@Aronssohn En occitan Médiéval , le Trobador Bernart viens du Limousin , du fait il use majoritairement de la variante de ce pays , sachant que les trobadors mélangeaient les variantes occitanes ;) donc il y a un peu de tout .
L'"Occitanie" (un rêve post-68ard) n'ayant jamais été unifiée politiquement il n'y a pas d'"Occian" officiel unifié mais une mosaïque de variantes locales. Le terme 'occitan' lui-même est très récent ; pendant des siècle le groupe des langues d'oc a été appelé 'Limousin' ('Llemousi' en Catalogne et aux Baléares) par les linguistes, en référence à l'élégant 'Lemouzi' des troubadours les plus connus, dont principalement Bernart de Ventadorn effectivement né en Limousin.
@Aronssohn En occitan Médiéval , le Trobador Bernart viens du Limousin , du fait il use majoritairement de la variante de ce pays , sachant que les trobadors mélangeaient les variantes occitanes ;) donc il y a un peu de tout .
La culture de l'Occitanie , toujours bien vivante.
E 'l temps fo amoros, ont ram e fuelh e florss'espan...
L'"Occitanie" (un rêve post-68ard) n'ayant jamais été unifiée politiquement il n'y a pas d'"Occian" officiel unifié mais une mosaïque de variantes locales. Le terme 'occitan' lui-même est très récent ; pendant des siècle le groupe des langues d'oc a été appelé 'Limousin' ('Llemousi' en Catalogne et aux Baléares) par les linguistes, en référence à l'élégant 'Lemouzi' des troubadours les plus connus, dont principalement Bernart de Ventadorn effectivement né en Limousin.
Très beau. Mais dans quelle langue ou quelle orthographe ?