EL DOBLAJE DE FIONNA Y CAKE ES... TERRIBLE? | Todo lo BUENO ✅ y lo MALO ❌ del DOBLAJE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2023
  • ♦️DESCARGA MAGIS TV VERSION GRATIS AQUI♦️
    Apk 100% Gratis para ver animes, peliculas, series y canales en vivo
    🟢Sitio web oficial: abre.bio/info.herd
    🟢Link de descarga: abre.bio/down.herd
    ✅345746 Código DOWNLOADER
    (En PC funciona con el emulador Nox…)
    PARTICIPA EN EL SORTEO DE LA HODDIE: / yoel__hdz
    Conviértete en miembro de este canal y hazte un héroe:
    / @herosword
    ¿QUIERES PLATICAR CONMIGO? Sígueme en Instagram: / yoel__hdz
    ✉ CONTACTO ✉
    ✔ Correo: tfheroender7@hotmail.com
    ✔ Twitter: / herosword18
    ✔ Facebook: / heroswordoficial
    Aquí en Herosword encontraras los mejores vídeos de series como El Increible Mundo de Gumball | Hora de Aventura | Fionna y Cake | Escandalosos | Clarence | Los Padrinos Magicos | 31 Minutos | Pibby | Un Show Mas | Ben 10 | Phineas y Ferb | Gravity Falls | Rick y Morty | Y la mayoria de series de Cartoon Network :D
    All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies.
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 327

  • @Elfenomedo
    @Elfenomedo 9 місяців тому +148

    Conclusión: tuvo muchos errores en el doblaje, pero todavía se le agradece que alfin este el doblaje

  • @MateoGonzalez-fy8jk
    @MateoGonzalez-fy8jk 9 місяців тому +111

    A mi me gusta pensar que la voz de simon se parece mas a la del rey helado porque ya simon esta algo envejecido por el mechon de pelo blanco que tiene talves ya tenga como entre 50 a 60 años

    • @Nightfallen92
      @Nightfallen92 9 місяців тому +17

      De hecho se confirma en algunas wikis que ya tiene 57

    • @56littleartistfrogadier
      @56littleartistfrogadier 9 місяців тому +6

      @@Nightfallen92 entonces tendría canas de más, no solo un mechón

    • @donpancho3036
      @donpancho3036 9 місяців тому +10

      O tal vez porque Oscar Flores también ya está ruco

    • @Br1_YouTube
      @Br1_YouTube 9 місяців тому +7

      Desde que Simon empezó a aparecer más, Oscar Flores le cambió el tono de voz más grave que le hacía y empezó a usar el mismo que usa en la serie, a mi la verdad me gusta y se parece al original c:

    • @Nightfallen92
      @Nightfallen92 9 місяців тому +8

      @@56littleartistfrogadier No creas, hay algunas personas (pero lo e visto mas en hombres) que apenas en sus ultimos 50's les salen canas.
      Aunque de todos modos ya el aspecto actual es decicion del equipo de arte asi que no se iran tan realistas de todos modos, tambien mucha gente se sorprendio de que Fionna tenga 30 en Fionna y Cake cuando su diseño mas bien parece apenas iniciar sus 20s

  • @sr_jolteon6931
    @sr_jolteon6931 9 місяців тому +41

    Me da cólera que a pesar de regresar muuuuuy levemente el modismo mexicano con el rey helado y su chiquibaby, no pudo volver la voz original de jake almenos para esa escena corta

  • @mclovin437
    @mclovin437 9 місяців тому +44

    Inexplicable porque en el episodio 2 Oscar paso de una voz seria y mas de Simon a literalmente casi hablar como el Rey Helado por el resto de la serie, literalmente no se sentia como si fuese Simon

  • @luiszamora7195
    @luiszamora7195 9 місяців тому +32

    La voz original del Rey Vampiro es Sebastián Llampur

    • @andresavila4403
      @andresavila4403 9 місяців тому +4

      Si ps creí que era el único iba a decir eso

    • @rimascummer
      @rimascummer 8 місяців тому +5

      ​@@andresavila4403yo también justo venía a comentar eso...Octavio Rojas lo hizo bien pero me parece una falta de respeto que en el video no le acrediten a Sebastián Llampur...se nota que Herosword no investigo

  • @elrandomwar3973
    @elrandomwar3973 9 місяців тому +203

    Nah la voz de cake no se me hizo tan malo como la gente dice. Recuerden que cuando aparecieron fionna y cake, cake tenia esa voz desde el inicio, y no se me hizo para mi molesto.

    • @tonoxd
      @tonoxd 9 місяців тому +18

      No se si igual lo apreciaste pero el tono de los primeros 4 caps es distinto al de los caps posteriores, me gusta su voz al inicio ya que es como juvenil y no tiene tantos gallos como lo es despues, se siente como improvisado y algo extraño (quizas por la polemica del doblaje)

    • @Hoicos
      @Hoicos 9 місяців тому +13

      Es que creo que la voz de cake estaba pensada para un personaje secundario poco recurrente y no para protagonizar

    • @avch1209
      @avch1209 9 місяців тому +10

      me gustaba más la voz de Cake del episodio cuando Marceline cuenta su historia de Fiona y Cake

    • @TnNa-qm2ky
      @TnNa-qm2ky 9 місяців тому +2

      2:51 sin comentarios

    • @eliancalahorra9441
      @eliancalahorra9441 8 місяців тому +2

      Antes tampoco me molestaba la voz del doblaje pero con eso que no salían los episodios doblados y los terminé viendo en inglés, la verdad es que la voz en inglés es mucho mejor

  • @GabonzioTV
    @GabonzioTV 9 місяців тому +47

    Quizas el cambio de voz de simon se debe a que ya esta llegando a la edad anciana, es una buena teoria pero en ingles no pasa eso asi que si se debe tratar de un error

    • @devifelipe8017
      @devifelipe8017 8 місяців тому +4

      También se puede intentar justificar diciendo que suena así porque quiere ser el Rey Helado otra vez pero como tú mencionas, en el idioma original no pasa eso así que definitivamente si fue un error

  • @JuanAlbertoHernandezAlvarez
    @JuanAlbertoHernandezAlvarez 9 місяців тому +24

    Diálogos "curiosos"
    Lich diciendo "Hubiera deseado tu muerte multiplicado por mil" como si fuera un Robot (Irónico *.*)
    Y el que el Cartel misterioso lo traducirá como noche osfera, solo me hace recodar al cómic NO CANON hecho por la actriz de Marceline donde Hounson VENCE a Golb y le da una bofetada dejando confundido en medio de la nada.

  • @angief6364
    @angief6364 9 місяців тому +25

    El doblaje de Fionna y Cake se me hizo increíble, se nota el trabajo que han hecho, si uno ve errores es porque uno ha profundizado con el lore de Hora de Aventura, o es muy quisquilloso, espera que se parezca al idioma original o siempre considerará que en idioma original es y será mejor.
    Si se ve el lado bueno, Jake no tiene mucho diálogo, lo que da ventaja de que la serie pueda brillar sin preocuparse mucho de escuchar a Jake con otra voz. La voz del Lich se me hizo increíble, no entiendo el problema, pero ví que se puede ajustar bien al personaje: voz tenebrosa, tipo profeta, tintes de maldad y muerte.
    Y el elenco como siempre rifándose incluso adentro de los límites impuestos.

  • @leandrossleonel3333
    @leandrossleonel3333 9 місяців тому +56

    A mi me gusta su doblaje, aunque la voz del rey helado no es la misma fue al menos doblado por el mismo actor de doblaje, espero que pronto tenga una segunda temporada ya que si se la merece

    • @germanlureag
      @germanlureag 9 місяців тому +8

      Si fue la misma

    • @BrunoCaceres-ye1sh
      @BrunoCaceres-ye1sh 9 місяців тому

      que?

    • @duex740
      @duex740 9 місяців тому +2

      Lo que me saco de onda es que la voz del rey invernal se parece al tono de voz de Miguel Ángel leal

    • @Rinno-sempai
      @Rinno-sempai 8 місяців тому +2

      Sip el rey invernal no es el mismo que el rey helado...

  • @aimeb3572
    @aimeb3572 9 місяців тому +26

    le tengo demasiado cariño a la voz de cake aunquesea terrible, no puedo odiarla ;_;

  • @Chrisv3Games
    @Chrisv3Games 9 місяців тому +16

    Solo unas cositas que siento que están mal en tu vídeo:
    1. La voz del rey vampiro fue hecha por Sebastián Llapur, ahora quién le da voz fue Octavio Rojas.
    2. Las voces del hijo de Finn y la little Destiny están bien, en inglés pasa lo mismo (el hijo de Finn tiene una voz aguda y little Destiny tiene una voz más grave).
    3. El Finn adulto normal en inglés mantiene el mismo tono que el finn adolescente (de hecho se escucha hasta mas joven) solo en el Finn alterno es cuando se le da un tono mas grave.

  • @LucasCharlie.k938
    @LucasCharlie.k938 9 місяців тому +14

    El lich ❌
    el desaprovechado👍

  • @danivens5405
    @danivens5405 8 місяців тому +5

    Creo que la voz de simon suena más como el rey helado porque ahora ya está algo viejo.

  • @Diego-yr4mi
    @Diego-yr4mi 9 місяців тому +22

    Noté que en el episodio 4 tradujeron "Fall off copper" como "La caída del cobre", y estoy seguro de que esa no vendría siendo la traducción

    • @Funtimetronic123
      @Funtimetronic123 9 місяців тому +7

      Es la traducción literal, peor no la correcta, y en qué parte sale eso, no me da tiempo de ver los episodios

    • @Diego-yr4mi
      @Diego-yr4mi 9 місяців тому +5

      @@Funtimetronic123 Cuando Wayatt le pide a Prismo silencio para concentrarse es mandado a un mundo de animación muda de los años 20's, Wayat está amarrado a unas vías de tren mientras Tronquitos roba una locomotora y es perseguida por la dulce princesa, Tronquitos le grita a la princesa "Fall off copper"

    • @Funtimetronic123
      @Funtimetronic123 9 місяців тому +1

      @@Diego-yr4mi ah ok gracias

  • @pennywiseloquendero1738
    @pennywiseloquendero1738 9 місяців тому +168

    Algo que caracteriza hora de aventura es que el doblaje siempre está bien chido

    • @franciscozanabriabadillo3858
      @franciscozanabriabadillo3858 9 місяців тому +35

      menos cuando lo hacian los urban

    • @Cereal009
      @Cereal009 9 місяців тому +21

      Alguna veces, pero hasta de.niño me acuerdo q nunca me convenció del todo, más con la voz de Lich q siempre la andaban cambiando.

    • @amaro.7546
      @amaro.7546 9 місяців тому +10

      ​@@Cereal009es cierto xdddd

    • @oscarpro8349
      @oscarpro8349 9 місяців тому +10

      Menos la voz de bmo, la primera voz sonaba similar a la voz en inglés, además de que creo que se expresaba más, ahora la voz es algo rara, suena muy serio (que entiendo el punto, es un robot, pero pues tiene emociones)

    • @pennywiseloquendero1738
      @pennywiseloquendero1738 9 місяців тому

      @@franciscozanabriabadillo3858 no hablemos de los urban

  • @joseasluzgellex9661
    @joseasluzgellex9661 9 місяців тому +10

    En mi opinion, la voz de escarabajo si bien resalta su lado serio, realmente siento que le quedo muy grande la voz de Gerardo Vasquez, siempre lo he relacionado con personajes mas feroces y de mayor tamaño, a menos que use su tono de mewoth, le hubiera quedado al escarabajo una voz ligeramente menos grave. Con el Litch, realmente ese personaje no tiene un buen historial de voces, ya que le dieron tantas que fueron muy olvidables, auqnue no se que voz le dieron en el especial de juntos de nuevo porque no la vi en su momento y me desmotivava la voz de Jake, pero me gusto la de esta serie.

  • @skullboyfilmsfd5443
    @skullboyfilmsfd5443 9 місяців тому +7

    La voz de el rey vampiro era la de Sebastián liapur no Octavio Rojas pero el cambio de voz me gusto

  • @wiiremasterHd
    @wiiremasterHd 9 місяців тому +68

    Aún sigo con la fe de ver una segunda temporada 😭😭🥺

    • @VoltageUser
      @VoltageUser 9 місяців тому +5

      No habra segunda temporada, se acabo

    • @yennifondeur6705
      @yennifondeur6705 9 місяців тому +5

      ​@@VoltageUserahí Posibilidad que haya

    • @Funtimetronic123
      @Funtimetronic123 9 місяців тому +12

      ​@@VoltageUsernunca dijeron que no sacarían una segunda temporada

    • @avch1209
      @avch1209 9 місяців тому +4

      que trate sobre Simon siendo reclutado por un grupo de Simones de otros universos que deben detener a otro grupo d e Reyes helados malvados

    • @wiiremasterHd
      @wiiremasterHd 9 місяців тому

      @@VoltageUser no digas eso papuh 😭😭🥺

  • @wackykeel
    @wackykeel 9 місяців тому +7

    la verdad si se nota mucho que tenian muy poco tiempo para doblar los capitulos y se tuvieron que apresurar si hay muchos errores tanto en continuidad de voz y en dialogos

  • @ansichan500
    @ansichan500 9 місяців тому +58

    No entiendo porque no asignaron a Arturo Castañeda para dirigir el doblaje de Fionna y Cake el fue el director de hora de aventura desde la temporada 6 a la 9 y también dirigió los especiales de obsidiana y distant lands, pero no volvió a ser director en Fionna y Cake pero si regreso para darle voz al Dulce Príncipe o Gary como lo llaman en la serie, espero que en la segunda temporada (Si es que se llegue a confirmar una segunda) lo vuelvan a poner como director

    • @alexandertigre7590
      @alexandertigre7590 9 місяців тому +4

      Según hasta donde tengo entendido Arturo empezó a dirigir películas para cine al igual Javier Olguin(Konosuba) o Irwin Dayan (Bungo Stray Dogs). Limitando horarios y reemplazandolo por Mike Leal el nuevo director de las series de Cartoon Network.

    • @donsombras2002
      @donsombras2002 9 місяців тому +1

      ​@@alexandertigre7590también fue director del doblaje latino de One piece pero después de su polémica con los fans tóxicos se cambió como cuatro directores

    • @Diego-yr4mi
      @Diego-yr4mi 8 місяців тому +2

      @@donsombras2002 Curiosamente Arturo Castañeda fue el mejor director de One Piece, Patricia Acevedo solo lo hizo regular y Daniel Lacy deja mucho que desear

    • @clementepablo1400
      @clementepablo1400 8 місяців тому

      @@Diego-yr4mi Oye Daniel Lacy lo hizo bien, no mejor que Arturo pero mejor que Acevedo. Y ahora Luis Miguel lo esta haciendo muy bien al igual que Arturo, a pesar de lo muy poco que lleva en el doblaje mostró un gran nivel de dirección

  • @AleGames-kw6yp
    @AleGames-kw6yp 9 місяців тому +5

    Una cosa que no me gusta mucho el doblaje de la serie
    Es que siento que sobree explotaron un poco a Erika Ugalde la mayor parte de los personajes
    Ojo no digo para nada que ha hecho un mal doblaje y no la estoy criticando pero sus voz en esta serie aparecía bastante lo cual cansaba un poco
    creo que la voz decente en esta serie que ah hecho mejor fue la versión femenina de Del rey helado

  • @Hoicos
    @Hoicos 9 місяців тому +3

    Ese "oye a donde iras?" De simon se escucho muy fuera de personaje, me acostumbre mucho al doblaje en ingles

  • @Stephanie_Victoria_Teixeira
    @Stephanie_Victoria_Teixeira 8 місяців тому +2

    La voz de Cake no se me hice fea, me imaginé que esa voz era muy acordé a su personalidad así no podría imargirnarla con otra

  • @JEREMYc7100
    @JEREMYc7100 9 місяців тому +11

    hubieran traído de vuelta al Alejandro Urbán para la voz del lich xd

    • @vitorino1223
      @vitorino1223 9 місяців тому +3

      La nueva voz literal fue como el cambio de oliva biscuit de baki hanma temp 1 y temp 2 xd,de una voz god a una voz........que no le queda xd
      literal creo que son el mismo actor de voz

  • @EchaleCacumen
    @EchaleCacumen 8 місяців тому +2

    Hay muchas decisiones que intervienen en este tipo de trabajos y deben salir porque existen prespuesto y procesos que se deben cumplir en las empresas. Se hizo un gran trabajo con el presupuesto y los tiempos que tenian.

    • @pika6171
      @pika6171 8 місяців тому

      La verdad que si para que solo les dieran 1 mes esta muy bien

  • @CharlyDarkmanBrand
    @CharlyDarkmanBrand 8 місяців тому +4

    Ahora en cuanto a la voz del Lich pienso que la nueva voz que le pusieron no está mal y si le hubieran puesto el filtro de voz como hacian con otros en la serie original habría quedado mucho mejor
    Pero la mejor voz del Lich es y siempre será la primera, la de Abel Rocha (Q.E.P.D)
    Si hay alguien que pienso que pudo hacer una voz muy buena del Lich sería Sebastían Llapur y con el filtro podría ser algo epico

  • @Jose99933
    @Jose99933 9 місяців тому +5

    lo de ganso manso lo puedo dejar pasar porque se supone que el personaje en ese capitulo esta poseido, asi que es logico que su forma de actuar y de hablar sean completamente distintas a las formas habituales del personaje XD

    • @tonoxd
      @tonoxd 9 місяців тому

      tengo algo para ti, un zapato de metal, ya sabes... puedes ser fatal

  • @FinnGreathero
    @FinnGreathero 8 місяців тому

    Salúdame en el siguiente video

  • @catrandom2762
    @catrandom2762 9 місяців тому +6

    Algo que me llamó la atención del capítulo 7 es que en la pelea de Marceline y la dulce princesa en inglés Marceline le dice bonnie y en español le dice "princesa", incluso en el universo de vampiros bonnie seguia siendo princesa ?? O fue un error de doblaje? XD

    • @exter_princel2376
      @exter_princel2376 9 місяців тому +1

      Ay no, en serio? Eso sí es una mierda

    • @Cesar_R0933
      @Cesar_R0933 9 місяців тому +3

      Eso pasa en el doblaje de la serie original también, la mayoría de veces que Marceline dice Bonnie en inglés, lo traducen como princesa

    • @exter_princel2376
      @exter_princel2376 8 місяців тому

      @@Cesar_R0933 y siempre me pareció una mierda eso, pero bueno, supongo que es detalle menor

  • @MotherOfKonata
    @MotherOfKonata 9 місяців тому +2

    cake siempre a tenido esa voz desde el principio no mames

  • @nicoxas6608
    @nicoxas6608 8 місяців тому +2

    Lo del Finn original sonando más jovial no es algo del doblaje, puesto que igual en la versión original se sigue escuchando como adolescente.

  • @agentehhdnomeritos323
    @agentehhdnomeritos323 9 місяців тому +39

    Lo de grumoso no fue una cagada. Es algo que puedo aplaudir

  • @IgorelpapelGoomba8925
    @IgorelpapelGoomba8925 8 місяців тому +1

    WooooooW

  • @javierfl0024
    @javierfl0024 8 місяців тому +2

    Recuerdo que cuando vi a la hija de Gran destino y al Hijo de finn me confundí mucho por el Hecho de que uno tenía voz de mujer y el otro de hombre xd

  • @gatomarino4750
    @gatomarino4750 9 місяців тому +39

    Inconsistencias en el doblaje de fionna y cake?
    Que doblaje más fiel, digno de la serie original

    • @Funtimetronic123
      @Funtimetronic123 9 місяців тому +4

      XD

    • @LNRD_2909
      @LNRD_2909 8 місяців тому +1

      Imaginate si la familia Urban siguiera en esto

    • @gatomarino4750
      @gatomarino4750 8 місяців тому

      @@LNRD_2909 nomás limón agrio se salva xd

  • @SLO397
    @SLO397 9 місяців тому +6

    en resumen: el doblaje pudo ser mejor

  • @luisfernandogonzalez1908
    @luisfernandogonzalez1908 8 місяців тому +1

    10:58 yo que se la voz del rey vampiro era de Sebastián llapur el que hace la voz de Marcus fénix de gears of war

  • @mapachent3506
    @mapachent3506 8 місяців тому +1

    Lo de "hechicera cazadora" creo que igual lo dijeron alguna vez en la serie principal

  • @Darkomin9-9
    @Darkomin9-9 8 місяців тому +2

    Finn , vayamos por unas chiquimamisBeibis

  • @Kazukko0207
    @Kazukko0207 9 місяців тому +3

    Con razón se me hizo tan extraño que toda la serie Simón sonara como el rey helado, incluso creí que otro actor lo estaba haciendo

    • @eder7528
      @eder7528 9 місяців тому +2

      Dicen que era para mostrar que Simon estaba más viejo

    • @CharsLG
      @CharsLG 8 місяців тому +1

      @@eder7528 es una simple excusa, la cagaron y está bien, simon siempre sonó serio, hasta en hora de aventura se nota eso.

    • @pika6171
      @pika6171 8 місяців тому

      ​@@CharsLGMás que nada fue el tiempo que les dieron ya que solo les dieron un mes para hacer todo el doblaje a diferencia ddl original que lo grabaron incluso antes de que saliera el trailer y Oscar Flores no pudo acostumbrarse a la voz de Simon ya que casi nunca la hacía a diferencia del rey helado

  • @Retroexper-
    @Retroexper- 9 місяців тому +4

    Está bueno el doblaje pero le falta cosas y el Lich no le gusto su voz saludos bro

  • @CharlyDarkmanBrand
    @CharlyDarkmanBrand 8 місяців тому +11

    Creo que el hecho de que hubiera un ligero cambio de tono en la Voz de Simon haciendola un poco mas parecida a la del Rey Helado es un intento de hacer entender que Simon está mas mayor (viejo), como en la misma serie se muestra, por lo tanto estuvo bastante bien, pero estoy de acuerdo que en algunas partes no cuadra correctamente, pero queda bien como un prueba y error en caso de que la franquicia tenga alguna continuación

  • @gior12yp100-gamer
    @gior12yp100-gamer 9 місяців тому +3

    Primero

  • @jixuzalvarado
    @jixuzalvarado 9 місяців тому +5

    Deberíamos de hacer justicia q el mismo actor de doblaje de Jacke vuelva😢❤

    • @Caliber30001
      @Caliber30001 8 місяців тому +1

      Demasiado difícil que José vuelva a doblar a Jake, pero si te sirve de consuelo, el perro de Paradise PD es doblado por el, y tiene el mismo tono, y modismos que Jake, pero aqui dice vulgaridades jhfdshlf

  • @LuneLovehearn
    @LuneLovehearn 9 місяців тому +1

    3:06 hora de invader zim :v

  • @nightmaredark1181
    @nightmaredark1181 8 місяців тому +2

    Deberian de hacer un redoblaje arreglando todo el demadre que dejaron

  • @carlosandreshuamanjulca369
    @carlosandreshuamanjulca369 9 місяців тому +2

    Que saimon se escuche así es porque ya esta viejo y su voz es la de un anciano

  • @sonicpro1290XD
    @sonicpro1290XD 7 місяців тому +2

    podrías por favor explicarnos del increíble mundo de Gumball pero su capítulo 7 por favor

  • @fenixfire999
    @fenixfire999 9 місяців тому +3

    Pues para 10/10 el doblaje además la voz de cake es la original desde la primera vez apareció la voz del juego no me gusta porque estoy escuchando a susana salvaje

  • @foxitoelmaster
    @foxitoelmaster 8 місяців тому +1

    La voz del rey helado fue exacto porq a simon le quedo un poco del rey helado.. yo senti eso en la serie...

  • @AliceWINGEDLioness
    @AliceWINGEDLioness 9 місяців тому +2

    Entiendo las quejas de la voz de Cake, pero para mi fue una reinterpretación por que Cake si es **molesta** en Fionna y Cake, lo cual es irónicamente mejor (? al menos desde mi punto de vista.
    Sobre Simon, yo lo interprete a que él ya esta más envejecido, lo que hace que su voz sea algo similar algunas veces a el rey helado, sin embargo, siento que Oscar Flores hizo muy bien su papel dándonos un Simon que no dejaba esa personalidad bonachona hasta en sus momentos mas duros, amo su voz en ingles de igual forma, pero siento que a veces era -muy- serio, Oscar Flores lo suavizo un poquito para hacerlo sentir mas bonachón, cosa que se me hizo muy tierna.
    No voy a mentir que el doblaje si tuvo sus fallos, pero lo disfrute bastante, sobre todo por Fionna y Simon, esos dos fueron unas bestias en su doblaje y los siento perfectos tanto en sus versionas latinas como en sus versiones en inglés.
    Sobre la voz de Finn ahi si digo....whaaaaaat??, de que estas hablando xD, pero si se escucha mas joven en inglés!!!!, es más, hasta hay comentarios en inglés que indican que el actor lo hizo sentirse igual que cuando era más joven, cosa que estoy de acuerdo con ellos, en el unico caso en el que lo hizo maduro fue con el Finn adulto de la granja.

    • @tonoxd
      @tonoxd 9 місяців тому

      mira el tono que tiene cake cuando estan en la habitacion de prismo, es como un tono más natural y más juvenil, es más agradable de escuchar que posteriores episodios donde se escucha mas quebrada, en mi opinion estaba mejor ese

  • @joseobedzorrillapool9276
    @joseobedzorrillapool9276 8 місяців тому +1

    FIn cuando dice que es hora de aventura:
    Joder es cine

  • @IgorelpapelGoomba8925
    @IgorelpapelGoomba8925 9 місяців тому +5

    Se pasa cierto anime que está lleno de errores inconsistencias

  • @nicolasnicrosinizimmermann7750
    @nicolasnicrosinizimmermann7750 6 місяців тому +2

    La voz es la de Susana 3:10

  • @pablitoons2024
    @pablitoons2024 9 місяців тому +1

    lo que note un poco es que en los primero 4 episodios se referían al escarabajo como "escarabajo" y en los últimos se referían a el como "escarab" o talvez tengo esquizofrenia

  • @vitorino1223
    @vitorino1223 9 місяців тому +2

    6:53 aqui yo dire que en mi opinion siento que si,pudo averle dado el tono que este tenia,pero nose me gusta que le de ese tono,como que parece que al envejecer su voz cada vez se parece mas a la del rey helado xd

  • @alejobonduri8944
    @alejobonduri8944 8 місяців тому +1

    Yo recuerdo que en todo se queda la voz de simon sonaba como la del rey helado

  • @IDontKnowTXT
    @IDontKnowTXT 8 місяців тому +2

    En un principio me molestaba vastante la voz de Simón, me gustaba el tono que le dieron en la serie original, AUNQUE... luego cai en que le dieron ese tono mas anciano pues... Porque Simon esta mas viejo, han pasado varios años y la voz digamos que le queda... Pero sigo amando su tono mas joven xd

  • @yoshinegro
    @yoshinegro 8 місяців тому +1

    10:56 el que le hacia la voz antes era Sebastián Llapur 🤓☝

  • @tupapicom7443
    @tupapicom7443 8 місяців тому +1

    Tengo una teoría que porque Simón suena igual a rey helado es por el echo de la edad que mientras mas viejo se haga Simón mas sonara al rey helado

  • @SwamperOk
    @SwamperOk 9 місяців тому +2

    Bro no se si sepas pero el que hizo el doblaje del rey vampiro fue sebastian llapur no octavio rojas
    Y creo que no lo llamaron porque estaba en argentina siendo parte del doblaje de the owl house

  • @misterskiper6789
    @misterskiper6789 9 місяців тому +1

    La peor parte es que José arenas menciono en un tiktok que a él no lo llamaron para hacer a jake osea a Tommy rojas si lo dejan hacer los modismos pero a José arenas (el cual dice que no tiene problemas en volver a hacer a jake) no lo dijan?? Es algo molesto y sobre las voces de jay y pequeña destino podría decirse que es por la edad joven que hace que tengan esas voces pero respetan sus géneros ya que jay menciona que ELLA está enferma y tambien se refieren a jay como como hombre

  • @lucacardenas5323
    @lucacardenas5323 9 місяців тому +2

    a mi me gusto que gary sonaba como un adolescente y no como un viejo

  • @user-cd4ri6nt6z
    @user-cd4ri6nt6z 8 місяців тому

    La chiqui mami baby jajajajaja

  • @alvaroantonioincerquintani2443
    @alvaroantonioincerquintani2443 8 місяців тому

    Oye que paso con (circle guy )monoise ,eso no se resolvió del increíble mundo de gumball

  • @LNRD_2909
    @LNRD_2909 8 місяців тому +1

    Creo que el caso de la voz de Simon yendo a oirse un poco chillona como la del Rey Helado da buen detalle a que este quiere regresar a su locura

  • @ardillitosanroblox
    @ardillitosanroblox 8 місяців тому

    El Lich tiene la voz del Sr Smithers XD

  • @sebaspintuco4766
    @sebaspintuco4766 8 місяців тому

    9:06 la voz de "all for one" en MHA

  • @holasoyjasonnogerman8910
    @holasoyjasonnogerman8910 9 місяців тому +2

    Luis Suares dobla a marshalee? :0 Soy uruguayo, que orgullo que sea futbolista recontra god y doble a un personaje asi de conocido (Extraño su prime :c)

    • @danielbritto5366
      @danielbritto5366 8 місяців тому

      hermano, te confundes, su actor de voz de Luis Leonardo Suárez

  • @MikyCrimson
    @MikyCrimson 8 місяців тому +1

    Hay una cosa en la que el doblaje latino superó al original, y eso es la voz de la versión masculina de maga cazadora, que voz tan sexy le pusieron🥴

  • @breton_flash
    @breton_flash 2 місяці тому

    Saludos. 🖖
    Veo recién este porque me lo topé de causalidad y también porque hace pocas semanas ví por fin Fionna y Cake. Primero porque no soy de ver con subtitulos, y segundo me había olvidado. 😅😆
    Y admito que antes de la serie, estos personajes no me gustaban mucho. Así que tampoco estaba "hypeado". Pero me terminaron encantando gracias a la serie. 😄
    A rasgos generales, pues, me gustó muchísimo el doblaje.
    Me había "choqueado" un poco cuando escuché a Finn adulto hablar como adolescente, pero no duró porque la verdad mi alegria al verlo y escucharlo fue más grande que mi cuestionamiento. Ja, ja.
    Y escucharlo decir "hora de aventura", ¡ufff! ¡Grande, Finn! 🙌😄❤
    Respecto a Simon, creo que fue decisión los momentos donde suena más al Rey Helado, porque esa parte se salía más las veces que estaba bebiendo y se decaía.
    En lo personal, no me disgutó el doblaje de Cake. Sí tiene momentos cuestionables, pero se me hizo divertida.
    Admito que estoy del lado de los que les gustó la voz del Lich. Pero sí fue más por su voz que por su interpretación (aunque no me molestó mucho tampoco). Creo que con más tiempo de trabajo para la interpretación, pudo ser el mejor doblaje del Lich.
    Creo que, para mí, eso fue lo que le faltó: "tiempo".
    Y, sí, los errores que mencionó también los había notado gracias al contexto de las escenas. Pero eso no me impidió, para nada, poder disfrutar la serie. Un doblaje 8/10, para mí. 👍😎👍

  • @TACFSQ
    @TACFSQ 8 місяців тому +1

    Estas enfermo tio la voz de cake es perfecta

  • @dariogonzalez1399
    @dariogonzalez1399 8 місяців тому

    Gunter te volviste Regetonero xD

  • @edgararmandovalenciagarcia4023
    @edgararmandovalenciagarcia4023 8 місяців тому +1

    Dejando de lado las voces no sienten como que se escucha como si hubieran grabado con un micrófono de $10 pesos? Xd

  • @Angel-fy9go
    @Angel-fy9go 8 місяців тому +1

    Algo q me gustaría comentar es q en el capitulo 6 cuando cake le roba la corona al rey invernal ( sin q se hubieran dicho el nombre) fionna dise que no lo quiso hacer el rey invernal mágicamente sabe el nombre de cake es donde dise una gata llamada cake

  • @tonoxd
    @tonoxd 9 місяців тому +2

    A mi si me gusta la voz de cake pero en ciertos loops, como cuando estan en la habitacion de prismo, Cake tiene un tono menos forzado y no se siente "quebrada" como en los episodios posteriores, se sentía más natural y más juvenil, ya despues siento que Daniel abundis empieza a forzar mucho ese tono agudo y por momentos no se oye bien, aún asi prefiero esa voz a que la de multiversus o la 2da voz en HDA , porque siento que esa voz de "anciana" (lo digo con todo respeto) en latino, la verdad no queda para nada.

  • @ale_xyz
    @ale_xyz 8 місяців тому +1

    Y cuando sale en España?

  • @DixRg7Dk
    @DixRg7Dk 9 місяців тому +1

    La canción del vampiro me párese bien. Y de finn na y mundos diferentes. Tiempos diferentes. Ganso manso siendo el

  • @Soy_Scarletbug
    @Soy_Scarletbug 6 місяців тому +1

    Amigo no entiendo esto podrias hacer un video de explocando por que simon o como se llame ese señor que solia ser el rey helado por que no se parece al rey helado de la serie original no entiendo nada

  • @transformersfan98
    @transformersfan98 9 місяців тому

    Ya pronto

  • @nicolthebunny8869
    @nicolthebunny8869 8 місяців тому

    Yo recuerdo que cake tuvo 2 voces una donde el rey helado le cuenta la historia a fin y Jake y tiene Masomenos esa vos bueno similar a la de esta serie, pero después le cambiaron cuando el rey helado le cuenta a las princesas que capturó y después cuenta Marceline la suya pero con Marshall y se ve que cake tiene una vos más normal como más femenina o algo asi

  • @javier_alz8904
    @javier_alz8904 8 місяців тому +1

    tengo una pregunta
    Ellos podrán corregir esos erros o ya no pueden, por que tendrán que pedir permiso para corregir?

  • @JazzmaR
    @JazzmaR 8 місяців тому

    9:28

  • @freedyyagami1469
    @freedyyagami1469 8 місяців тому

    xD se me hace cuando habla el litch se me hace que habla hanayama xDD de baki

  • @hugovargas8843
    @hugovargas8843 9 місяців тому +1

    We hay 2 covers de la canción de la reina dulce y del rey invernal
    Que se escuchan mejor que el original

  • @FinnGreathero
    @FinnGreathero 9 місяців тому

    Manadame un saludo

  • @untostador
    @untostador 8 місяців тому

    Qa pensar de todo el tiempo la intro de herosword no cambia XD

  • @Maycol-xr7ix
    @Maycol-xr7ix 8 місяців тому +1

    0:32 mejor cuevana

  • @animaelerizoinsano
    @animaelerizoinsano 9 місяців тому

    donde puedo ver los capitulos en español

  • @joeeljalapeno1816
    @joeeljalapeno1816 8 місяців тому +1

    Papu siendo patrocinado por el equivalente moderno de cuevana
    Que oferton
    En lo personal desde ... ¡¿ 2017 ?! Pta estoy viejo , eh desde ese año yo lo veo en ingles , de echo por hora de aventura y ricky marty me force a tener mejor ingles por que no toleraba el doblaje de ambos y otros programas ... y que se tardaban varios meses en sacar las temporadas en latino
    Pura opinion personal y ya sela saben , pero el doblaje de hora de aventura desde el *incidente* se me a sido muy irregular probablemete de antes pero en el año mencionado fue que mas lo note

  • @Rabbits_run
    @Rabbits_run 9 місяців тому +2

    Creo que no hay doblaje de latino que iguale al lich de inglés

  • @hectorgamerxd7714
    @hectorgamerxd7714 8 місяців тому

    Espero que al menos intente ganar la sudadera de jake pero tus videos herosword son buenisimos.🙏😊😀😃

  • @Funtimetronic123
    @Funtimetronic123 9 місяців тому +2

    Nah, a mi estos pequeños errores se me hacen graciosos xD

  • @skeletonmagnus8997
    @skeletonmagnus8997 8 місяців тому +1

    Soy yo o la voz del Escarabajo es la misma que la de Nick Fury y Megatron? 🤔

  • @ZarEnYoutube
    @ZarEnYoutube 8 місяців тому +2

    Hero, la app es segura?

    • @Dabluxy
      @Dabluxy 7 місяців тому +1

      Me sale que es dañina

  • @lauty12891
    @lauty12891 9 місяців тому

    Hola

  • @Hops28
    @Hops28 8 місяців тому

    Como me hubiese encantado que la voz de Orbo hubiese sido la voz de Miguel Angel Ruiz (La voz de Panda adulto en Escandalosos), desde que lo vi sentí que le quedaba mucho mejor esa voz.

  • @elpesadodeturno
    @elpesadodeturno 9 місяців тому

    Una pregunta ¿está en español de españa?

  • @Br1_YouTube
    @Br1_YouTube 9 місяців тому +1

    Se que es opinión impopular pero me encanta la voz de Cake :c desde la serie original que amo su voz y siento que en esa escena que tanto odian logra transmitir muy bien su desesperación a pesar de tener esa voz "chistosa", en el unico momento qu esiento que desentonó es cuando BMO muere, porque en inglés si se notaba más su pena.
    Siempre he pensado que no importa si la voz no se parece a la original, siempre y cuando le calce al personaje, un ejemplo bueno es la voz del rey helado que en inglés suena mucho más ronca y desgastada