Moon Gorgeous Meditation (Full) - English Dubbed

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • Serena uses her moon gorgeous meditation w/ Rini's help

КОМЕНТАРІ • 193

  • @Yaenipponcover
    @Yaenipponcover 10 років тому +125

    I love how when Usagi/Serena yells the attack is like she was in some sort of Talk Show introducing or presenting the special guest lol.

  • @laurasaintdatura6179
    @laurasaintdatura6179 Рік тому +12

    I miss Serena's old voice so much

  • @eakoandcompany
    @eakoandcompany 7 років тому +47

    You don't know how important it was that I find this clip with that particular voice actress. Thank you

  • @robertwalker3591
    @robertwalker3591 9 місяців тому +6

    This is and always will be my favorite attack. The animation along with the soundtrack is everything.
    ❤❤❤❤

  • @b1njjj95
    @b1njjj95 9 років тому +47

    *MOON GORGEOUSSSSSSSS MEDITATIONNNNNN!*

    • @jasonleaf5719
      @jasonleaf5719 8 років тому

      Space out!!!!!

    • @b1njjj95
      @b1njjj95 8 років тому

      Huh?

    • @jasonleaf5719
      @jasonleaf5719 8 років тому

      +b1njjj95 isn't that what the monsters say after being affected by this attack?

    • @b1njjj95
      @b1njjj95 8 років тому +2

      +Jason Leaf I thought it was "STAGE OUT!"?

    • @jasonleaf5719
      @jasonleaf5719 8 років тому +1

      b1njjj95 I'll look it up

  • @ashleyveloz444
    @ashleyveloz444 10 років тому +60

    This was always my favorite attack!

  • @yuna359
    @yuna359 18 років тому +9

    there is nothing wrong with her voice she just has more authoritay

  • @FallenRaeLi21
    @FallenRaeLi21 13 років тому +6

    I loved this voice of sailor moon because when she in non-sailor her voice is normal and funny then when she change into SM her voice diffs.

  • @b1njjj95
    @b1njjj95 14 років тому +17

    Gawd I love this attack sooo much! It is one of my personal favourites! And omg Sugar did an amazing job voice acting as Rini, I love her voice soo much! XD Gawd I miss the old days.

  • @nickdalby2168
    @nickdalby2168 7 днів тому +1

    Yeah I love when Serena transforms into a sailor super soldier and says moon gorgeous meditation

  • @quantasium
    @quantasium 3 роки тому +9

    Now I understand why it’s called Moon gorgeous meditation. Dreams are unconscious thoughts. It’s the things we think about in the back of our minds. Meditation helps a person to control bad thoughts and negative emotions so that they can have better dreams. Her attack is destroying these monsters who infect people’s dreams.

  • @potcfanatic
    @potcfanatic 18 років тому +3

    Love the music. Must download.

    • @Forey7
      @Forey7 6 років тому +1

      oldest comment I've ever seen

  • @PsyrenXY
    @PsyrenXY 10 років тому +21

    lol villain - "whaaaaaaaat?"

  • @carlosnavas6278
    @carlosnavas6278 7 років тому +14

    Never notice at 0:39 the kaleidoscope images were part of inside of the wand 😂

    • @ryang1ll
      @ryang1ll 3 роки тому +1

      in the manga it actually was a kaleidoscope transformed into that

  • @PeachWookiee
    @PeachWookiee 15 років тому +4

    This is the Cloverway/Japanese music. Cloverway took over dubbing in Seasons 3 and 4. I personally like the DiC music in some things and the original Japanese in others.

  • @MercuryBubble
    @MercuryBubble 2 місяці тому +1

    This will always be my sailor moon

  • @StarFighters76
    @StarFighters76 16 років тому +1

    I don't get why most hardcore fans had a problem with Cloverway dubbing Season 3 and 4. I mean aside from the voice issues and some inconsistancies with attack names, I'd say they did a lot better job than DIC.

  • @Tsuguayme
    @Tsuguayme 14 років тому +6

    @franfinesim Sailor Chibimoon you mean? XD
    I like her voice, it's very fitting. Stefanie Beard is a good voice actress. I'm tired of people bashing Cloverwei for the sole reason of terrible voice acting, when not all of them are bad.

  • @brucesv912
    @brucesv912 15 років тому

    im so sick of everyone bashing the english dubs...so maybe it isnt as good as the japanese version (imo the english dub is good to me) but everyone forgets that if it wasnt for the english dubs most americans would have no clue what sailor moon is. So be thankful!

  • @mchanxo
    @mchanxo 14 років тому +4

    I agree with you completely! Original dub all the way for me.

  • @Vandalah
    @Vandalah 14 років тому +1

    @brucesv912
    Finally someone who doesn't bash the english dubs.
    I also think it's fine. It's different but it still works good!

  • @RaisonLychi
    @RaisonLychi 12 років тому +1

    There's nothing you can do about it, just accept it and move on.

  • @kariuchiha16
    @kariuchiha16 13 років тому +1

    @lushgirl94 a real sailor moon fan wuldnt care wat language its in.they wuld love it becuz its sailor moon, right?^^

  • @Brimmy21
    @Brimmy21 15 років тому

    ....how'd I get a negative??? I was just amazed that people knew more about Sailor Moon than I did....

  • @sarysa
    @sarysa 3 роки тому +1

    I'm surprised they kept in the rapid flashing for the STAGE OUT part. (at least, in the Japanese version, that's what the villains said when defeated) Since this was after the well publicized Porygon debacle, a lot of US and Japanese media got more cautious about potential epilepsy triggers.

    • @LoyalmoonieProductions
      @LoyalmoonieProductions Рік тому +1

      The Viz redub acknowledged this with a warning on all Blu-ray/DVD releases.

  • @neekmeister
    @neekmeister 5 років тому +1

    The colors. THE COLORS.

  • @Tsuguayme
    @Tsuguayme 15 років тому +1

    It doesn't suck that much. Just be grateful 4kids didn't do the dub LOL! They left the original music and they also did a good translation according to the vid. (I didn't watch much of the English Sailor Moon sorry.) But I think Usagi's voice is too old for her character. She's a teenage girl so she shouldn't have such an adult voice XD

  • @1jidion
    @1jidion 8 років тому +19

    i want to see this in crystal

  • @djaychub
    @djaychub 13 років тому

    @Cookies2Sugar The didn't chang it without reason. The original voice actress was pregnant at the time of dubbing

  • @AlskaNoelle
    @AlskaNoelle 13 років тому +1

    I love Rini's American voice actress.

  • @tygerchickchibi
    @tygerchickchibi 16 років тому

    She was on maternal leave. Pregnancy Issues.

  • @prettysplash5bell
    @prettysplash5bell 14 років тому +1

    @brucesv912 i agree and in my opinion some of the voices(such as chibiusa) are as good or better than the japanese!

  • @andredrw289
    @andredrw289 11 років тому

    Because by the time the movies came out, she already had her children and was able to come back, the movies were after the show

  • @alphamone
    @alphamone 16 років тому

    except that optimum was the company that hired the actors, for both DIC and cloverway. and the inconsistancy of the CWi dub comes down to some writers trying to be continuitous to the DIC dub, while others tried to change to be similar to the original japanese.

  • @kellypiggy2
    @kellypiggy2 15 років тому

    People are mean these days. And I have also seen the whole series (except for fifth) in English. I like it better than the Japanese one. i don't understand why people are always hating on the english version. i cant watch the origninal because i do not know japanese but from the differences that i have seen, its not that much different. maybe english is a little more corny but i think its funny
    he first two seasons rocked in english!

  • @bobdonda
    @bobdonda 12 років тому +3

    @SerenadeofTwilight agreed... Chibiusa was the one character they got exactly right. Not only was the voice perfect, she was the best actor of the bunch, actually showing real emotion. Of the other dub actors only Rei comes close.

  • @richintalent
    @richintalent 7 років тому +1

    Was this still Terri Hawkes?

    • @Blossom44100
      @Blossom44100 7 років тому +2

      Nope...this was Linda's voice...Terri was busy raisin her twins at the time

  • @HikaruAio2
    @HikaruAio2 12 років тому

    I actually like Sailor Moon's voice. It's just when she tries to do those klutzy, funny moments it sounds too forced.

  • @richintalent
    @richintalent 14 років тому

    I will be the first to admit I don't know much about Sailor Moon: Why is Rini/Chibiusa needed in this attack, and what does the pegasus have to do with it?

  • @StLouchet
    @StLouchet 16 років тому +2

    I think out of ALL(Well not as much as Stars)the first 4 seasons, this has got to be the best attack.
    ChibiUsa/Rini sounds fine to me but Sailor Moon's voice actress for S/SS sound slike she's trying TOO hard to be like Terri Hawkes. But hell, she's pretty good...

  • @1dbad
    @1dbad 14 років тому +2

    I actually LOVED all of Cloverway's voice changes, and thought they fit better, even the monsters and enemies, as well as being wayy better acted out than Dic. And this is coming from my professional voice acting opinion. =P

  • @kittyvixo
    @kittyvixo 13 років тому +2

    Gr8. I love the english dub!

  • @JozeCancun
    @JozeCancun 16 років тому

    the serena's voice sound as one 50's female XD.. i prefer original voice or the Latin version

  • @Hikari0605
    @Hikari0605 14 років тому

    totally right

  • @franfinesim
    @franfinesim 14 років тому

    sailor chibi chibi has a cute voice

  • @Tsuguayme
    @Tsuguayme 15 років тому

    What do you mean? Introduced to both of the music at the same time? I was introduced to the DIC music at first. Is the one in this vid Cloverwei or something? I love this music better.

  • @purified3youkai
    @purified3youkai 17 років тому +1

    what's wrong with having that voice? that's my favorite voice of all tv history

  • @bobdonda
    @bobdonda 13 років тому

    @domizzl um, Sailor Moon S was nothing like that. it had the most complex and constantly-interesting storyline out of all of the seasons, with barely any filler episodes at all.
    SuperS is guilty of having about 20 story-advancing episodes in a 40 episode season... but the filler episodes were still very enjoyable. You got to enjoy spending time with some interesting and entertaining characters and it was a lot of fun. Just fast-forward during the transformation and attacks.

  • @BlaubeereHusky
    @BlaubeereHusky 14 років тому

    @brucesv912 THANK YOU.

  • @rogue657
    @rogue657 15 років тому +1

    I think people judge too harshly on the English dub. I have watched both the original and the english and it is pretty much the same. A lot of you have to realize that when you literally translate every word from Japanese it sounds so weird in English so naturally they are going to change the dialogue a little.

  • @Crystalactic
    @Crystalactic 17 років тому +1

    I love Sailor Moons voice here. I dunno why.

  • @domizzl
    @domizzl 13 років тому

    Sailor Moon S and Super S were so annoying D: They just became a heap of stock footage and monster-of-the-day smacked together :(

  • @Isis160285
    @Isis160285 14 років тому

    @Prankster206 Nur wegen dem Echo? Ich bin mit Sailor Moon und anderen Serien auf deutsch aufgewachsen und kenne mittlerweile zum Glück die Originalversionen. Ich finde einfach, dass sich die deutschen Synchronstudios keinerlei Mühe geben, die Originalstimmen zu treffen und das ist einfach schade.

  • @pinkcatstar123
    @pinkcatstar123 14 років тому

    @lighttenbie ur wrong english sailor moon has 170

  • @lighttenbie
    @lighttenbie 14 років тому

    @brucesv912 yea but people hate the dub why do you think it got canceled sailor has 200 eps not 160 or so

  • @PeterLyMCYT
    @PeterLyMCYT 12 років тому

    I know right?

  • @PetiteBonnie
    @PetiteBonnie 14 років тому

    @lighttenbie No they only hate it now probably because they grew up watching the english one, when they got older watched the japanese one and thought it was better because it wasnt aimed at kids.... to be honest if they made it like the japanese one nobody in america would probably watch it because it looks like its for younger veiwers and the fact there to old for that sort of story line

  • @sofitssofi
    @sofitssofi 12 років тому +6

    apart from the fact the attack name makes no sence, the dubbing here it's even worse than susual xD [DiC hater, sorry]

    • @danbaldwick4853
      @danbaldwick4853 3 роки тому +1

      Dic didn't dub this season, Cloverway did.

  • @SilverStoneX28
    @SilverStoneX28 14 років тому

    @brucesv912 HERE HERE! Well said!

  • @aeondolphin
    @aeondolphin 14 років тому

    @brucesv912 I don't know, there are plenty of anime series that were well known to otakus even before companies in America even thought of dubbing them. Haruhi, Lucky Star, Clannad, and Lyrical Nanoha were all series that were being wathced as subs before the dub came out... What is truly unfortunate is that we had to sacrifice a perfectly good series like sailor moon to DiC and Cloverway... Honestly the dubs would be more acceptable if it weren't for the gatuitious censorship.

  • @darkfire170
    @darkfire170 15 років тому

    yea so she and sailor moon can fight they couldnt really do anythin without the help from pegasus at first

  • @PabloJose200
    @PabloJose200 13 років тому

    @kluna I think that S was perfectly fine with voices and story line. SuperS was the season that sucked extremely

  • @lighttenbie
    @lighttenbie 14 років тому

    @PetiteBonnie also if you watch the Japanese version there are more sound effects and more thing that happen that the USA cough*cough FCC takes out

  • @crossbones64
    @crossbones64 15 років тому +4

    LMFAO!! moon GORGEOUS! mediTATION!

  • @greekbros789
    @greekbros789 12 років тому +1

    I love both dubs =) But Rini's voice is kinda annoying

  • @SelphieFairy
    @SelphieFairy 15 років тому +1

    there are a few reasons that dubs sometimes suck..
    specifically for sm, it obviously wasn't taken seriously, and there was very little consistency.
    HEAVY censorship laws at the time = lots of editing out of pointless things
    and i think most people know that when animations are done, voices are usually recorded first and then drawings are put to match the voices, whereas the translated version it's the opposite so it can be a little troublesome.

  • @Psydkik
    @Psydkik 15 років тому +1

    Dic didn't think it was appropriate to show the Sailor Senshi's deaths to kids...

  • @nin10dohgirl16
    @nin10dohgirl16 6 років тому

    What episode is this, if I may ask?(I know it's the Super S saga of Sailor Moon in English, but that's about it......)

  • @hteacarebridge2049
    @hteacarebridge2049 10 років тому

    what episode is this?

  • @richintalent
    @richintalent 13 років тому

    Let me see if I have this righjt - Rini/Chibiusa calls on Pegasus/Peruru with Crystal Twinkle Bell; Pegasus powers up Sailor Moon; sailor moon takes out the trsh [bad guys]

  • @sweetangel1927
    @sweetangel1927 17 років тому

    OH MY GOD WHAT THE HELL IS WITH USAGI'S VOICE?!?! rofl

  • @rainbowrabbit
    @rainbowrabbit 17 років тому

    I just feel that dubbing it again would be pointless because I don't see it being lucrative for the company doing the dubbing. It's a 15 year old cartoon, so most of it's fanbase have moved on. A lot of money would be lost.

  • @purified3youkai
    @purified3youkai 17 років тому

    I LOVE that pose with the glass and light!!

  • @Xena1Fakeout
    @Xena1Fakeout 14 років тому

    ? But the 2nd part of the season was the better part!

  • @PetiteBonnie
    @PetiteBonnie 14 років тому

    @lighttenbie i havee watched the japanese oe and prefur it i have it on dvd with japanese, english and subtitles if u want XD

  • @sleepyone101
    @sleepyone101 13 років тому +2

    i actually like this attack coz they didnt change the music or the name of the attack and reni (chibiusa) sounds adorable :p

  • @PetiteBonnie
    @PetiteBonnie 14 років тому

    @lighttenbie XD no way dude u can buy it online though it costs quite alot :/

  • @chibichibi7554
    @chibichibi7554 16 років тому +1

    i don't understand why people are always hating on the english version. i cant watch the origninal because i do not know japanese but from the differences that i have seen, its not that much different. maybe english is a little more corny but i think its funny

  • @Isis160285
    @Isis160285 14 років тому

    Entschuldigung, ich dachte, du würdest auch in Deutschland leben und kennst die komplette deutsche Synchronisation. Aber stimmt schon, Sailor Moon ist nicht am Schlechtesten gedubt, es gibt bei Weitem schlechtere.

  • @kluna
    @kluna 13 років тому

    @brucesv912 the thing is, the first 2 season were dub very nicely, its just the last 2 that were dubbed, S and SuperS where dubbed in a rush to meet on tv asap, meaning that they couldnt get the old voices but also that the actors were rushed, couldnt get into character and many mistakes were made, also the New Serena voice just sucked, she should of been herself instead of trying to be the old voice..

  • @Xena1Fakeout
    @Xena1Fakeout 14 років тому

    Finally someone who gets it!

  • @ocachisu
    @ocachisu 13 років тому +1

    h god i wish there was a way i could watch sailor moon on toonami every friday afternoons again...

  • @AliciaHigginbotham-ph7pq
    @AliciaHigginbotham-ph7pq 2 місяці тому

    This Was The Last Season In The Dic/ Cloverway Dub Also Too Because Cloverway When They Decided To Take Over The First Original English Dub Of Sailor Moon From Dic They Decided Not To Show The Fifth And Final Season Of Sailor Moon Named And Called Sailor Moon:Sailor Stars Especially The First Few Episodes Of The Dark Moon Arc Which The Last Few Episodes Of The Dark Moon Arc And Also The Main Reason Why They Didn't Show It And Banned It Because Of The Sailor Scouts Called The Sailor StarLights Were Men Transforming Into Women Sailor Warriors And Also Again Also Viz Media Did A Much Better Job With The Original Sailor Moon Animated Japanese Series Them Dic/Cloverway Did Themselves AnyWay Also Again And Cloverway Could Have Censored It Instead Of Banning It Also .

  • @1dbad
    @1dbad 17 років тому

    because dic lost their power,and cartoonnetwork didn't censor or change too much,I mean,on one eps.they should mercury naked for about a whole 1 1/2 minutes!O_O

  • @waynec17
    @waynec17 5 років тому

    beautiful

  • @yuna359
    @yuna359 16 років тому

    just incase you diddn't know, that was sarcasm. -__-

  • @Tsuguayme
    @Tsuguayme 14 років тому

    Not all English dubbing companies are like that. Dubbing companies vary from each other. Cloverwei didn't change every storyline and mash up episodes like you said.

  • @crystalaura45
    @crystalaura45 17 років тому

    or just do sailor moon stars cover up the second part of star lights and sitck a black
    agorst the last bit where she neaked duh

  • @lighttenbie
    @lighttenbie 14 років тому

    @PetiteBonnie you will give it to me

  • @narutocardnerd
    @narutocardnerd 14 років тому

    i hate how they diss the english i love the english dubb

  • @aeondolphin
    @aeondolphin 14 років тому

    @Vandalah poor actor choice is one thing, gatuitous censorship is another.

  • @alphamone
    @alphamone 16 років тому

    basicly, that DIC AND cloverway did everything EXCEPT hiring the actors, which fell to a company named optimum. Also, judging by the description of the company, optimum may also be responsible for some of the worst SDAs (sailor moon uncencored website rocks OK) as they are supposedly "experts" in translating slang.
    though, the classicly pathetic "who is this darrien, my name is prince darrien" is still completely dic's fault.

  • @marianagomezbarandica3130
    @marianagomezbarandica3130 3 роки тому

    Marianna🌙🌙💖💖💙💙❤❤💚💚💛💛💞💞

  • @baybswurl95
    @baybswurl95 13 років тому

    personally i like the Japanese version for multiple reasons but everyone hear has got to admit that it is nice to not have to read subtitles every once in awhile...inless you know Japanese then well...yeah

  • @yuna359
    @yuna359 16 років тому

    the first two seasons rocked in english!!!!!
    the series on afterward in english......not so much >_>

  • @DragonsRevenge
    @DragonsRevenge 17 років тому

    This is the first time I've seen the dub version of this. I wish I hadnt.

  • @Deimosthegreat
    @Deimosthegreat 11 років тому

    I believe the movies were dubbed and finished in english shortly before the S season, The release dates are for the first two movie dubs are before the S season was dubbed. Which is why they all have the dic actors and why the original VHS releases don't use the japanese soundtrack.

  • @lighttenbie
    @lighttenbie 14 років тому

    @brucesv912 this attack is better in english

  • @suho
    @suho 13 років тому

    @kariuchiha16 No, a REAL sailor moon fan would just appreciate that the English version did it's job of attracting fans.
    Personally, I don't like the English Dub at all, but I appreciate the fact that I get to show my little sister Sailor Moon and she'd understand the simplicity of it all. When she's older she'll decided whether she wants to look up the Japanese version or not.
    The English version did no justice especially with all the cut scenes and dialogue.

  • @kerou16
    @kerou16 16 років тому

    That wasn't always her voice, just in S and SuperS seasons. The voice is most of Sailor Moon and R was very good ^.^ Only the japanese was better than Terri Hawkes.