Küsimused eesti keeles │ Вопросы на эстонском языке. Учить эстонский язык!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 16

  • @PaniAnni
    @PaniAnni 4 місяці тому +2

    Спасибо Вам за уроки! Мне нравится, что можно повторять за Вами по несколько раз! Буду изучать все видео и ждать новые!)

  • @Светлана-н3о9э
    @Светлана-н3о9э 5 місяців тому +4

    спосибо ето видео заслуживает подписки и лаика😉

  • @ОльгаКравченко-г1ф
    @ОльгаКравченко-г1ф 11 місяців тому +4

    Спасибо за уроки. Очень полезно!

    • @carolinadaineka
      @carolinadaineka  11 місяців тому

      See on suur rõõm kui tundidest on kasu!

  • @jelenaigonen3940
    @jelenaigonen3940 3 місяці тому

    Спасибо ВАМ!

  • @user-tc7vh8pl3b
    @user-tc7vh8pl3b 20 днів тому

    Спасибо!

  • @DariaLikhacheva
    @DariaLikhacheva 11 місяців тому +1

    Спасибо за видео урок!

  • @Rusopal
    @Rusopal 10 місяців тому +1

    Для владеющих украинским языком: Kas переводится как "Чи" и также ставится в начале вопросительного предложения.

  • @ЕленаГребинец
    @ЕленаГребинец 10 місяців тому +1

    Suur tänu

  • @ЕленаГорбенко-б4п

    Здравствуйте! Смотрю ваши видео, все нравится 👍.
    Хочу задать вопрос:
    На курсах нас учат что слово "kas?" употребляется когда мы хотим задать вопрос. Kas sa oled nõus? Ты согласен? Kas sa räägid vene keelt? Ты говоришь на русском языке?
    Но никогда не говорили, что переводится как "ли", "разве".
    Вопрос: в каком случае использовать "kas?" для обозначения вопроса, а в когда "kas?" используется как "ли?"," разве?"

    • @carolinadaineka
      @carolinadaineka  Рік тому +1

      Вопрос "kas?" значит всегда "ли? разве?". Просто на эстонском само построение вопроса, как правило, идет с использованием "ли? разве?".
      Те же вопросы: "Ты согласен?", "Ты говоришь на русском языке?" в эстонском варианте будут звучать как "Согласен ли ты?" или "Говоришь ли ты на русском языке?".
      Можно также спросить без "kas?". Например, "Sa räägid vene keelt?" - правильно, но не очень вежлево, если это чужой человек на улице. Но подходит, если это удивление. "Sa oled nõus?" - уместен как и в русском варианте "ты согласен?". Если пока нет ощущения контекста, то всегда "kas?" вначале Вас не подведет. :)

    • @olgalitvak101
      @olgalitvak101 11 місяців тому +1

      Здравствуйте. Пожалуйста,если вы переводите на русский. Пишите пожалуйста грамотно. Улица находиТся. Что делает. Проверить легко.

    • @carolinadaineka
      @carolinadaineka  11 місяців тому

      @@olgalitvak101 Спасибо, что обратили внимание!

  • @AMILIA_2017
    @AMILIA_2017 11 місяців тому +1

    Спасибо за уроки. Очень полезно!