O co chodzi Hiszpanom, kiedy proszą, żeby ich poszukać? | IR/VENIR A BUSCAR | HwP 172

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @margitak1357
    @margitak1357 3 дні тому

    Una leccion muy interesante como siempre! Me encantan tus videos! Gracias!

    •  3 дні тому

      Gracias :)

  • @remigiuszgrabarczyk977
    @remigiuszgrabarczyk977 4 дні тому

    Bardzo dobra lekcja Saludos ❤

    •  4 дні тому

      Bardzo dziękuję!

  • @ewarogowska4912
    @ewarogowska4912 3 дні тому

    7:40 Tak chcemy!

  • @ewagorzelska775
    @ewagorzelska775 4 дні тому

    Gracias por haberme recordado este tema.
    Se me ha olvidado.

    •  4 дні тому

      Me alegro de que te haya servido

  • @marzenadeptua2429
    @marzenadeptua2429 3 дні тому

    😊😊😊

  • @darekgradzik3643
    @darekgradzik3643 4 дні тому +3

    Hola! Tù en manga corta y en mi tierra esta nevando:))Saludos

    •  4 дні тому +1

      ¡Ánimo!

  • @piotrwozniakiewicz8432
    @piotrwozniakiewicz8432 4 дні тому

    Dzięki za kolejny pomocny materiał!Deszcz w okolicach Alicante jest bardziej bezlitosny :)

    •  4 дні тому

      Dzięki! Oczywiście, bez porównania

  • @KamilaJaros_sunaves
    @KamilaJaros_sunaves 2 дні тому

    Wyrażenie znałam wcześniej, ale zawsze Cię miło posłuchać! 🙂 Powiedz mi jeszcze proszę, czy tych wyrażeń używa się tylko w języku kolokwialnym?

    •  День тому

      Dzięki! Nie powiedziałbym, że tylko w języku kolokwialnym, nie jest to akademickie wyrażenie, ale i w poważniejszych kontekstach się słyszy - recoger byłoby pewnie mniej potocznym słowem

  • @rbark2311
    @rbark2311 4 дні тому +1

    Francuzi mają tak samo. Widocznie oba narody lubią bawić się w chowanego.

    •  4 дні тому +1

      Na to wygląda