先生も教えてくれない【B.S.T(be supposed to)】の、本当の使い道。

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @ga2525
    @ga2525  Місяць тому +10

    この動画の内容が丸々本となって大絶賛発売中!6カ月連続Amazonベストセラー1位書籍「がっちゃん英語」はAmazon↓もしくはお近くの書店さんにて!
    →amzn.asia/d/73avY6d
    ※続きの内容は、説明欄のリンクにある「VIMEO動画」もしくは「UA-camメンバーシップ限定動画」をご覧あれ~

  • @tsu._ki0329
    @tsu._ki0329 Місяць тому +6

    英語のそれぞれの単語に意味があるとごっちゃごちゃになって英語毎回諦めちゃうけど最近がっちゃん先生の動画いっぱい見て何となく分かるとこも増えてきました、、感謝、、✨

  • @yumiya_s-vw8ot
    @yumiya_s-vw8ot Місяць тому +8

    このリメイク動画シリーズありがたいです いつも素敵な動画に感謝!

  • @user-mimimizoreee27572
    @user-mimimizoreee27572 Місяць тому +2

    ほんと動詞の解説だけは敵わねぇ…人を動かす力もきっとたくさん持っているからなんだろうなぁ〜

  • @animals3807
    @animals3807 2 дні тому

    今日初めて動画を拝見しました!
    とてもわかりやすくて苦手に思えてたところがクリアに見えてきました✨最高✨

  • @みょん-o6f
    @みょん-o6f 29 днів тому +1

    今回の動画も英語が苦手な気持ちから少し遠ざかることが出来ました、また1週間耐え抜いてみせます、がっちゃんさんの動画が支えです。いつもありがとうございます。

  • @宮崎充至
    @宮崎充至 29 днів тому +2

    尊師が言っていたよん!be 動詞 の 後に置くのは、必ず補語ダヨん!と。補語に成れる品詞は、名詞と形容詞だけダヨん,と。だから、この`supposed`は、無理に訳せば(想定された状態の、する事に成っていた状態の)と言う形容詞ダヨん!と。be surprised at、be interested in, と全く使われ方が、同じだけダヨん!と。

  • @ikun0417
    @ikun0417 Місяць тому +2

    これまでを個人的にまとめると、怒られる順番は
    You should clean your room.🙁

    You had better clean your room.😠

    You were supposed to clean your room!😡
    という事で大丈夫かな?

    • @shomwoys
      @shomwoys 14 днів тому +2

      強い順に並べると、以下の通りです:
      1. you have to clean your room(義務や命令)
      2. you had better clean your room(緊急性を伴う勧告、警告)
      3. you are supposed to clean your room(期待や規則に基づく行動)
      4. you should clean your room(提案、アドバイス)
      「you have to」が最も強く、「you should」が最も柔らかい表現です。
      ってChatGPTが言ってた
      1. have to : 掃除してるのが当然だよなぁ…ああん?
      2. had better: 掃除するっていうもっといい方法があるで
      3. be supposed to: 掃除してないのかぁ…そっかぁ…
      4. should: 掃除してくれたらええのになぁとワイは思う
      mustは最上位の「命令」だそうな
      掃除しろ。これは命令だ

  • @ゆうゆう-x3n
    @ゆうゆう-x3n 28 днів тому

    asの判別についても動画にしてほしいです…あれにいつも悩まされます

  • @真夜中の優男
    @真夜中の優男 29 днів тому +1

    May you OK?ってどういう意味!?
    May特集の動画でその意味の答えについて何も触れて無いので分からないです!
    何故正解を教えてくれないのですか?

    • @宮崎充至
      @宮崎充至 28 днів тому

      Mayには、祈願を表す用法が有ります。May + 主語 + 動詞の原形、この文の一般的な和訳は、`あなたが、大丈夫でありますように願っています!`

    • @真夜中の優男
      @真夜中の優男 28 днів тому

      @@宮崎充至 ご返答頂きありがとうございます。
      祈願を表す用法はご存知なのですが、OKって動詞では無いですよね?
      あとクエッションマークが付いているので、祈願文では無いかと思います