I 100% agree. 2400 hour guy here as well. I can have hour long conversations without switching to English if I want to. Is there stuff I still don't know? Yup but it's only vocab at this point. Not grammar or phrases. Just words here and there. I'll probably keep recording my hours until 3k just because that was my goal. After that, it will just continue to be a part of my life.
You have been an absolute inspiration on my journey. You’ve been a real pillar for the community. Thank you so much for all that you do. You’re a true leader and inspiration to all of us.
This is a HUGE point that a lot of people don't get. The hours are deceiving. Each additional hour gets easier and easier. Once you can understand native content without difficulty, the hours basically don't even matter. I agree with you about my perspective shifting with respect to hours- and the timeline itself changing as it stops being "studying."
BRYHN!! Yay I am so happy to see this update. As always, I appreciate and love how honest you are with your updates. You don't sugar coat stuff and it is refreshing that even someone that has "completed" the road map still has some struggles. Looking forward to your spanish update and the video with your new tica
Bro I always look forward to your next upload on your journey. Congrats on all your progress, it’s really amazing to see your growth and how far you’ve come. DS needs to be sponsoring you ha. Hasta próxima hermano!
Thanks for the update! Been following your journey since the 1,000 hour video and we all appreciate what you do. Watching your updates has always inspired me to keep on going!
Thanks so much for detailing what is still complex for you. I get so excited seeing an update from you. I’m at 425 hours. I can’t wait to watch dubbed tv! 😅
At how many hours do you personally think we should be talking? I think I must be slow or something. I am at 1189 hours and now living in Mexico, and am still having difficulty speaking. Maybe just nervousness, I don't know. Any advice from you would be very much appreciated. P.S. you are one of the reasons I made it to 1189 hours. Thank you. Keep up the good work.
@@stashman100 i would say you’re prolly good to start trying. if you’re in Mexico you’re in a great spot to just start talking. you’re definitely probably letting nerves effect you because that easy to do. it is a lot harder when you’re first trying.
Keep doing English updates first. New people are seeing your videos for the first time so you'll keep getting "why not have the update in Spanish?" So just kindly start each of these saying something like "this update will be in English followed by an update in Spanish in the next video coming out" or some version of that. Keep the updates coming at major milestones!
Love to hear about your progress. I will say that you shouldn't beat yourself up about La Casa de Papel, you're what less than 2 yrs into your journey you're out here killing it. Besides plenty of native Latin American speakers say they struggle to understand it too. My family on my father's side is Puerto Rican and my father can understand a lot of different dialects because he works in an industry where he interacts regularly with Spanish speakers of different nationalities and watches a ton of Spanish media. My aunts, uncles, and cousins on the other hand, have trouble understanding other nationalities including Colombian which is supposedly a "neutral" accent simply because they only talk to other Puerto Ricans (even my dad says when he was in Colombia he had trouble understanding the people at times simply because they use different ways to express themselves). Unless you plan to immerse yourself in a lot of Spain content, I wouldn't necessarily judge your progress on it, I think it makes more sense to be more concerned with Costa Rican Spanish in your case.
Thanks for another update and congrats again! Curious if you’ve thought of taking the SIELE or DELE or anything like that just to get a gauge of where you’re at on the CEFR scale? Started a new job that gives me a TON of more free time. Have to get an IT certificate for my job and as soon as I got that I’m hyper focusing on Dreaming Spanish and looking to do one of those exams myself.
Such an inspiring journey towards fluidity, keep up the good work! Which is that "lo basi" podcast? All I can find is "Volviendo a lo Básico" on Spotify
I checked out the movie scene you recommended, and I found the audio engineering and the dialogue mixing to be just terrible. As someone who is C1 in both English and Serbian, if my friends and I are in the car and music is playing and the windows are down, I won't understand most of the words, even in my native language. I did find the scene somewhat easy to follow with Spanish Closed Captions, but I also use those when I watch content in my native languages.
Hello Bryan, i have watched all of ur videos updates and it's quite inspiring for me and really motivating, um trying to follow the comprehensible input method for German, becuz um trying to move to Germany, but um required to provide a B2 Certificate, so my question is , how many hours do u think i would need that would make the preparation for the test as easy as it could be ? Side note um following a course online but um a real beleliver of the input method.
@@MohamedSalah-S to be honest friend i’m not sure. you’d be better off asking the Dreaming Spanish subreddit. i don’t really know what all those b1 and b2 level stuff means. sorry about that.
I would probably try with an online tutor or course. Comprehensible input is great if you are trying to learn naturally. If you are going to be tested or need a deadline, you will have to implement several resources.
Great video Bryhn! I'm new to DS (8 hours in), can anyone give me a rough estimate of how many hours it takes to get to beginner, intermediate and advanced content? I appreciate it'll vary for everyone, just trying to get a general idea if possible please.
@@TomJ_3 i’d say the roadmap on the website does a really great job of being accurate. now sometimes you might feel your lagging behind but it all evens up in the end
Fascinating, thanks for sharing progress. Its eye opening how slow and inefficient this method is. Lower intermediate listening skills and low speaking skills after 2400 hours. Not mentioning reading and writing. I will be very interested how many more hours are required for advanced level.🎉
@@twodyport8080 stick around and you’ll find out. but i’ll tell you something i know for sure. your “efficient” methods aren’t gonna have you here in costa rica understanding and talking to fluent speakers in two years. not even close. and i’m way beyond intermediate 😂 i can listen to 90% of spanish content, go on dates with girls and have amazing experiences, and have conversations with any spanish speaker. that’s not intermediate lol.
@bryhnlearningspanish I agree it takes years no matter the method. I am interested in comparing efficacy of different methods. If indeed you are struggling with podcasts I would humbly suggest you are very much an intermediate level. You can have conversations at A2 levels. Thats actually the expectation.
@ oh ok. well i hope my videos help with your research. i disagree with what you’re saying. but thats all fine and dandy. struggling with “la base podcast” does not seem like that should automatically put someone as intermediate. once someone can understand “la base podcast” i would say they’re at the highest level there is. so i guess its just we have different ideas of what the different levels might be. either way. i’m going to make a great video soon about why Dreaming Spanish is the best method bar none. i will be happy to hear your opinions on that one. but i’ll do that one once i get back to New York. just when you comment on it remind me it’s you because ill forgot and ill like to hear your perspective on my take.
I’m sorry I’m not understanding why you would rate his listening skills as lower intermediate. Are you fluent in another language that you had to learn as an adult? If so then you would understand that at a certain point in the journey it’s not about what they’re saying but it’s about how it’s being said. He probably knows about 90% of the words being said in the podcast he’s struggling with but it’s more about the speed and the accent, and the only way to over come that is literally to listen more so I don’t see why you’re bashing his progress. You don’t have to like or use the method but to leave a sarcastic comment like that on his update video was uncalled for, especially if you didn’t offer an alternative method I don’t even see why you commented.
@jevonneely4383 thanks for your question I guess. I'm also not sure why you commented on my comment. I kindly refer you to the CEFR levels. You may not agree with that standard but its whats most commonly used. I use this as a point of reference for approximating language level. Hope you are not confused any longer.
@@josecontreras7153 yea my dad used to get mad when i would call him a potato instead of dad. but i thought it was funny. when im actually talking spanish i actually do pronounce both correctly now though. i believe. i know i do when i call my dad papa i pronounce it correctly. not sure if i do when im just chilling talking relaxed.
You're focusing on an insane amount of hours like they are magically going to push you to the next level. Like it's an RPG type of video game where the hours equal experience points, and if you only acquire enough of them you will level up. While I support comprehensible input, and it's what I'm using myself, I think if you're at 2,400 hours of input and you still don't understand La Casa de Papel, then you may never understand it. Maybe the key is to just jump right in. I'm at a bit over 1,200 hours of input now, and I started watching that series when I got to 1,000 hours of input. I'm far from understanding 100%, but I understand the gist of it. I also play it with Spanish subtitles on. I will also pause it and write down unfamiliar phrases when there is something I don't know (which is quite frequently). I'm learning myself that just having the hours of input isn't enough. Expecting to understand something unfamiliar won't automatically happen from other sources of Spanish input from simply having the hours. I have to actually acquire the input from the very source of the thing I don't understand itself. If I don't understand La Casa de Papel, then I have to watch more of La Casa de Papel. Not other sources of input. On that note, it doesn't mean that you still can't get your input from other sources, but that other sources may not completely help you in understanding a very specific source of input. Just my opinion.
@@erwinfelis i don’t agree with you. but i’ve gone from 0-2400 and seen the system work. i actually don’t need any more advice on what works or not because ive done this long enough to know it works. how long it takes im not sure. but its getting very close. maybe one or two more trips to costa rica.🇨🇷
@bryhnlearningspanish I'm not sure what it is that you think you don't agree with. I just said myself that I use comprehensible input. I believe myself that comprehensible input works. Perhaps you don't have an ability to comprehend nuance. There are very subtle finer points to grasp, and if you understand that, then you would understand that I'm not arguing against you or comprehensible input. The POINT I was making that perhaps you still disagree with is that maybe unrelated input won't help you with specific input. For example, the Costa Rican accent won't help you understand the Spanish accent at all. Or that other dialects won't help you to understand an unrelated dialect. Either way, Spanish input helps. Also, I was saying that maybe to improve in understanding La Casa de Papel that maybe you need to watch more La Casa de Papel. Maybe that's what you disagree with? 🤔
@bryhnlearningspanish In summary, I have seen the system work, too. So you disagree with me that comprehensible input works? 🤔 Did you even comprehend what I was saying?
@@erwinfelis i didn’t really your comment because your first paragraph read to me as rude. but i’ll address your comment in my next video because i think it’s a great comment to talk about something i wanted to talk about before my next video anyway. so thanks
@@bryhnlearningspanish I didn't comment with hostile intent. I didn't make a comment to be a jerk or to "pwn" you. Using a simile comparing hours of comprehensible input to experience points in a video game isn't meant to come across as nasty. It's meant to be an easily understood way of looking at it.
I 100% agree. 2400 hour guy here as well. I can have hour long conversations without switching to English if I want to. Is there stuff I still don't know? Yup but it's only vocab at this point. Not grammar or phrases. Just words here and there.
I'll probably keep recording my hours until 3k just because that was my goal. After that, it will just continue to be a part of my life.
You have been an absolute inspiration on my journey. You’ve been a real pillar for the community. Thank you so much for all that you do. You’re a true leader and inspiration to all of us.
Just hit 500 hours today. Your videos are encouraging and insightful. keep it up
@@givemekape2418 i’m glad they helped !
This is a HUGE point that a lot of people don't get. The hours are deceiving. Each additional hour gets easier and easier. Once you can understand native content without difficulty, the hours basically don't even matter. I agree with you about my perspective shifting with respect to hours- and the timeline itself changing as it stops being "studying."
@@DoomscrollToFluency yea like i feel like im done with the journey already. now im just enjoying myself
BRYHN!! Yay I am so happy to see this update. As always, I appreciate and love how honest you are with your updates. You don't sugar coat stuff and it is refreshing that even someone that has "completed" the road map still has some struggles. Looking forward to your spanish update and the video with your new tica
Bro I always look forward to your next upload on your journey. Congrats on all your progress, it’s really amazing to see your growth and how far you’ve come. DS needs to be sponsoring you ha. Hasta próxima hermano!
Thanks for the update! Been following your journey since the 1,000 hour video and we all appreciate what you do. Watching your updates has always inspired me to keep on going!
@@littledrewboo great work keep it up !!
Can confirm... that scene was insane
you don't know me but your my hero (at least language learning hero haha)
@@AbdulKhan-nx8mk happy to help
As always, great video, man! Looking forward to more.
Keeping me motivated 💪
Thanks so much for detailing what is still complex for you. I get so excited seeing an update from you. I’m at 425 hours. I can’t wait to watch dubbed tv! 😅
Awesome, so motivating!
At how many hours do you personally think we should be talking? I think I must be slow or something. I am at 1189 hours and now living in Mexico, and am still having difficulty speaking. Maybe just nervousness, I don't know. Any advice from you would be very much appreciated.
P.S. you are one of the reasons I made it to 1189 hours. Thank you. Keep up the good work.
@@stashman100 i would say you’re prolly good to start trying. if you’re in Mexico you’re in a great spot to just start talking.
you’re definitely probably letting nerves effect you because that easy to do. it is a lot harder when you’re first trying.
thanks man, that’s all 😊
Keep doing English updates first. New people are seeing your videos for the first time so you'll keep getting "why not have the update in Spanish?" So just kindly start each of these saying something like "this update will be in English followed by an update in Spanish in the next video coming out" or some version of that. Keep the updates coming at major milestones!
If Casa de Papel is still out of reach then I guess Society of the Snow isn’t unlocked yet?
Love to hear about your progress. I will say that you shouldn't beat yourself up about La Casa de Papel, you're what less than 2 yrs into your journey you're out here killing it. Besides plenty of native Latin American speakers say they struggle to understand it too. My family on my father's side is Puerto Rican and my father can understand a lot of different dialects because he works in an industry where he interacts regularly with Spanish speakers of different nationalities and watches a ton of Spanish media. My aunts, uncles, and cousins on the other hand, have trouble understanding other nationalities including Colombian which is supposedly a "neutral" accent simply because they only talk to other Puerto Ricans (even my dad says when he was in Colombia he had trouble understanding the people at times simply because they use different ways to express themselves). Unless you plan to immerse yourself in a lot of Spain content, I wouldn't necessarily judge your progress on it, I think it makes more sense to be more concerned with Costa Rican Spanish in your case.
Thanks for another update and congrats again! Curious if you’ve thought of taking the SIELE or DELE or anything like that just to get a gauge of where you’re at on the CEFR scale?
Started a new job that gives me a TON of more free time. Have to get an IT certificate for my job and as soon as I got that I’m hyper focusing on Dreaming Spanish and looking to do one of those exams myself.
@@ケイレブ_Caleb nah no interest in the tests. but maybe i’d consider doing them for the community to know. but personally i don’t care about that stuff
Such an inspiring journey towards fluidity, keep up the good work! Which is that "lo basi" podcast? All I can find is "Volviendo a lo Básico" on Spotify
@@jasperoosthoek it’s “la base podcast”. should be able to find it one anything
I checked out the movie scene you recommended, and I found the audio engineering and the dialogue mixing to be just terrible. As someone who is C1 in both English and Serbian, if my friends and I are in the car and music is playing and the windows are down, I won't understand most of the words, even in my native language. I did find the scene somewhat easy to follow with Spanish Closed Captions, but I also use those when I watch content in my native languages.
Hello Bryan, i have watched all of ur videos updates and it's quite inspiring for me and really motivating, um trying to follow the comprehensible input method for German, becuz um trying to move to Germany, but um required to provide a B2 Certificate, so my question is , how many hours do u think i would need that would make the preparation for the test as easy as it could be ? Side note um following a course online but um a real beleliver of the input method.
@@MohamedSalah-S to be honest friend i’m not sure. you’d be better off asking the Dreaming Spanish subreddit. i don’t really know what all those b1 and b2 level stuff means. sorry about that.
I would probably try with an online tutor or course. Comprehensible input is great if you are trying to learn naturally. If you are going to be tested or need a deadline, you will have to implement several resources.
Great video Bryhn! I'm new to DS (8 hours in), can anyone give me a rough estimate of how many hours it takes to get to beginner, intermediate and advanced content? I appreciate it'll vary for everyone, just trying to get a general idea if possible please.
@@TomJ_3 i’d say the roadmap on the website does a really great job of being accurate. now sometimes you might feel your lagging behind but it all evens up in the end
@@bryhnlearningspanish Oh yeh, how did I forget about the roadmap lol, thank you!
Fascinating, thanks for sharing progress. Its eye opening how slow and inefficient this method is. Lower intermediate listening skills and low speaking skills after 2400 hours. Not mentioning reading and writing. I will be very interested how many more hours are required for advanced level.🎉
@@twodyport8080 stick around and you’ll find out. but i’ll tell you something i know for sure. your “efficient” methods aren’t gonna have you here in costa rica understanding and talking to fluent speakers in two years. not even close. and i’m way beyond intermediate 😂
i can listen to 90% of spanish content, go on dates with girls and have amazing experiences, and have conversations with any spanish speaker. that’s not intermediate lol.
@bryhnlearningspanish I agree it takes years no matter the method. I am interested in comparing efficacy of different methods.
If indeed you are struggling with podcasts I would humbly suggest you are very much an intermediate level.
You can have conversations at A2 levels. Thats actually the expectation.
@ oh ok. well i hope my videos help with your research. i disagree with what you’re saying. but thats all fine and dandy. struggling with “la base podcast” does not seem like that should automatically put someone as intermediate. once someone can understand “la base podcast” i would say they’re at the highest level there is. so i guess its just we have different ideas of what the different levels might be.
either way. i’m going to make a great video soon about why Dreaming Spanish is the best method bar none. i will be happy to hear your opinions on that one. but i’ll do that one once i get back to New York.
just when you comment on it remind me it’s you because ill forgot and ill like to hear your perspective on my take.
I’m sorry I’m not understanding why you would rate his listening skills as lower intermediate. Are you fluent in another language that you had to learn as an adult? If so then you would understand that at a certain point in the journey it’s not about what they’re saying but it’s about how it’s being said. He probably knows about 90% of the words being said in the podcast he’s struggling with but it’s more about the speed and the accent, and the only way to over come that is literally to listen more so I don’t see why you’re bashing his progress. You don’t have to like or use the method but to leave a sarcastic comment like that on his update video was uncalled for, especially if you didn’t offer an alternative method I don’t even see why you commented.
@jevonneely4383 thanks for your question I guess. I'm also not sure why you commented on my comment.
I kindly refer you to the CEFR levels. You may not agree with that standard but its whats most commonly used. I use this as a point of reference for approximating language level. Hope you are not confused any longer.
Se pronuncia "mamá" con acento en la segunda a.
@@josecontreras7153 yea my dad used to get mad when i would call him a potato instead of dad. but i thought it was funny.
when im actually talking spanish i actually do pronounce both correctly now though. i believe. i know i do when i call my dad papa i pronounce it correctly.
not sure if i do when im just chilling talking relaxed.
You're focusing on an insane amount of hours like they are magically going to push you to the next level. Like it's an RPG type of video game where the hours equal experience points, and if you only acquire enough of them you will level up.
While I support comprehensible input, and it's what I'm using myself, I think if you're at 2,400 hours of input and you still don't understand La Casa de Papel, then you may never understand it. Maybe the key is to just jump right in. I'm at a bit over 1,200 hours of input now, and I started watching that series when I got to 1,000 hours of input. I'm far from understanding 100%, but I understand the gist of it. I also play it with Spanish subtitles on. I will also pause it and write down unfamiliar phrases when there is something I don't know (which is quite frequently). I'm learning myself that just having the hours of input isn't enough. Expecting to understand something unfamiliar won't automatically happen from other sources of Spanish input from simply having the hours. I have to actually acquire the input from the very source of the thing I don't understand itself. If I don't understand La Casa de Papel, then I have to watch more of La Casa de Papel. Not other sources of input. On that note, it doesn't mean that you still can't get your input from other sources, but that other sources may not completely help you in understanding a very specific source of input. Just my opinion.
@@erwinfelis i don’t agree with you. but i’ve gone from 0-2400 and seen the system work. i actually don’t need any more advice on what works or not because ive done this long enough to know it works. how long it takes im not sure. but its getting very close. maybe one or two more trips to costa rica.🇨🇷
@bryhnlearningspanish I'm not sure what it is that you think you don't agree with. I just said myself that I use comprehensible input. I believe myself that comprehensible input works. Perhaps you don't have an ability to comprehend nuance. There are very subtle finer points to grasp, and if you understand that, then you would understand that I'm not arguing against you or comprehensible input. The POINT I was making that perhaps you still disagree with is that maybe unrelated input won't help you with specific input. For example, the Costa Rican accent won't help you understand the Spanish accent at all. Or that other dialects won't help you to understand an unrelated dialect. Either way, Spanish input helps. Also, I was saying that maybe to improve in understanding La Casa de Papel that maybe you need to watch more La Casa de Papel. Maybe that's what you disagree with? 🤔
@bryhnlearningspanish In summary, I have seen the system work, too. So you disagree with me that comprehensible input works? 🤔 Did you even comprehend what I was saying?
@@erwinfelis i didn’t really your comment because your first paragraph read to me as rude. but i’ll address your comment in my next video because i think it’s a great comment to talk about something i wanted to talk about before my next video anyway. so thanks
@@bryhnlearningspanish I didn't comment with hostile intent. I didn't make a comment to be a jerk or to "pwn" you. Using a simile comparing hours of comprehensible input to experience points in a video game isn't meant to come across as nasty. It's meant to be an easily understood way of looking at it.