@@Sksjwnwn это твоё видение. Я могу огромный текст расписать почему это классный перс и лицо варкрафта во всем мире, следовательно у них игра на своей озвучке но все равно Артес глав перс Варика
@@Sksjwnwn а мне нзот очень даже нравится, и если кто то пишет о том что его глупо слили... То это не значит что он не нравился игрокам сам по себе как таковым
Учитывая, что столица высших эльфов называется с Сильвермун, а рад рад, что штурмовал Сильвергард, а не Серебряную Луну. Откуда и с чего взялся по итогу Луносвет, в нации которая поклоняется солнцу, пламени и фениксам, для меня по прежнему весьма жидкий феномен. Голоса нашей озвучки, это голоса на которых я рос. голоса которые за долгие годы забрали меня в мир Азерота, стимулировали к путешествиям по нему для поиска тех самых мест из стратежки. К которым я возвращался совмещая стратежку с ВоВ. Откуда я в подростковом возрасте черпал вдохновение, и рисовал комиксы заполняя тетради в 48 листов перенося сюжет кампании и фразы на свою скучную школьную реальность. История ВК3 очень хорошая. Но будь она исполнена голосами нынешней озвучки, я бы никогда не влюбился в эту вселенную. Даже не стал бы пробовать ВоВ, он бы показался мне чем то скучным, душным и по неприятному стерильным сухим куском пикселей. Наши актёры по настоящему вдохнули жизнь в персонажей. Эти реплики затянули меня в редактор карт. И, легко сейчас во времена вседоступного интернета и открытых дверей к мульткультуре обвинять наших локализаторов и актёров озвучки в адаптации и переосмыслению фраз вразрез с оригиналом. Но тогда большая часть страны вообще не имела компьютеров, не говоря уж об интернете, и 90% вообще не поняли бы отсылок оттуда и их бы начали массово разбирать и понимать только в 2008 -15 годах, когда у нас начал расцветать утуб. И игра бы уже не заиграла теми красками в умах людей без отсылок именно на "наши темы" , знакомые всем и каждому и цепляющие все возраста. Нельзя ругать за это, эти люди дали этой стратежке в России большую фанбазу для будущего успеха ВоВ. Подарили игрокам живые и яркие эмоции в которых многие нуждались в те не простые времена счёсывая с себя 90ые. И звучи она тогда как сейчас, это была бы просто стратежка которая кому то приглянулась, но не более. Многие бы её пропустили, и ещё меньше пришли бы потом в ВоВ с той самой страстью, ради которых даже и не открыли бы РУ сервера. А так она стала культовой в нашей стране, и переводчикам с актёрами озвучки, за это большое спасибо. Проклятые твари!
На счёт Сильвермун и поклонения солнцу Если правильно помню были высшие эльфы что у фонтана тусовались (как раз они и поклонялись фениксам огню солнцу и т.д. Фантан вроде назывался солнечный колодец) А потом фантачик осквернили и они стали эльфами крови И ночные эльфы что в лесу шашлыки жарили И те и те жили вечно благодаря этому самому фантану но высшие эльфы были более от него зависимы потому и стали эльфами крови Ночные же эльфы защищали какую-то святую яблоню и просто потеряли вечную жизнь Так что по сути это 2 разные нации одной расы Если ошибся, поправьте меня))
@@CarusFarusKay эльфы в мире варика вообще помешанные на колодцах дауны, у которых всегда всё выходит из под контроля из аз сверх раздутого высокомерия, а потом всё приходится разгребать смертным. Но тут короче смотри, к НЭ ребята из Сильвернмуна ну по сути вообще никакого отношения не имеют. НЭ это дети ночи, поклонники своей богини Элуны и других древних богов природы. После великого раскола они сожгли всю одежду, книги, научные приборы, и казнили всех кто умел считать хотя бы на пальцах, чтобы в их обществе не было магов и шибко умных. Те же кто был за магию, процветание и науку, но с абсолютной безответственностью, решили уплыть от этих сумасшедших и после путешествия основали Сильвермун став ВЭ. Потом Артес изнахратил им фонтан и они от дикой зависимости стали жрать вообще всё, что имело хотя бы крупицу магии, чисто боярышник всякий хлестали, самогон палёный, блевали там, рыгали, оскотинивались в хламину и отлетали от всякой херни. БЭ облизывали демонов там прям просто обсасывали из потому, что в них было много магии скверы, которую они прям с причмокиванием хавали огромным поварёжками, что аж глаза позеленели, но зато источник магии нашли себе на замену. А потом в итоге колодец обратно очистили и сейчас у них глаза стремятся скорее к золотому цвету. Эльфы Крови это те же Высшие эльфы, только прошедшие через сильную алкогольную и наркотическую зависимость, утратившие суверенитет как нация и служащие во имя процветания орков, которые во вторую войну их насиловали, сжигали им дома, леса, убивали родных, теперь они им служат. А так да, они поклоняются фениксам и солнцу, у них даже этот колодец похож на солнышко и комната вся задекорирована в пламя.
Если бы не Русская озвучка, то я бы не обратил внимания на Варкрафт и продолжил бы только в шутеры играть. Респект актёрам и звукорежиссёрам из района авиабазы Прилуки на Черниговщине
А ты можешь найти того легендарного человека, который озвучил Верховного гея Даларана в Рефордже? Это один из немногих кто попытался привнести что-то своё в озвучку и сразу же попал в мемы, я в на верховном маге только с его озвучкой играю
Старая озвучка божественна, вне сомнений. Жизнь за Нер-зула до сих пор. В Wow никогда не играл, посему к Reforged было тяжелее приспособиться, поскольку не знал, кто как теперь говорит после 20 лет. Но тем не менее прошёл Reforged в её озвучке и блевать не тянуло. Было не привычно, но я больше смотрел на игру, а не слушал. После чего по сей день играю на оригинальной англ озвучке, поскольку она тоже в какой-то степени шедевральна. Жаль понял я это довольно поздно.
Ну что же. Актёры и артисты люди творческие, а важный критерий творчества - инициативность. Иногда получается, иногда нет. Но в случае с варкрафт, получилось круто! Просто огонь! Придали эмоциональность персонажам, сделали их живыми и запоминающимися. Респект!
Жаль что большинство этих актеров больше не с нами Мне знакомы голоса Ругволда Суховерко которое озвучивал Гендальфа в Властелине Колец Царя Приама в Трое Рубиуса Хагрида в Гарри Поттере А также Владимира Вихрова которое был официальным голосом Актера Джорджа Клуни почти во всех фильмах
Мне голос Суховерко, помимо Гендальфа, Хагрида и персонажей из Варкрафта знаком ещё и по мультсериалу Чокнутый (там он озвучивал седовласого шеф а полиц ии, который постоянно называл Пикеля Пикулем и Пиквиком), по Мануту (дубляж первого "Города Грехов") и по шерифу из "Техасской резни бензопилой" 2003-го года
Да имена исковеркали, но согласись, что Кел'тузед звучит намного лучше чем Кел'туЗАД. Малганус и Малганис, ну тут кому как нравится, как по мне оба варианта звучат не плохо.
Очень полезное видео, давно (неосознанно) хотелось узнать, кто озвучивает персонажей так качественно и насыщенно, настолько, что мы и забыли о том, что их озвучивали эти прекрасные люди.
Для многих каноном будет старая озвучка, так как в ней возложена ДУША Если бы мы застали варкрафт как в озвучке оригинала, то не думаю, что так много людей из снг запомнили третий варкрафт, как что-то культовое, уникальное
Надо признать, что любая, даже незначительная, критика озвучки Варкрафт 3 рассыпается перед фактом, что именно качественная и невероятно адаптированная для русского игрока озвучка обеспечила 80% успеха и популярности Варика в России. На счёт Лора ВОВ: считаю, что этот лор, который "попер" после 3 части культового Варкрафта превратился в "тянучку". Мало того, многие изменения противоречат изначальному повествованию, так ещё и кажется, что близард, порой, сами не знают что бы такого придумать. Из-за этого появилось множество упрощений и Лора ради Лора.
Помнятся мне те времена когда в Wow стали в официально переводить на великий и могучий. Я боролся на форуме за оригинальные названия городов мира вов переведённые тарнслитом. Так вот путаница с названием столици эльфов идёт из-за того что в английской версии игры она называется Silvermoon (серебряная луна дословно), у нас решили все таки одаптировать под славянские корни блин и назвали Луносветом
6:00 И слава богу. Лор у WoW такой, что лучше бы они остановились на третьем варкрафте. А уж, если вспоминать нынешние события. Да, и некоторая так называемая "отсебятина", на мой взгляд куда точнее, Нортренд вполне очевидно ближе к оригиналу Northrend нежели чем Нордскол.
2:49 я аж мурашками покрылся от русской озвучки, отличный материал собрал! Но я уже месяц тыкаю и жду игрофильма по шэдоулэндс и стараюсь не ловить спойлеры =3
Большой бонус русской озвучки в том что там большинство актеров были профессионалами с очень большим стажем. Про другие языки не знаю, но в английской версии такого бонуса нет. Например Крис Метцен озвучивает Тралла, и конечно же он не проф актер озвучки, и мне кажется немного переигрывает. Некоторые актеры в английской версии звучат сливки тихо, а про озвучку Тиранды и Малфуриона вообще молчу, она мало кому нравится из англоязычных игроков.
Говорите что хотите но Озвучка Юнитов Из Варкрафта Просто Шикарная!!!! Она мне ОООООЧЕНЬ Понравилась Я в ней не вижу ничего плохого, или чего то странного Спасибо всем тем кто озвучивал Юнитов Особенно Владимиру Вихрому 🥇 Спи спокойно Принц Артас😔
Озвучка и перевод идеальны. Мы разные народы и многие слова и действия иностранных людей могут для нас показаться глупыми. Именно поэтому я и не перевариваю озвучку WoW. Зачем нам навязывать "оригинальные" названия персонажей, городов и так далее. Зачем нам Кел-Тузад? Почему не Кел-Туперед? Не стану дальше приводить примеры. Всё, что они поменяли меня не устраивает. Я долго привыкал к имени Артас, но если не смотреть на написание, то по озвучке особо не понятно
Я сейчас скажу довольно странную вещь, но я почему то не могу воспринимать комбинацию старая озвучка\новая графика. Да, возможно это сила привычки уже, но вот как то так. Для меня рефордж сочетается только с новой озвучкой, которая в целом норм, но ничего особенного. А на Артаса кст могли бы уж пригласить и кречетова тогда уж
Ну вообще с некоторыми моментами каноничного перевода можно поспорить. Например в английской версии тоже нортренд - Northrend Вроде по правилам имена собственные не переводятся(я не переводчик и могу ошибаться). Но переводят вообще нордскол. Вообще если разделять слова north и rend, получится перевод северный разрыв/осколок/скол. Получается первую часть слова не перевели оставив англицизм норд, а вот вторую половину почему то перевели как скол. То есть этакий половинчатый перевод, где пол слова англицизм, а половина перевод адаптация. Это как если бы слово England перевели ни как Англия, а как ангземля/ангполе. С ашенвалем/ясеннвым лесом похожий момент - просто 1с оставили англицизм(хотя почему то добавляя прикол типа ашенвальский лес, а не лес ашенваль или просто ашенваль), а вот канонных перевод именно что перевод Ну и как по мне вариант с англицизмом лес ашенваль звучит как-то более по эльфийский, чем просто лес с ясенями. (так сказать любой не знающий английский без словаря может цитировать Фродо, пытающегося читать надпись на кольце) Ashenvale кстати вообще вроде можно перевести как пепельная долина. Да и в старой озвучки у того же героя-тролля хотя бы попытались извернуться с отсутсвующим в русском языке акцента туземцев южной Америки, тогда как в каноничном никакого акцента в принципе нет, что тут же ломает шутку. Конечно, косяков типа warsong - боевые топоры и прочих имён собственных это не оправдывает.
Сей факт меня до сих пор коробит и когда я слышу как нью фаги удивляются с какого хрена столицу эльфов крови (высших) называют силивергардом и не понимают почему именно так вызывает лишь смех сквозь слезы. Кстати Сильвергард лечше адаптация Silvermoon, чем луносвет имхо конечно
Луносвет много лучше. Красивый двусложный перевод названия города, вместо замороченного недопереведённого Сильвергарда. Эльфы теперь скандинавы и живут в одном из планов мира?
@@итильфин Луносвет. Луна светит. Звучит так себе, как и почти все английские имена собственные, если их дословно переводить на русский. Супермена мы ведь Суперчеловеком не называем. Луносвет +- пойдёт для ночных эльфов, но не для высших. И кстати да, эльфы - существа из скандинавской мифологии
@@renegat4674 супермен - сверхчеловек. Я тоже согласен, что Луносвет никак не подходит Кель'Дорай, но что ж поделаешь - это Близзы дали ему такое имя - Silvermoon. Что к чему - чёрт его знает, а переводчики сделали свою работу настолько, насколько смогли.
Изначально я был знаком с оригинальной озвучкой. Потом познал софтклаб. И потом услышал реф. И честно, местами реф немотря на "близость" к оригиналу оподливился с той же озвучкой поганищ. Ну над рефом очень плохую работу проделали. Оригинал и софтклаб - one love!
Как сейчас помню, в 11 классе одним из последних стихотворений,что надо было выучить, было любое стихотворение на выбор:Андрей Вознесенский, Белла Ахмадулина, Булат Акуджава,и я тогда рассказывал стихотворение Булата Акуджавы на песню ua-cam.com/video/VJ652ZLJyLM/v-deo.html ,потому что когда-то давно еще вбил в гугл "пулею пробито днище котелка" и наткнулся на эту песню.
Озвучка Варика 3 шикарна и неподрожаема. Я понимаю, что Рефордж озвучен "правильно", но кому нужна эта "правильность" если она звучит скучно и уныло? Да и не все там актеры из ВоВ, вроде того кто озвучивает в ВоВ Артаса просто не позвали. Почему-то. Весь Рефордж ощущается как халтура и озвучка там лишь вишенка на тортике посредственности.
место, где Тралл встречается с Пророком и Джайной и последующая миссия в оригинальной (английской) озвучке звучат более убедительно что ли. Где Гром говорит, что они сами добровольно отдались демонам, и где Тралл вскрикивает от этого, а после Гром просит прощения. Это больше заставляет верить в искупление. как раз то, что в оригинале Тралл был более спокойным, а эта новость его привела в ярость.
Мне похрен на канон, но... Когда я в игротеке услышал "Благородный дон поражён в пятку... Не в эту... В левую..." Покажите мне того, кто додумался заставить эльфийскую лучницу цитировать "Трудно быть богом" -- я его расцелую! Это. Гениально.
Слесь скорее всего играла роль слабого погружения именно в лор вселенной - близы предоставили исходники и все, дальше сами. Если бы с локализаторами были и консультанты близардов, то глядишь и ошибок можно было бы избежать. Все таки про вселенную Варкрафт в то время на постсоветском пространстве знали куда меньше
Плез, сделай ещё пробежку по юнитам/навыкам/зданиям с фаргусовским переводом. 🙃 Помню там забавные были называния типо *умри и разложись* или *мерзость* . 😅 6:00 но Грома *Задиру* и *МалгАнуса* не одобряю.
Лично мне плевать на минусы, старая озвучка настолько хороша что её минусы кажутся настолько незначительными что атом кажется больше чем эти минусы, рефордж мне реально не зашёл с озвучкой, вот поэтому я прохожу рефордж с двумя модами на старую озвучку и на корекцию субтитров со старой озвучкой)
Когда обыватели возьмут в толк, что озвучка и перевод - совершенно разные вещи, которыми занимаются абсолютно разные люди, и у нас одни из лучших актёров озвучания в мире, но чудовищно плохие переводы, к которым озвучивающие люди не имеют никакого отношения? Мне не нравится в озвучке рефорджа то, что Аламерд использует её в новых роликах, и не игнорирует полностью её существование. По этой причине всего его ролики с её использованием игнорируются, даже без дизлайка и с удалением из просмотренного, если вдруг оказалось, что она там есть.
Начни покорять Азерот на проекте Sirus - sirus.cc/alamerd
Алам , до 4 части сюжетки Шадоулэндс далеко?
кака бяка а не сервер
Озвучка просто легендарная! От каждой интонации ловишь кайф. Тот самый момент когда в оригинале с субтитрами не лучше
Ты на стриме проходил эту шикарную игру привет кстати
@@Azizs_dad123 Салют! хах) да! да!
Андрей, ты смотришь Аламерда? Ничего себн
@@alldacave Не, в первые смотрю, в реки зашел интересно про озвучку посмотреть
Ты что ли король? Я за тебя не голосовал....
Старая озвучка это шедевр, как и сама игра, самое лучшее что когда либо было или будет во всем мире
Да. То то были времена!
Большенство этих актёров уже нет с нами... Легендарные актёры - легендарная озвучка! Вечная память...
Сейчас можно восстановить те голоса, но они будут менее живые, так сказать
Для меня Warcraft 3, самая лучшая стратегия! Спасибо за новое видео!
Вихров, мастер озвучки, жаль что его нет с нами.
ето точна
Давайте признаемся, что дублях превратил Артаса из скучного персонажа в интересного.
Дубляж хорош, но Артас и без нее отличный персонаж)
@@mcdestis1329 , не, если бы не наша озвучка, то Артас был бы скучным героем и злодеем( Король- лич Артаса на одном уровне с Тюремщиком и Н’Зотом ),
@@Sksjwnwn нууууу как знаешь. _.)
@@Sksjwnwn это твоё видение. Я могу огромный текст расписать почему это классный перс и лицо варкрафта во всем мире, следовательно у них игра на своей озвучке но все равно Артес глав перс Варика
@@Sksjwnwn а мне нзот очень даже нравится, и если кто то пишет о том что его глупо слили... То это не значит что он не нравился игрокам сам по себе как таковым
Только при виде Владимра Вихрова! Поставлю лайк. Светлая память уникальному актеру озвучки.
Боже, какой же кайф. Всё равно для меня старая озвучка куда роднее и приятнее. Олдскулл сводит
Учитывая, что столица высших эльфов называется с Сильвермун, а рад рад, что штурмовал Сильвергард, а не Серебряную Луну. Откуда и с чего взялся по итогу Луносвет, в нации которая поклоняется солнцу, пламени и фениксам, для меня по прежнему весьма жидкий феномен.
Голоса нашей озвучки, это голоса на которых я рос. голоса которые за долгие годы забрали меня в мир Азерота, стимулировали к путешествиям по нему для поиска тех самых мест из стратежки. К которым я возвращался совмещая стратежку с ВоВ. Откуда я в подростковом возрасте черпал вдохновение, и рисовал комиксы заполняя тетради в 48 листов перенося сюжет кампании и фразы на свою скучную школьную реальность.
История ВК3 очень хорошая. Но будь она исполнена голосами нынешней озвучки, я бы никогда не влюбился в эту вселенную. Даже не стал бы пробовать ВоВ, он бы показался мне чем то скучным, душным и по неприятному стерильным сухим куском пикселей. Наши актёры по настоящему вдохнули жизнь в персонажей. Эти реплики затянули меня в редактор карт.
И, легко сейчас во времена вседоступного интернета и открытых дверей к мульткультуре обвинять наших локализаторов и актёров озвучки в адаптации и переосмыслению фраз вразрез с оригиналом. Но тогда большая часть страны вообще не имела компьютеров, не говоря уж об интернете, и 90% вообще не поняли бы отсылок оттуда и их бы начали массово разбирать и понимать только в 2008 -15 годах, когда у нас начал расцветать утуб. И игра бы уже не заиграла теми красками в умах людей без отсылок именно на "наши темы" , знакомые всем и каждому и цепляющие все возраста. Нельзя ругать за это, эти люди дали этой стратежке в России большую фанбазу для будущего успеха ВоВ. Подарили игрокам живые и яркие эмоции в которых многие нуждались в те не простые времена счёсывая с себя 90ые. И звучи она тогда как сейчас, это была бы просто стратежка которая кому то приглянулась, но не более. Многие бы её пропустили, и ещё меньше пришли бы потом в ВоВ с той самой страстью, ради которых даже и не открыли бы РУ сервера. А так она стала культовой в нашей стране, и переводчикам с актёрами озвучки, за это большое спасибо.
Проклятые твари!
На счёт Сильвермун и поклонения солнцу
Если правильно помню были высшие эльфы что у фонтана тусовались (как раз они и поклонялись фениксам огню солнцу и т.д. Фантан вроде назывался солнечный колодец)
А потом фантачик осквернили и они стали эльфами крови
И ночные эльфы что в лесу шашлыки жарили
И те и те жили вечно благодаря этому самому фантану но высшие эльфы были более от него зависимы потому и стали эльфами крови
Ночные же эльфы защищали какую-то святую яблоню и просто потеряли вечную жизнь
Так что по сути это 2 разные нации одной расы
Если ошибся, поправьте меня))
@@CarusFarusKay эльфы в мире варика вообще помешанные на колодцах дауны, у которых всегда всё выходит из под контроля из аз сверх раздутого высокомерия, а потом всё приходится разгребать смертным. Но тут короче смотри, к НЭ ребята из Сильвернмуна ну по сути вообще никакого отношения не имеют. НЭ это дети ночи, поклонники своей богини Элуны и других древних богов природы. После великого раскола они сожгли всю одежду, книги, научные приборы, и казнили всех кто умел считать хотя бы на пальцах, чтобы в их обществе не было магов и шибко умных. Те же кто был за магию, процветание и науку, но с абсолютной безответственностью, решили уплыть от этих сумасшедших и после путешествия основали Сильвермун став ВЭ. Потом Артес изнахратил им фонтан и они от дикой зависимости стали жрать вообще всё, что имело хотя бы крупицу магии, чисто боярышник всякий хлестали, самогон палёный, блевали там, рыгали, оскотинивались в хламину и отлетали от всякой херни. БЭ облизывали демонов там прям просто обсасывали из потому, что в них было много магии скверы, которую они прям с причмокиванием хавали огромным поварёжками, что аж глаза позеленели, но зато источник магии нашли себе на замену. А потом в итоге колодец обратно очистили и сейчас у них глаза стремятся скорее к золотому цвету. Эльфы Крови это те же Высшие эльфы, только прошедшие через сильную алкогольную и наркотическую зависимость, утратившие суверенитет как нация и служащие во имя процветания орков, которые во вторую войну их насиловали, сжигали им дома, леса, убивали родных, теперь они им служат. А так да, они поклоняются фениксам и солнцу, у них даже этот колодец похож на солнышко и комната вся задекорирована в пламя.
Город Сребролуны основали выходцы из Ночных Эльфов, которые как раз таки почитали Луну и ночь, а со временем чёт никто и не подумал имя менять
Очень жаль половину актеров, которых уже нет в живых
Если бы не Русская озвучка, то я бы не обратил внимания на Варкрафт и продолжил бы только в шутеры играть. Респект актёрам и звукорежиссёрам из района авиабазы Прилуки на Черниговщине
В Варкрафте 3 чувствуется та атмосфера, эта озвучка и музыка... Муражки по коже)
А ты можешь найти того легендарного человека, который озвучил Верховного гея Даларана в Рефордже? Это один из немногих кто попытался привнести что-то своё в озвучку и сразу же попал в мемы, я в на верховном маге только с его озвучкой играю
Да, это было бы неплохо. Тот самый момент когда настолько плохо, что даже хорошо.
Владимир Вихров - король дубляжа, мечтаю о таком же голосе, как у него!
У меня такой же
Обожаю голос Полонского. После Келя всегда узнаю его голос в других играх (Типа Infamous). Шикарно подходит персонажу Келя
Даешь детальный четырехчасовой разбор всех различий нашего перевода с оригиналом! :D
Тоже хотела бы)
Старая озвучка божественна, вне сомнений. Жизнь за Нер-зула до сих пор. В Wow никогда не играл, посему к Reforged было тяжелее приспособиться, поскольку не знал, кто как теперь говорит после 20 лет. Но тем не менее прошёл Reforged в её озвучке и блевать не тянуло. Было не привычно, но я больше смотрел на игру, а не слушал. После чего по сей день играю на оригинальной англ озвучке, поскольку она тоже в какой-то степени шедевральна. Жаль понял я это довольно поздно.
Мне кажется благодаря Аламерду ВСЕ фразы Артаса ушли в народ)))
Папич тоже вклад внес
"Пулями пробито днище котелка..."
В тысячный раз побежали мурашки по телу после реплики "Проклятье, Утер!..."
Ну что же. Актёры и артисты люди творческие, а важный критерий творчества - инициативность. Иногда получается, иногда нет. Но в случае с варкрафт, получилось круто! Просто огонь! Придали эмоциональность персонажам, сделали их живыми и запоминающимися. Респект!
Берегите природу, мать вашу.
Ах как я люблю природу
Только порядок немного другой. Охотница говорит " вашу мать".
@@Bluedion Видимо так и есть, мне вообще казалось, что это Тиранда говорит такую фразу))
Ну и кто не ожидал от Аламерда каноничной фразы "Проклятье Утер..." в видосе с такой тематикой?)
Спасибо новой озвучке за самую скучную и не берущую за душу историю
Елену Соловьёву забыл, она озвучивала Джайну, Тиренд и Волшебницу! А wow озвучивает Сильвану.
Я даже и не мог раньше подозревать, что грома озвучил Дмитрий Назаров.
Спасибо тебе, что раскрыл тему легендарной озвучки. Не знаю даже, может ли с ней сравнится озвучка какой-либо другой игры? Невероятный талант.
Ну как минимум Doom 3 (от 1с) и Руна (от Буки).
Uncharted 3 ещё. Dead Space 1.
Обидно стало, когда понял, что я больше не "котик".
Жаль что большинство этих актеров больше не с нами
Мне знакомы голоса Ругволда Суховерко которое озвучивал Гендальфа в Властелине Колец
Царя Приама в Трое
Рубиуса Хагрида в Гарри Поттере
А также Владимира Вихрова которое был официальным голосом Актера Джорджа Клуни почти во всех фильмах
Мне голос Суховерко, помимо Гендальфа, Хагрида и персонажей из Варкрафта знаком ещё и по мультсериалу Чокнутый (там он озвучивал седовласого шеф а полиц ии, который постоянно называл Пикеля Пикулем и Пиквиком), по Мануту (дубляж первого "Города Грехов") и по шерифу из "Техасской резни бензопилой" 2003-го года
Да имена исковеркали, но согласись, что Кел'тузед звучит намного лучше чем Кел'туЗАД. Малганус и Малганис, ну тут кому как нравится, как по мне оба варианта звучат не плохо.
Раз уж на то пошло, то так уж и быть согрешу...
МалгАНУС
Да забавно, что они исправили КелтуЗАД на Келтузед, но Малганиса заменили на МалгАНУСА))
Наверно переводчик решил, что от перестановки задов сумма не меняется)))
Вихров, Суховерко в нашем сердце )
Ленькова ещё как минимум
Автор видео: ставьте лайки, подписывайтесь на канал
Я: Никто не смеет мне приказывать
Варкрафт 3 - это детство , а детство - это старая озвучка! 😊🙏
Артес в рефордж стал говорить спокойно а в господстве хаоса и в фрозен троне он говорил очень реалистично
Я согласен, что озвучка "Reforged" неплохая, но озвучка "Warcraft III" всё равно легендарная!
Очень полезное видео, давно (неосознанно) хотелось узнать, кто озвучивает персонажей так качественно и насыщенно, настолько, что мы и забыли о том, что их озвучивали эти прекрасные люди.
Для многих каноном будет старая озвучка, так как в ней возложена ДУША
Если бы мы застали варкрафт как в озвучке оригинала, то не думаю, что так много людей из снг запомнили третий варкрафт, как что-то культовое, уникальное
Я не видел женщин десять тысяч нет))), чета всегда рофлил с этого.
У меня про это видос есть)0)
Три икс в кубе плюс константа ну что там? Ну и самое любимое "чего хочешь зайка?"
Аж мурашки по коже. После стольких лет услышать эту озвучку снова.
Лучшая озвучка из детства.
Обожаю голос Грома и Тралла.
Надо признать, что любая, даже незначительная, критика озвучки Варкрафт 3 рассыпается перед фактом, что именно качественная и невероятно адаптированная для русского игрока озвучка обеспечила 80% успеха и популярности Варика в России. На счёт Лора ВОВ: считаю, что этот лор, который "попер" после 3 части культового Варкрафта превратился в "тянучку". Мало того, многие изменения противоречат изначальному повествованию, так ещё и кажется, что близард, порой, сами не знают что бы такого придумать. Из-за этого появилось множество упрощений и Лора ради Лора.
Помнятся мне те времена когда в
Wow стали в официально переводить на великий и могучий. Я боролся на форуме за оригинальные названия городов мира вов переведённые тарнслитом. Так вот путаница с названием столици эльфов идёт из-за того что в английской версии игры она называется Silvermoon (серебряная луна дословно), у нас решили все таки одаптировать под славянские корни блин и назвали Луносветом
Кел Тузед звучит лучше, чем Кел Тузад, ну по факту же) А озвучка топ наша. Она живая. Фразочки ушли в народ и стали устойчивыми фразеологизмами)
6:00 И слава богу. Лор у WoW такой, что лучше бы они остановились на третьем варкрафте. А уж, если вспоминать нынешние события. Да, и некоторая так называемая "отсебятина", на мой взгляд куда точнее, Нортренд вполне очевидно ближе к оригиналу Northrend нежели чем Нордскол.
Тоже не могу понять зачем Нортренд решили обозвать Нордсколом?
2:49 я аж мурашками покрылся от русской озвучки, отличный материал собрал!
Но я уже месяц тыкаю и жду игрофильма по шэдоулэндс и стараюсь не ловить спойлеры =3
ВО славу плети! Старая озвучка лучшая из лучших
смеян, назаров, вихров, полонский, суховерко... просто легендарнейшие голоса
7:25 Балдёжный смех, чем он вам не понравился?
Тем, что в оригинале его не было. Претензия именно из-за этого.
В детстве играл в вк3 чисто из-за озвучки. Дальше стратхольма пройти не мог, ибо ртс не мой жанр, но озвучка тащила на себе всё
Большой бонус русской озвучки в том что там большинство актеров были профессионалами с очень большим стажем. Про другие языки не знаю, но в английской версии такого бонуса нет. Например Крис Метцен озвучивает Тралла, и конечно же он не проф актер озвучки, и мне кажется немного переигрывает.
Некоторые актеры в английской версии звучат сливки тихо, а про озвучку Тиранды и Малфуриона вообще молчу, она мало кому нравится из англоязычных игроков.
Мне нравится старая озвучка она лучше чем озвучка рефорджа
Старую не переплюнуть, невозможно, уже никогда
Говорите что хотите но
Озвучка Юнитов Из Варкрафта
Просто Шикарная!!!!
Она мне ОООООЧЕНЬ Понравилась
Я в ней не вижу ничего плохого, или чего то странного
Спасибо всем тем кто озвучивал Юнитов
Особенно Владимиру Вихрому 🥇
Спи спокойно Принц Артас😔
Пивовар Райво, в старой озвучке, это ходячая реклама из 90-х😂
В оригинальной озвучке такое ощущение, что всем глубоко пофиг на происходящее. Или они все очень хотят спать и поэтому еле говорят
Озвучка и перевод идеальны. Мы разные народы и многие слова и действия иностранных людей могут для нас показаться глупыми. Именно поэтому я и не перевариваю озвучку WoW. Зачем нам навязывать "оригинальные" названия персонажей, городов и так далее. Зачем нам Кел-Тузад? Почему не Кел-Туперед? Не стану дальше приводить примеры. Всё, что они поменяли меня не устраивает. Я долго привыкал к имени Артас, но если не смотреть на написание, то по озвучке особо не понятно
Дублеж в оригинальном War Craft III и Star Craft II навсегда в моём сердце.
Я сейчас скажу довольно странную вещь, но я почему то не могу воспринимать комбинацию старая озвучка\новая графика. Да, возможно это сила привычки уже, но вот как то так. Для меня рефордж сочетается только с новой озвучкой, которая в целом норм, но ничего особенного. А на Артаса кст могли бы уж пригласить и кречетова тогда уж
Аж сердце застучало активнее, настолько эта озвучка хороша)
Я под музыку на фоне в начале "НАПАС ,ЛАВАНДОС,ПАЧКА ПАПИРОС"
Я понял почему новый Артес плох.Он просто произносит "Ь"...
Ну вообще с некоторыми моментами каноничного перевода можно поспорить. Например в английской версии тоже нортренд - Northrend
Вроде по правилам имена собственные не переводятся(я не переводчик и могу ошибаться). Но переводят вообще нордскол. Вообще если разделять слова north и rend, получится перевод северный разрыв/осколок/скол. Получается первую часть слова не перевели оставив англицизм норд, а вот вторую половину почему то перевели как скол.
То есть этакий половинчатый перевод, где пол слова англицизм, а половина перевод адаптация.
Это как если бы слово England перевели ни как Англия, а как ангземля/ангполе.
С ашенвалем/ясеннвым лесом похожий момент - просто 1с оставили англицизм(хотя почему то добавляя прикол типа ашенвальский лес, а не лес ашенваль или просто ашенваль), а вот канонных перевод именно что перевод
Ну и как по мне вариант с англицизмом лес ашенваль звучит как-то более по эльфийский, чем просто лес с ясенями. (так сказать любой не знающий английский без словаря может цитировать Фродо, пытающегося читать надпись на кольце)
Ashenvale кстати вообще вроде можно перевести как пепельная долина.
Да и в старой озвучки у того же героя-тролля хотя бы попытались извернуться с отсутсвующим в русском языке акцента туземцев южной Америки, тогда как в каноничном никакого акцента в принципе нет, что тут же ломает шутку.
Конечно, косяков типа warsong - боевые топоры и прочих имён собственных это не оправдывает.
Легендарная лучшая озвучка, оригинал рядом не стоит.
Сей факт меня до сих пор коробит и когда я слышу как нью фаги удивляются с какого хрена столицу эльфов крови (высших) называют силивергардом и не понимают почему именно так вызывает лишь смех сквозь слезы. Кстати Сильвергард лечше адаптация Silvermoon, чем луносвет имхо конечно
Луносвет много лучше. Красивый двусложный перевод названия города, вместо замороченного недопереведённого Сильвергарда. Эльфы теперь скандинавы и живут в одном из планов мира?
@@итильфин Луносвет. Луна светит. Звучит так себе, как и почти все английские имена собственные, если их дословно переводить на русский. Супермена мы ведь Суперчеловеком не называем.
Луносвет +- пойдёт для ночных эльфов, но не для высших. И кстати да, эльфы - существа из скандинавской мифологии
@@renegat4674 супермен - сверхчеловек.
Я тоже согласен, что Луносвет никак не подходит Кель'Дорай, но что ж поделаешь - это Близзы дали ему такое имя - Silvermoon. Что к чему - чёрт его знает, а переводчики сделали свою работу настолько, насколько смогли.
@@итильфин там не совсем так было дело близы предложили варианты на форуме и сообщество выбрало
Помню начал играть кампанию warcraft 3 из за того когда услышал голос артеса. Я этот голос сразу узнал и мне он с детства нравится.
Изначально я был знаком с оригинальной озвучкой. Потом познал софтклаб. И потом услышал реф. И честно, местами реф немотря на "близость" к оригиналу оподливился с той же озвучкой поганищ. Ну над рефом очень плохую работу проделали. Оригинал и софтклаб - one love!
Не, старый дубляж намного лучше в частых случаях. Только на 10% новый дубляж лучше.
Как сейчас помню, в 11 классе одним из последних стихотворений,что надо было выучить, было любое стихотворение на выбор:Андрей Вознесенский, Белла Ахмадулина, Булат Акуджава,и я тогда рассказывал стихотворение Булата Акуджавы на песню ua-cam.com/video/VJ652ZLJyLM/v-deo.html ,потому что когда-то давно еще вбил в гугл "пулею пробито днище котелка" и наткнулся на эту песню.
Вот скачал только что варик,а тут.... спасибо
У меня нет претензий к кононичности. У меня претензия к магам ГОЛУБОГО ока
Маннорот, Келтузад, Малганус - все так и пропитано современной повесткой... В топку рефордж, вов и современный близард
Кто-то: новая озвучка лучше!
Так же кто-то: ЗаДаЛаРаН)))
Актеры которых нет, живут в этой замечательной игре и будут жить пока мы их помним.
У меня нет синдрома вылупившегося утенка, поэтому мне нравятся обе озвучки. Мне нравится новая озвучка Артаса. Вот бы узнать имя актера озвучки.
Максим Керин
Рок как скала переводится, ну гора ещё. Камень как стоун. Молодец впрочем, респект тебе в историю окунулся если не в детство.)
Так вроде гора-это mountain? а rock-это в первую очередь как раз таки камень.
@@Bluedion Да брат как скажешь и так, и так в зависимости в каком контексте.
@@Bluedion Блэкрок как раз таки Черная Скала, но логически можно и как Черная Гора перевести
Озвучка Варика 3 шикарна и неподрожаема. Я понимаю, что Рефордж озвучен "правильно", но кому нужна эта "правильность" если она звучит скучно и уныло?
Да и не все там актеры из ВоВ, вроде того кто озвучивает в ВоВ Артаса просто не позвали. Почему-то. Весь Рефордж ощущается как халтура и озвучка там лишь вишенка на тортике посредственности.
Ну, в рефорже становление Артаса рыцарем смерти добавил ему крутости, это точно скажу. А в остальном мне больше по нраву ламповость классики.
Крутости? Он как лох променял бабл на непойми что...
ua-cam.com/video/sIaOQvPxBM0/v-deo.html
место, где Тралл встречается с Пророком и Джайной и последующая миссия в оригинальной (английской) озвучке звучат более убедительно что ли. Где Гром говорит, что они сами добровольно отдались демонам, и где Тралл вскрикивает от этого, а после Гром просит прощения. Это больше заставляет верить в искупление. как раз то, что в оригинале Тралл был более спокойным, а эта новость его привела в ярость.
Всё равно Спасибо большое за моё детство. Было весело.
Озвучка старая просто топ!
Мне похрен на канон, но...
Когда я в игротеке услышал "Благородный дон поражён в пятку... Не в эту... В левую..."
Покажите мне того, кто додумался заставить эльфийскую лучницу цитировать "Трудно быть богом" -- я его расцелую!
Это.
Гениально.
Старая озвучка просто щикарна
Жаль, что не нашли актеров озвучки Малгануса, Тикондруса
Есть только Малганус!
ну монотонно и озвучить могу. Чем и занимаюсь ,когда на 3м часу стрима зачитываю квесты в аллодах)))
Сирус купил всех блогеров Варкрафта
Ха! Вот она, сила уведомления в Телеграмме!
Да обалденно озвучили👍
Назаров истиный шеф орды
Слесь скорее всего играла роль слабого погружения именно в лор вселенной - близы предоставили исходники и все, дальше сами. Если бы с локализаторами были и консультанты близардов, то глядишь и ошибок можно было бы избежать. Все таки про вселенную Варкрафт в то время на постсоветском пространстве знали куда меньше
Видео огонь! Старая озвучка топ!
Проигрывает?
‘Теперь я действительно зол!’
Даже не близко не проигрывает.
В 1000 раз лучше
Старая озвучка однозначно лучшая
Я думал, что сатиров Пучков озвучивает)
Плез, сделай ещё пробежку по юнитам/навыкам/зданиям с фаргусовским переводом. 🙃 Помню там забавные были называния типо *умри и разложись* или *мерзость* . 😅
6:00 но Грома *Задиру* и *МалгАнуса* не одобряю.
Такой разбор есть на канале KronosV
@@МистерХолларис , это где?
@@LeedsThePlanet на ютубе, очевидно))
@@МистерХолларис , я понял. Просто я не видел ролика про это.
@@LeedsThePlanet ну, просто надо поискать у него на канале))
Лично мне плевать на минусы, старая озвучка настолько хороша что её минусы кажутся настолько незначительными что атом кажется больше чем эти минусы, рефордж мне реально не зашёл с озвучкой, вот поэтому я прохожу рефордж с двумя модами на старую озвучку и на корекцию субтитров со старой озвучкой)
4:03 Оооо вот это тоже вызывает чувство настольгии. ГДЕ МОИ ЯЙЦА???? Эхх кухня легендарна как и варкрафт 3
Когда обыватели возьмут в толк, что озвучка и перевод - совершенно разные вещи, которыми занимаются абсолютно разные люди, и у нас одни из лучших актёров озвучания в мире, но чудовищно плохие переводы, к которым озвучивающие люди не имеют никакого отношения?
Мне не нравится в озвучке рефорджа то, что Аламерд использует её в новых роликах, и не игнорирует полностью её существование. По этой причине всего его ролики с её использованием игнорируются, даже без дизлайка и с удалением из просмотренного, если вдруг оказалось, что она там есть.