Тоска Пуччини с правильным русским переводом. Акт 3.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 27

  • @lyudmilakoronova6642
    @lyudmilakoronova6642 Рік тому +1

    Высокое искусство вдохновляет , облагораживает , одухотворяет и придаёт сил жить и радоваться жизни , несмотря ни на что ...!!!!!

  • @ЕкатеринаЕмельянова-г4ж

    Самый лучший перевод арии Каварадосси-Владимира Романовского!
    Спасибо ,Вам❤

  • @SvetlanaAlexeevna
    @SvetlanaAlexeevna 11 років тому +9

    В целом, тут всё на высоте. Включая прекрасные субтитры! Огромное Вам спасибо!

  • @СеклитаЛимариха
    @СеклитаЛимариха 4 роки тому +7

    Люблю всех Тосок мира.

  • @ЛюдмилаПетько-р3ч
    @ЛюдмилаПетько-р3ч 8 років тому +9

    Вечная классика. ОГРОМНОЕ СПАСИБО!

  • @ОлесяЕвтушенко-д3г
    @ОлесяЕвтушенко-д3г 7 років тому +7

    Великолепно! Огромнейшее спасибо вам!!!)

  • @KGR_Eros
    @KGR_Eros Рік тому +1

    10:00 просто замечательно! ❤

  • @АлександрПереверзев-у4б

    благодарность не знает предел!

    • @prostotak01
      @prostotak01  9 років тому +1

      +Александр Переверзев Благодарю, всегда рад!

    • @АлександрПереверзев-у4б
      @АлександрПереверзев-у4б 9 років тому +4

      всё для людей,которым это интересно! Нас не так много...

    • @prostotak01
      @prostotak01  9 років тому +3

      +Александр Переверзев Поэтому нужно высоко держать планку!

  • @МаринаШалина-п2ы
    @МаринаШалина-п2ы 4 роки тому +4

    Замечательный оркестр и дирижер!!!

  • @Mix-Vera
    @Mix-Vera 4 роки тому +3

    Большое спасибо !!!

  • @NikitaRykunov
    @NikitaRykunov 12 років тому +7

    Да,Пласидо тогда был на вершине...и в роли Каварадосси звучал как никогда!)

  • @ДиляраМахмудова-д9с

    Браво!!!!

  • @avtonomius
    @avtonomius 7 років тому +1

    Спасибо!

  • @ДиляраМахмудова-д9с

    Жалко,не показали поклоны

  • @Сергій-ч9ш
    @Сергій-ч9ш Рік тому

    Вокзальная недостаточность не может компенсироваться всеми остальными достоинствами,лишь его Альфред из,,Травиаты''останется
    😊 конкурентным-публика всегда дура.

  • @СеклитаЛимариха
    @СеклитаЛимариха 8 років тому +1

    Т! Как, кабальеро не кавалер? Разве все эти формы слова не походят от "всадник" , рыцарь. кавалер..? К тому же опера "Кавалер розы"...

  • @СеклитаЛимариха
    @СеклитаЛимариха 5 років тому +1

    Як музикально тюремщики підкликають один одного пальчиками...

  • @СеклитаЛимариха
    @СеклитаЛимариха 5 років тому

    Кто Скарпиа?

    • @grouchomarx5609
      @grouchomarx5609 5 років тому

      Корнелл МакНил, если не ошибаюсь.

  • @СеклитаЛимариха
    @СеклитаЛимариха 5 років тому

    "Ріголтто" і "Тоска"...

  • @TheKninga
    @TheKninga 8 років тому

    дивовижна опера !!! виконавці !! !художник !!!
    але переклад ??? визиває тільки сміх...наприклад : кабальєро - це не КАВАЛЕР...:)

    • @grouchomarx5609
      @grouchomarx5609 5 років тому +2

      А где там "кабальеро"? В оригинале там "cavaliere", т.е. "кавалер", тем более что кабальеро - слово испанское, а действие оперы происходит в Италии, и все персонажи - итальянцы.