)
@@opodcastO, щира дякя!
Буквально чуєте кожного 😁
@@lucy1391 обіцяю не йти у вибори😁🤣
@@opodcastO, 😂
Дікую за чудовий подкаст. Я вчилась в української совкового періоду і коли приїхала в Англію і почула як розмовляють ті які вимушено покинули Україну була дуже здивована, що так сильно відрізняється. В то час ця мова була зрозуміла. Особливо дивували люди яких походження Харків чи Донецьк.
Класна розмова! З привітом із Запоріжжя, Наталю! ;) Нарешті від академічних науковців чуємо: мова -- багатогранна, говорімо так, як відчуваємо, не біймося діалектів! Бо вже трохи набридла оця показна "мовна стерильність", яку пропагують по всіх усюдах. Мова жива. Освічена людина, звичайно, має знати, як правильно, і вміти перемикатися на абсолютно літературну мову в необхідний момент. І ніщо не має заважати освіченій людині бути живою, яка говорить живою, а не "унормованою, відшліфованою майстрами слова" мовою.З історії фемінітивів -- як мінімум 2 дисертації: Світлани Семенюк (2000) та Марії Брус (2020).
Дякую Вам.
Я почала цікавитися діалектами в 2014 році коли дівчина яка переїхала в наше місто з Алчевська звернула увагу на наше "тудою" "сюдою" "осьо". І дійсно! Це інсайт!
Українською: "туди" "сюди" "ось"
Російською: "туда" "сюда" "вот"
А у нас виявляється не суржик а степовий діалект! Це яка глибина! "Тудою-сюдою" це дорога до цілі, а не сама ціль. Мій племінник перше слово сказав "мама" а друге "осьо".
А потім понеслося. Наприклад, ми не вживаємо ДЖ ДЗ у розмові у нас "бжьоли" і це не русизм бо у них "пчёлы". Будь ласка, українці, поважайте говірки один одного! Ми такі круті і різноманітні. Село це не погано. Вишита сорочка з села родом, і пісня народна з села, і літературна мова підживлюється сільськими діалектами нарівно з запозиченими словами.
Краще знати літературну і не втрачати регіональну. Якщо я, молода дівчина, втрачу мову моєї бабусі (1926 р.н.) кому від цього стане краще? Якщо не передам її своїм майбутнім дітям, хто від цього виграє?
Дякую ,чудова розмова.Тема цікава.Фахівчиня легка невимушена.Ведуча неперевершена.Чекаю наступного випуску
Дуже дякую ❤️ чекаємо на нові ефіри.
Слава українській Україні 💙💛
❤❤❤
У Ірландії така сама було ситуація. Через те і них мало хто розмовляє і не знають Гельський. Зараз через окупацію Британіі вони розвовояють тільки англійською
Не знала, а нещодавно наштовхнулася на цю історію...
Як на мене, то стандартизована літературна мова із чітко окресленими правилами та наголосами це гарний і практичний орієнтир для тих, хто виросли в російськомовному середовищі. Вона може авторитетно дати прості та зрозумілі відповіді про те, що є українською мовою. Саме вона безапеляційно скаже, що треба казати "двохсот", а не "двухсот" чи як саме наголошувати "спИну", і заспокоїть, що "писать" чи "держать" це не суржик. Ця її функція, мабуть, не цілком зрозуміла тим, хто змалку говорить по-українськи, але вона безцінна для тих, хто ще не випрацювали якогось власного "діалекту". Для повсякденного спілкування вона, звісно, не є непорушною догмою, тож набувши відносного комфорту із нею, свою говірку можна відточувати й приправляти на власний смак, в тому числі радикально порушуючи філологічні приписи. Літературна мова має об'єднавчу функцію, та вона ніколи не мала на меті покрити ціле багатство української мови. Вона навіть в повному обсязі не відбиває розмаїття писемної мови наших класиків, але нею можна і треба озброїтися, щоб поступово виховувати власне мовне чуття, і вже на цьому фундаменті спорудити свою унікальну марку української мови
Дякую за таку цікаву й обґрунтовану позицію. Дуже цікаво.
@@opodcastO Дякую вам за цікаву бесіду та в цілому за україномовний контент! Маєте нового підписника
От, саме завдяки тому мовному контенту я і підписалися на Вас в інсті😀😄😄. Теж люблю говорити правильно і вчуся цьому. Дякую.
Мені так подобається ведуча, чоловік має молитись на неї. Така файна пані, а голос який, я взахваті від вас.
дуже вам вдячна! зачитала чоловіку вголос ваш коментар)))
Членкиня з фімінітивів - найкраще сприймається ;))
🙂
Дякую пані ведуча та пані філологіня за прекрасну мову і натхнення 🇺🇦
Дуже дякую!!! Приємно, що дивитеся🙂
Дуже класний випуск, дякую за фахового гостя)))
Мені безмежно подобається слово "здорожена", що вживала Леся Українка.
про мову - то любов! непереварюю англіїзми в українській. саме якось так мені це і звучить всередині мене - "українська, ти хороша, але посунься". брр, ні ні ні.
дякую за цікавезний подкаст. відкрила для себе реєстр репресованих слів. ну і взагалі то ще багато чого.
Олю, дякую за вашу працю і якісний україномовний контент.
Дякую, що гарно відгукуєтесь!!! Діліться з друзями подкастом!
Чудовий випуск!
Я з Київщини, повністю україномовною стала в 2016.
Багато людей в Києві питало мене чи не зі Львова? Я сприймала це як комплімент.
І аудиторія дає запит на новий підкаст❤
Яку тему? Нові слова, правопис чи фемінітиви?)
@@opodcastO нові слова 🙏
@@irynamontrin7191 вже навіть радять мені філолога стосовно цієї теми, буде!
Оооо! Гідний контент під'їхав! Дякую Оля!
Завжда рада!
Чудова тема і дуже приємна гостя! 😍
Так! Наталя чудова!
Із задоволенням послухала, дякую.
Я саме з тих, хто мовчав українською, бо я почала її вчити вже в старшій школі, і вимова була жахлива. Але практика-практика-практика (і через такі ролики в тому числі), і все покращується дуже швидко.
Дякую! Слава Україні.
Героям слава!
Дуже приємний тембр голосу,просто медовий!!!Вам потрібно записувати аудіо книги.І,звичайно,цікава тема.Дякую.Можна ще
не знаю до кого це саме, але обом приємно))) дякуємо)))
Мені треба ще подкасти про українську мову, про правописні зміни, про фемінітиви
А я люблю діалекти. Цікаво подорожувати Україною і чути її красу
Головне порозумітися)
@@opodcastO діалекти є у всіх мовах.
@@user-tw2xe1jf3o о так! Якщо дивитися серіали без перекладу, дуже помітно)))
@@opodcastO у Вас приємний, кольоровий голос. Я б послухала книгу у Вашій озвучці
@@user-tw2xe1jf3o допрацюю свої пом'якшені приголосні й подамся в озвучку😁 дякую!
Цікавий подкаст.
Дякую за вашу роботу. Буде цікаво послухати продовження цієї теми.
Я з Сумщини, але мені дуже подобається галицький діалект.
а який у вас діалект? можете трішки місцевих слів навести? мені самій цікаво)
@@opodcastOта він перевертень тупий, як це слабажанець любить галицьке? Це любити аб'юзєра все одно шо , якби ви так любили слобожанський та наддніпрянський.
Дуже круто що з’явиляється ще більше українського контенту. Дякую. Але шкода що орієнтован «не на всю Україну», бо чим більш дивлюсь подібний контент тим більше здається що Украіна - це Львів, чи одна західна Украіна. І ще, якщо російськомовне населення України переходять на літературну мову то думаю і україномовне населення може прикласти трохи зусиль щоб також використовувати більш чисту літературно мову
Який момент цього подкасту наштовхнув вас на думку про те, що цей контент орієнтований лише на якусь місцевість країни?
В усі часи літературна мова не було мовою,якою насправді говорило населення. Мова є живою і ніколи не лишається в рамках, кимось визначених. Саме тому вона еволіоціонує.
СУПЕР! СУПЕР! СУПЕР!
ДЯКУЮ! ДЯКУЮ! ДЯКУЮ!
Пані Наталечко, ❤😍❤
Особисто я потребую вашого контенту. Помітила одну деталь: ви з Рівного і вважали що вдома говорили суржиком. Чула від дівчини з Хмельницького: "ми говоримо суржиком". Я з центру України і все життя вважала що говорю суржиком. Жила на Черкащині, місцевості де народився Шевченко і там люди вважають що говорять суржиком. Більш того, на Львівщині і Волині знайомі діляться, що то не мова у них, а суржик. Так, галичани теж так вважають. Усі мають комплекс мовної меншовартості, незалежно від регіону де зростав.
Слова "бігать" "спать" "любить" використовують на більшій території України. Альвеолярне "л" також часто вживане. Зараз вважаю ці особливості крутими і дещо брутальними. Навчаю Т9 слову "шо", яке теж має право жити. Але біль мого серця слово "балакать"! Дуже багато ненависті коло нього. Воно наше і воно має право жити. Його вживають у класичній літературі.
Будь ласка, випускайте більше контенту про суржик і діалекти. Нам треба розібратися хто ми і навчити відстоювати своє. Особисто я не буду здобувати додаткову філологічну освіту, тому потребую подібного контенту для самонавчання.
Люблю вас, і бажаю плідної праці🤗
дуже дякую!!! так, треба добре розібратися де є суржик, а де є діалект і знати, чому так сталося, що спілкуємося не літературною однаковою))) про українську мову часто в мене можна почитати і подивитися в інстаграмі. У Ідеї Олександрівни неймовірні відео на каналі саме про говірки. Подивіться також. Думаю наш подкаст з нею вже бачили? Дякую вам за такий гарний відгук!!!
Як ви праві про літературну у російськомовних! я з тих, хто не може слухати суржик! у Харкові дуже багато суржуку. Назавжди запам'ятала, як одного разу, жуночка заглянула у маршрутку з питанням "чи є місце", но що хтось відповів "тут є місто" )))))))))))))))))) ну це =РУКАЛИЦО=)
А головніше хочеться донести для деяких, що україномовність, це не досяжність укроїномовних з народження, це така вдача. Бо ми народились в різних середовищах і хочеться, що б до людей прийшло нормальне розуміння та сприймання цього) ми вчимося, ми хочемо, прагнемо!
у цю ж тему про народження, мама в мене з західної України) але вже так вийшло, що колись я народилась на сході і живу тут усе життя)
Все буде Україна!
привіт з Харкова♥
Харкову найтепліші вітання. Захоплююся.
З тебе харків'янка як з мене львів'янин ахахах 🤣 , як це суржик не любить? Тебе трєснуть? Настоящі люблять Курган і Агрегат і суржик ти не настояща
@@user-vm6dx3te2f послать или сам пойдешь)))))))))))) "не настояща" не существует не в укр не в раш ))))))) не умничай)
Було цікаво послухати! Привіт з Харкова:)))
напишіть нам харківські словечки)
Переходячи на Українську звісно є прагнення до літературної, водночас цікаві і діалекти
Якщо воно не російське
З Харкова
Прагнення до літературної - це гарна мотивація
Чекаю ще. Дякую
Дякую
дякую за вашу роботу,дуже цікаві у вас подкасти
Чекаю! 🙏🏻
Дивіться
Подякував! Крутий подкаст!❤
Бомбезний виписк🤩. Класна гостя. Отримала задоволення. Дякую
я дуже рада! Гостя дійсно дуже приємна!
Класна пані гість ❤️
Неймовірний подкаст!
🧡
Олю, дякую за вашу роботу!
Дуже круто, легко, цікаво, змістовно❤
Олю, тебе дуже приємно слухати) Дякую за цікаві подкасти!
Дякую, було корисно!
Проте, хочу звернути Вашу увагу що слова ми не вживаємо , а використовуємо.
Також "точка зору" це калька з російської, доречно уникати цього словосполучення.
Дякую за punkt widzenia, пані Ірино. Якщо дуже захочемо, зможемо побачити кальку з російської чи не в кожному слові, але чи треба?
оо, дуже дякую!!!
де написано?!
@@Natalia_Bahniuk йой, я що тепер знаю польську?😮
Де ви бачили переклад "голубий"? Я з 1986 року (тобто ще за часів срср) вивчала українську мову і у нас весь час було блакитний. Нам у Києві викладали літературну мову
Плюсуююю за галичан))
☺
Дуже яскраво! Дякую
Дякую, що дивитеся
супер! мова - на часі. «ні» лагідній українізації!!!
Поважаю
Вашу думку!
Тоді усі без виключення мусять розмовляти лише літературною мовою !
Ніяких суржиків! Вважаю, так буде справедливо .
@@user-ol1im7mz1s чому?
@@user-ol1im7mz1s чому ж мусять? достатньо просто знати рідну мову, вчивши її і тоді говорити. а що ви вкладаєте в значення «літературна мова»?
Лагідна українізація це повний ідіотизм в Україні.
Якщо на російськомовних не тиснути,то вони ніколи не перейдуть на українську,але на них має тиснути держава,а не Фаріон та ще деякі люди.
Дякую! Дуже цікава розмова. Сподіваюся, що епізод про правопис буде❤
самій цікаво ж))) вже домовляюся зі спікером
Дуже цікаво. Коментар в підтримку. ❤
Дуже класний подкаст! Слухаю тепер щотижня із великим задоволенням! І так само чекаю на нові випуски👍👌
мені дуже приємно, що ти зацінила!
Дякую, було дуже цікаво!
"...я стаю трохи не собою"- ця фраза дуже влучно ілюструє мої відчуття, коли я все життя спілкувалася язьіком, а зараз перейшла на українську мову і зустрічаюся з кимось із минулого оточення, то комфортніше з ними говорити як раніше колись... А з новими знайомими все легко.
Це гарний контент який мене зворушив і зацікавив.якщо в мене є помилки прокоментуйте мій правопис. І мене хочется далі вивчати українську мову. Дуже дякую. А ще, у мене є питання. Коли у людини немає грошей на курси, є безкоштовні курси, якщо так, то я дуже прошу поділитись до кого звертатись можна?
можете підписатися на мене в інстаграмі, я роблю веселі відео про правила української мови☺
З Рівного класно - їздили гуляти з Нетішину до вас.
Луцька мова тут)
+1 у човні)
думаю в нас з вами схоже щось мало б бути)
Мені сподобалось, дуже корисно. Я прожила в Україні 14 років, розумію чудово на рівні розмовної, ТБ та книжок. Не говорила бо боялася говорити з акцентом.загубила час. Але говорити мовою держави де ти живеш це перш за все повага до людей. Продовжуйте говорити, вчити, роз'яснювати. Потрібно більше якісної літератури українською.
Дякую за те, що тепер говорите українською!❤
Я важливо говорити про ці питання, чомусь ми сприймаємо як належне, вивчаючи інші мови, що вони є різними в підручниках та в звичайному побуті корінного населення. Чомусь те що в інших країнах існують сленги, які не входять в словник та підручник, для нас прийнятно, а в своїй мові багато людей цього не хоче сприймати.
Точно підмічено! Так і є
Останівка! :):):)
💙💛🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Була у Львові один раз і ніхто нічого мені за діалект Дніпровщини не зробив, навіть скоса не подивився
А я був у Львові деякі дивились косо на суржик навіть 🤦
Мені подобаються фемінітиви, особливо членкиня, мисткиня тощо. Ще й недавно почув "продавчиня" замість "продавщиця" й це мені сподобалось, бо є продавець а не продавщець. Щодо "маскулінітиви" є етимологічні вдовець від іменника "вдова", ще й відьмак від "відьма". Мабуть є інші яких ще не знаю. Дякую за ваш подкаст.
Дякую за неймовірно чудовий УКРАЇНСЬКИЙ контент!
🔥🔥🔥
Супер! Дякую!
Гарно вийшло. Ґречно дякую.
❤❤❤❤❤❤❤
Дякую за відео
Дякую за чудовий подкаст! ❤️🇺🇦
дякую вам за цей випуск. ви займаєтесь дуже корисною справою.
наступного разу поговоріть про те, чому у Франції французи, у Греції греки, а у Швеції шведи (а не щвецузи чи швеки)...
Ведуча просто 😍
мені дуже приємно, дякую
Я часто звертаюсь до покупців пані або пане і люди думають , що я Львів'янка бо так звертаються лише там, а я живу в Чернівцях. Цікавий подкаст, я заслухалась.
та сама ситуація в Запоріжжі 😂
Чому харківець, а не харків'янин? І як правильно, зазвИчай чи зазвичАй?
Вітаю, Людмило. Обираю форму харківець з обох можливих і взагалі, де це можливо, бо не приймаю всього, що має відбиток російського, навіть якщо це словотвірна модель (кримчанин - краще кримець, кримці, житомирянин - житомирець, житомирці тощо). Звісно, не без АЛЕ, бо ж львів'яни не бажають бути львівцями :). Правильно і ЗазвИчай, і ЗазвичАй.
@@Natalia_Bahniuk дякую Вам за відповідь і пояснення.
Бути ідеальним вимовляти всі звуки і робити наголоси там де треба і писати буква до букви і хвилюватися щоразу з цього приводу... І це не лише відносно української мови а й наприклад англійської..... це виглядає як розлад, який розвили у свідомості наших батьків ще в родянському союзі.... Сумно дивитися на це тепер... Щоб розуміти маштаби трагедії, треба проаналізувати поведінку інших нації які в своїй мові в залежності від регіону мають різний акцент вимову звуків і при цьому не мають розладів з приводу цього, і їх не виправляють, нехейтять інші... якщо співрозмовник не розуміє якесь слово чи словосполучення то перепитують просто і це є нормою. І в той же час у них є та сама правильна мова яку використовують для навчання в освітніх закладах, офіційних прийомах та інше....
Погоджуюся з вашою думкою! Дякую за коментар!
@@opodcastOале ж ви тільки шо казали про літературну мову. Лицемірні ви тьфу на вас. Кажете за діалекти але східні та центральні не признаєте а Закарпаття то " інше" їбав я вас з вашим лицемірством.Цей світ прогнив лицемір'ям як сама росія
"Гулять", "ходить" - це правильно. В нас дві паралельні форми дієслів
Хіба в розмовному мовленні... ось смітись та сміятися - може бути, а з ть тя - трохи інакша ситуація
@@opodcastO сміяться - це вже ненормативне, діялектне, допустиме в розмовному стилі. А робить, ходить - просто паралельна форма дієслова. Тут варто розрізняти правила і стилістичні поради(переважно для віддалення від російської), про що була мова в одному з випусків. І сама форма не пов'язана з мовою московщини, наприклад: українське "робить", польське "робічь", словацьке "робіть", чеське "делать"
@@opodcastO що пишуть в правописі 2019: "В усному мовленні, а часом і в художньому стилі вживають також і
форму інфінітива на -ть, коли основа дієслова закінчується на голосний: брать, каза́ть,
ки́нуть, терпі́ть, ходи́ть." Себто можна вживати скрізь(усне мовлення, художка, поезія, діялекти), окрім офіційних стилів. Для подкасту згодиться)) а далі кожен вже вирішує на свій розсуд :)
@@oleksander шкода мені аж стало, що мій початок на телебаченні був раніше 2019🙈 і за свої гулять я могла відгребсти добряче😀😀😀
@@opodcastO 🤣🤣🤣 в кожного каналу своя політика :) а от політику вашого подкасту визначаєте тільки ви :)
Я категорично проти суржику і вульгаризмів, коли люди відверто лінуються слідкувати за своїм мовленням, не дбають про вищий рівень своєї культури, культури спілкування. Я за діалекти! 💙💛💙💛 Діалекти - це цікаво, колоритно, душевно, історично.
Так діалект може й бути суржиком наприклад Наддніпрянський там слова є суржикові " ждуть" закінчення ть замість "ти" як на Заході України "любе " " минута" і це нормально
я категорично проти пшЕна, а от архаїзми це загадково, містично і дещо хтонічно.
Дуже цікава гостя, тому не зупиняйтесь, потрібна ще одна серія, а можливо і не одна
я готуюся до кількох випусків про мову
Дякую дуже за крутезний подкаст!
Маю 2 запитання щодо деяких слів (в розрізі теми мови)
Не сприймайте як виправлення. На подумати))
Можливо, краще говорити "українськомовний", а не "україномовний" ? Це ж логічно та, наче, правильно)
Також замість "посилання" рекомендовано використовувати "покликАння", бо "посилання" - це калька з російської.
Але дискусії ще йдуть щодо цього, як, власне, й щодо фемінітивів)
Хотіла спитати, чому Наталію підписано як філолог та викладач, а представляли як філологиня та викладачка?
Суто з цікавості)
Ще раз дякую вам, Ольго, за роботу! Чекаю на нові подкасти🙏
Можу стосовно підпису відповісти, це кухня ютуб, де є обмеження на кількість знаків) але я вже "філологиня" вмістила)))
Я особисто вкладаю в україномовний, як про мову всієї України)
Але стосовно правил, краще розповість Наталя. Я ж скажу, що подкаст не прописаний наперед, тому ви бачите живу розмову без зазирання у словники та редагування. Я бачу в цьому якусь щирість, бо маю з чим порівняти. Мені так працювати цікавіше, аніж як я працювала на телебаченні за прописаним сценарієм)
@@opodcastO дякую за відповідь! Так, щирість дуже відчутна, чим, власне, ваш канал й приваблює. Чому спитала, бо саме про мову подкаст, тому, можливо, більш прискіпливо дивишся саме цей випуск. Ні в якому разі не зауваження, як я написала, "на подумати", бо ці слова ще в певних сперечаннях.
Дякую, чекаю на нові випуски!
Було б круто, якби ви з пані Наталею продовжили окремо подкасти щодо мови.
@@user-eb2ce2eq8o про мову ще точно щось зніматиму! Дякую, що дивитеся🎉
21:46 цетаа не працює з полонізмами чи коли це не вигідно УКУ? бо з "русизмами" це чомвсь ой як працює. особливо у всіляких фріків із Великих Льововів...
Ага, наголоси ще та штукенція. йогУрт
Цікава тема. Я не ображаюся, коли мене виправляють. І це не нормально, коли людина живе в Україні, а украхнської не знає! Переходити на українську потрібно!
Слова іншомовного походження з.являються у професійному середовищі. І походять вони з тих країн,які створюють тренди і які є лідерами у якийсь сфері і придумати свої у відповідь -це просто якась дурна робота. Нащо витрачати час, щоб вигадувати слова замість: джинси бойфренди, худі, мюлі, тренч, проект, телефон, планшет, Apple Pay , кредитна картка, банк, паспорт, а також музична термінологія, медична, будівельна, IT, кулінарна справа, мода…..То життя не вистачить вигадувати власні і ще почати все це використовувати, може треба створювати тренди, технологііі, бути лідерами у чомусь? Велика кількість українських слів з технічної та будівельної сфери походять з німецької, вони прижились в українській і багато хто навіть не знає, що це німецькі слова: дах, крейда, цегла, ґанок,фарба… англійські слова також стануть частиною нашої мови, бо ми є частиною великого Світу. Чому польські слова- то родзинка мови, а англійські слова змушують просунутись українську мову?
мені здається ви якось занадто то сприйняли негативно, говорилося, що там де є класне укр слово можна й не заміняти.......ясно, що світ глобалізується й ми нікуди від того не подінемося
Олю, пані Олю, дозволю собі коротку відповідь. Запозичати слова у національну мову - нормально. Ба більше - чудово, зручно, ефектно, лаконічно, модно. Чи Ви почули заклик "очистити" мову від запозичень? (не плутайте мене не буду казати з ким). Це ідея дати мові, рідній мові, шанс тееееж бути сучасною й іноді, часто чи ні - це вже Вам вирішувати, пропонувати своє влучне слівце замість англіїзму чи запозичення з іншої мови.
Чи хтось пропонує тотальну ревізію запозичень різного часу? Та ні, звісно. Завжди гарно мати вибір. Завжди гарно хотіти знати більше слів української у її природному вияві. Бути мовно усвідомленим (-ою). Вподобайка буде, сподіваюся ;))?
@@Natalia_Bahniuk зробімо українську сучасною навіть для айтішників)))
До речі, вони, айтівці, самі цього прагнуть і самі все (з)роблять.
і той, хто думає, що це нереалістичні очікування, знов-таки помиляється :))
@@Natalia_Bahniuk ооо, айтівці! ) дякую)
😂😂😂😂😂😂😂🔥🌋🌋🌋
Чому всі кажуть згідний/згідна, що за, згодний(згоден)/згодна мене завжди вчили так і я завжди казала так, тому що згода->згодний(згоден)/згодна, звідки взялося це згідний? Т^Т
Я згодна.
Мене вчили, що може бути щось згідно чогось. Напр., згідно закону.
Але я згодна/згоден
цікаво, а в пані філологині вуха не в'януть коли з нею спілкуються російською? тільки від суржика?..
а хто "розстрілював" слово "послуговуватися" - погано репресували, зараз розповсюджується наче якийсь паразит.
є слово "маскулятиви". А зі слова "членкиня" сміються ті, хто сміється із "двочленів" і "многочленів", добре якщо це 5-класник, сумно якщо доросла людина. А якщо когось смішить, що жінка хоче називатися членкинею, то задумайтеся, чому вас не смішить, що чоловіку ок бути членом.
є люди, які просміялися весь ваш коментар, але вірю, що це зміниться з часом. Мені фемінітиви щодня стають все комфортнішими.
Raju zapazyčyci ź biełarùskaje *čalèc* - adpavièdna *čalcìnia (čaltinia ukr)* , dy pazdymàci ŭsie hėnyja moŭny abłùdy...
Бракує замінника слова ,,зрозумів" , бо якось воно звучить неприродньо. Може підкажите?
Ну, з блакитним ви щось завернули. "Блакитний" переважає однозначно, навіть серед малих дітей.
Хоча от у Львові нерідко чую саме "голубий", та й навіть вислів є "любе голубе". Але ж це не привід відносити цілком вживане популярне слово до репресованих.
Моя дитина каже блакитний*
А у нас завжди кажуть "голубий" іноді "красний" замість червоний , це нормально, як на заході замість завжди " завше" , ми ж не принижуєм захід України за діалект, чому ви так робите часто? Ми ж єдина країна.
Якщо ваша подруга з Рівного не знала, що "гулять, робить, відпочивать" - це не інфінітиви, то мені її шкода.
Чому аж шкода? Багато хто так розмовляє у Рівному, я теж так розмовляла 20 років...
Бо я теж з Рівного і в мене ніколи не викликало сумніву інфінітиви ці слова чи ні.
@@vitalina.k. раз на те пішло, то це інфінітиви
Гід фемінітивом - провідниця. І не мучтеся з гідинями, гідесами, гідками
але ж провідниця в поїзді?
Я галичанин з покуття і вважаю що мій говір найкращий. І ви не переконаєте мене в іншому.
Наддніпрянський найкращий , бо ми нікому його не нав'язуєм як ви . Ми більш душевні , поважаємо інших ніж ви егоїсти
Взагалі прикро, що існує таке поняття, як рускаязичьний українець. Використання цього терміну сприяє тому, що багато людей ніколи і не перейдуть на українську. Ну а шо, я ж і так украінєц. І байдуже, що в ньому від українського може бути лише країна народження. До того ж, багато рускіх, які до 2014 хизувалися своїм походженням і принижували українців і їх мову, зможуть теж тепер називатись рускаязичьнимі украінцамі. І він може у себе в голові і далі ненавидіти все українське, але ти про це не дізнаєшся, бо він тепер "рускаязичьний украінєц". І він ще образиться, якщо ти його рускім назвеш, бо тепер, на відміну від періоду до 2014, рускім бути не модно.
Прикро, що існують такі довбограї як ти, у кого вмісту макітри вистачає тільки на те, щоб самостверджуватися, сортуючи людей за мовною ознакою.
ЧорнОслив, бо інтерфікс "о" наголошений. Це не витребенька, а правило)
Так. Правило. Яке мало хто знає)))
тобто тюркізми і релікти праслов'янської це суржик, а польські слова кирилицею це галицизми а на якесь пшЕно?