Te paso que Thanos haya matado a Gamora, Visión y desapareció a la mitad de la humanidad, pero jamás perdonaré a esta mujer por haber matado a Chispita 😭😭😭
Jaja wey es que cuando los gemelos encuentran a chispitas todos quisimos a chispitas y cuando se perdio pues pues jajaj nos re choco que agatha matara a chispitas
Erica edwards muy buena actriz de doblaje me gusta su voz por lo regular es la voz de esa actriz en latino la actriz que interpreta a agatha me hace reir con las caras que hace buena actriz tambien saludos eli ;)
Ya Disney se está tardando en patrocinarte 😳👌🏻 Esa fue una buena intro jajaja A verrrrrrrrrr TIENES A FLAVIO A LADO PARA QUE LE DIGAS QUE SE COMA LA MOSCA.
Lo que tiene la versión castellana es que deja claro que "Ha sido Agatha todo el tiempo", y respeta todo el texto del original, aunque sacrifica un poco la musicalidad.
Jjaja me encantó la intro Podrías reaccionar a la canción de forzen 1 la de los trols (no e visto que alguien reaccione a el ) te pongo los links que encontré y sus nombres . ☆LATINO : Reparaciones.. ua-cam.com/video/BJXVT6uiQss/v-deo.html ☆CASTELLANO : Solo tiene que mejorar un poco... ua-cam.com/video/q5GonfpJt9Q/v-deo.html ☆INGLES : Fixer Upper.... ua-cam.com/video/IyO-vdsgq1s/v-deo.html
Queda mejor "Ha sido Agatha, ¿quien si no?" porque así se refleja el mensaje que quiere dar la canción y es que fue Agatha todo el tiempo es decir "Agatha it's been all along"
Gracias por tu saludo, tenía mucha ilusión y te lo agradezco mucho Te amo, adoro tus vídeos me encantan y tú tan guapo como siempre, aunque la verdad hoy te vez más guapo jejejejje Te mando un abrazote enorme y nuevamente muchas gracias
La verdad es que tengo que discrepar en cuanto a la traducción. Dices que la letra se te hace mas acertada en latino pero yo creo que es completamente al reves. Me explico , en la frase It was Agatha All along (Ha sido Agatha desde el principio) es mucho mas acertada en castellano pues dice "Ha sido Agatha ¿Quién si no?" A pesar de cambiar el final para adaptación de letra hace incapié en que todo lo ha creado Agatha, de la misma manera que la original. Sin embargo la latina se decanta por hablar de Agatha y no del acto de que haya sido Agatha, diciendo "Como Agatha no hay dos" si bien está adaptado creo que en cuanto a mejor adaptación de la original estás equivocado, pues es mas fiel a las palabras la castellano que la latina como has podido ver en el golpe fuerte de la canción. Si hablamos del resto de letras veras que el castellano sigue manteniendo la frase original pero adaptada, mientras que el latino se decanta por hablar de Agatha o adaptar una frase no fiel a la original.
@@pieck0082 Totalmente, hasta los tonos de voces parecen la misma persona. Pero bueno solo era un pequeño detalle que me llamó la atencion y quería decir.
¡Hola! Un gran saludo de antemano esperando de encuentres de lo mejor. Gracias a tus reacciones a las canciones de Frozen pude conocerte y me puse a ver varios vídeos tuyos que la verdad ¡Me encantaron! Me gustan mucho tus reacciones (en especial las de Frozen jajaja) y me encantaría que hicieras más! Me gustaría recomendarte que reaccionaras a la canción "Finalmente y como nunca (Reprise)" de Frozen obviamente. Aparece en la escena en la que Anna tiene los diálogos en el castillo de Elsa. La canción es algo corta, pero la parte final es una verdadera joya, a más para los que somos fans de la voz de carmen 7v7 Espero puedas reaccionar a ella, me encantaría verla por tu canal, harías mi sueño realidad. ¡Gracias por tu excelente contenido, un abrazo!
La española es prácticamente igual a la original La de latinoamerica se inventa la letra diciendo eso de "No hay dos". Eli Santos: En cuestión de traducción la mas acertada es la latina WTF
Es una adaptación y queda mejor con la fonética de la canción. Y tampoco el "Quien sino" es muy fiel que digamos, ambos son adaptaciones y por lo tanto están bien.
Solo te puedo decir que la voz de diálogo de Ágatha ( la de la risa) es la misma que Beckett de Castle en España: Emma Jiménez Corrección: he encontrado que lo cantan Eva María Cortés y Manu Pilas
No me ha gustado ninguna versión, perdón >.< O sea, no por los que las interpretan (que hacen un gran trabajo) sino por el tipo de canción. Así que no tengo mucha opinión de nada. Me ha gustado más la voz super grave y la risa en castellano, pero las voces de los hombres en el coro de la latina me han sonado muy muy bien. Y bueno, la traducción y la actuación como es normal me suenan mejor en castellano porque suenan a como hablo yo, pero vamos que tampoco me decanto por ninguna, me han parecido bastante similares todas.
Me encantó la canción de Agatha en inglés y español latino espectacular!! No me puedo quitar de la cabeza la tonadita " Como Agatha no hay dos" .
Te paso que Thanos haya matado a Gamora, Visión y desapareció a la mitad de la humanidad, pero jamás perdonaré a esta mujer por haber matado a Chispita 😭😭😭
Eso es diferente 🤣
Jaja wey es que cuando los gemelos encuentran a chispitas todos quisimos a chispitas
y cuando se perdio pues pues jajaj nos re choco que agatha matara a chispitas
Como el lenguaje Latino no hay dos ❤️✨
Yo veo la serie en inglés, así que va a ser la primera vez escuchando la canción en español. No sé que va a pasar pero estoy emocionada✨
Igual por acá. Después de escucharla en latino y castellano, prefiero 1000 veces el castellano aunque ame el doblaje latino
Agnes se gano nuestro cariño y Agatha nuestro odio, que combinación agridulce 🤩😡
Wanda te vengara Chispita :'c
Me encanta la serie de WandaVision y amo tus video, te quedo genial, saludo.
En el minuto 2:40 arranca a lo que vinimos a ver
Erica edwards muy buena actriz de doblaje me gusta su voz por lo regular es la voz de esa actriz en latino la actriz que interpreta a agatha me hace reir con las caras que hace buena actriz tambien saludos eli ;)
No me esperaba esta canción. Fue una agradable sorpresa
Que piola la reacción jeje, le has puesto mucha buena onda jajaja
Eli reacciona a "Shinzou wo sasageyo"
Es uno de los openings de Attack on titan. No te arrepentiras UeU
Me recordó mucho a la canción del Genio en Aladdín, también a la del intro de los padrinos mágicos, así con esos ritmos super pegajosos
Ya Disney se está tardando en patrocinarte 😳👌🏻
Esa fue una buena intro jajaja
A verrrrrrrrrr TIENES A FLAVIO A LADO PARA QUE LE DIGAS QUE SE COMA LA MOSCA.
Amo esta intro y la cancion es genial
A quien más le gusta la intro de Elì :v
Panas y pan
Xdd
¿A quién no?.... bueno Pac-Man en pleno 2021...
0:50 NO PUEDE SER, APAREZCO EN LA PORTADAAAA
no he visto wanda vision pero vamos a verla ahora, gracias a eli xd
me encanta esta serie, pero hablamos de tu video me encanta como siempre me haces el dia!!! :D
Lo que tiene la versión castellana es que deja claro que "Ha sido Agatha todo el tiempo", y respeta todo el texto del original, aunque sacrifica un poco la musicalidad.
Reacciona a: We got something cooking
Es la canción del intro del episodio 3, esta muy buena.
Hasta con eso la canción está chida :u
Y eso que yo no veo la seríe xd
Reacciona a las intros de wandavision
Salúdame en el próximo video!! Saludos desde Ecuador❤️🇪🇨🇪🇨
A alguien más le gusta la presentación de Agnes dale like si te gusto el vídeo
AMOOOO ESA SERIE..❤️
Jjaja me encantó la intro
Podrías reaccionar a la canción de forzen 1 la de los trols (no e visto que alguien reaccione a el ) te pongo los links que encontré y sus nombres .
☆LATINO : Reparaciones..
ua-cam.com/video/BJXVT6uiQss/v-deo.html
☆CASTELLANO : Solo tiene que mejorar un poco...
ua-cam.com/video/q5GonfpJt9Q/v-deo.html
☆INGLES : Fixer Upper....
ua-cam.com/video/IyO-vdsgq1s/v-deo.html
Es cierto no he visto a nadie que la reaccione y a mi me encanta esa canción espero y si la reaccione
siiii es buena
@@yanezabaleta5700 jajaj verdad que si espero y si la reaccioné
Ya se la había recomendado, 2 veces las puso en votaciones, y no ha ganado :'(
@@kassandrarojas126 F yo si quiero que gane
WHAAAAAAAAAT, ME ENCANTA, ME ENCANTA, ME ENCANTA
Queda mejor "Ha sido Agatha, ¿quien si no?" porque así se refleja el mensaje que quiere dar la canción y es que fue Agatha todo el tiempo es decir "Agatha it's been all along"
Algún día reaccionarias a La canción del lorax???
La canción esta inspirada en la canción de La Familia Monster de los años 60's
Un dato de la princesa de la isla es que la voz de "Ken" es la misma que el segundo doblaje de Bob Esponja en latino. 😮
Holis ya viiii jaaaa esta bueno wandavision me gustooo la verdad
Me puedes saludar en tu próximo video porfis uwu
2:16
En España es "Ha sido Agatha, ¿quien si no?
Hola esta increíble este video 🤩🤩🤩🤩🤩
Ola Eli, encerio no soy la unica que quiere la de blue bird, si nl te gusta la de blue bird, reacciona a netsujo no espectrum :"]
Amo el video
Hola me encantan tus vídeos 😊👍👍👋me podrías saludar
Gracias por tu saludo, tenía mucha ilusión y te lo agradezco mucho
Te amo, adoro tus vídeos me encantan y tú tan guapo como siempre, aunque la verdad hoy te vez más guapo jejejejje
Te mando un abrazote enorme y nuevamente muchas gracias
Te ai loviu, me encantan tus vídeos y tu jsjs
Hasta la de España estuvo cool
La verdad es que si estuvieron cool todas las versiones de esta canción :D
En cualquier pinche idioma que pongan la canción de Agatha se escucha bien chingona y hermosa
Mándame saludo y me encantan tus vidros
Por favor reacciona a El lamento de Sally de El extraño mundo de Jack 🙏💕😁
la versión brasileña de esta canción reacciona, es muy buena, ¡por favor mira!🇧🇷😄
Ya me así falta un vídeo tuyo, saludos ❤️❤️❤️❤️
Estaba revisando mi conexión y la voz del principio casi me saca el kokorito.
Sexi y asustativa a la vez jajaja ♥ XD
La verdad es que tengo que discrepar en cuanto a la traducción. Dices que la letra se te hace mas acertada en latino pero yo creo que es completamente al reves. Me explico , en la frase It was Agatha All along (Ha sido Agatha desde el principio) es mucho mas acertada en castellano pues dice "Ha sido Agatha ¿Quién si no?" A pesar de cambiar el final para adaptación de letra hace incapié en que todo lo ha creado Agatha, de la misma manera que la original. Sin embargo la latina se decanta por hablar de Agatha y no del acto de que haya sido Agatha, diciendo "Como Agatha no hay dos" si bien está adaptado creo que en cuanto a mejor adaptación de la original estás equivocado, pues es mas fiel a las palabras la castellano que la latina como has podido ver en el golpe fuerte de la canción. Si hablamos del resto de letras veras que el castellano sigue manteniendo la frase original pero adaptada, mientras que el latino se decanta por hablar de Agatha o adaptar una frase no fiel a la original.
Fiel o no, el caso es que ambas están buenas.
@@pieck0082 Totalmente, hasta los tonos de voces parecen la misma persona. Pero bueno solo era un pequeño detalle que me llamó la atencion y quería decir.
Ammm una pequeña corrección en la canción dice "it's been Agatha all along" no "it was Agatha all along" jsjs
@@Alezly27 si perdon, pero bueno el sugnificado es el mismo ,"ha sido Agatha" gracias ppr corregir
Yo quiero que reacciones a "mi sueño ideal" de enredados por favor
A mi me encanta las serie
What country are you from? Are you from Spain or Latin America? I’m trying to figure out where that accent is from
AAAAA AMO ESA CANCIOOON
Cuando canta donde dice como agatha no hay dos yo siento la voz parecida en castellano y español
La canción española tiene una mejor adaptación por el contexto de la serie
Sin duda.
Pero en interpretación al menos yo me quedo con la latina xD
0:59 Es Mephisto.
Saludos
La latino quedo genial
Por favor has el video reaccionando a los 2 opening de hanyo no yashahime a los 2 🙏🙏🙏🙏
Puedes reaccionar a los 2 opening de hanyo no yashahime por favor🙏 tengo muchas ganas de ver ese video reaccionando al opening de hanyo no yashahime.
¡Hola! Un gran saludo de antemano esperando de encuentres de lo mejor. Gracias a tus reacciones a las canciones de Frozen pude conocerte y me puse a ver varios vídeos tuyos que la verdad ¡Me encantaron!
Me gustan mucho tus reacciones (en especial las de Frozen jajaja) y me encantaría que hicieras más!
Me gustaría recomendarte que reaccionaras a la canción "Finalmente y como nunca (Reprise)" de Frozen obviamente. Aparece en la escena en la que Anna tiene los diálogos en el castillo de Elsa. La canción es algo corta, pero la parte final es una verdadera joya, a más para los que somos fans de la voz de carmen 7v7
Espero puedas reaccionar a ella, me encantaría verla por tu canal, harías mi sueño realidad.
¡Gracias por tu excelente contenido, un abrazo!
hahahaha me gusto pero el final me puso sad :c
hola eli mandame un saludo y tambien para mi hijita luhana renessme y sigue subiendo mas videos
La española es prácticamente igual a la original
La de latinoamerica se inventa la letra diciendo eso de "No hay dos".
Eli Santos: En cuestión de traducción la mas acertada es la latina
WTF
Es una adaptación y queda mejor con la fonética de la canción. Y tampoco el "Quien sino" es muy fiel que digamos, ambos son adaptaciones y por lo tanto están bien.
Que sad, no apareció en los saludos de Instagram y eso que lo seguí ;-;
Llegue tarde ;-; youtube no me aviso :'c
Saludos🖐✌
Pero eli yo en el video pasado llegue temprano y creo q fui el comentario numero 6 creo. ;-; wey no y mi saludo
Tengo un video de atraso en saludos gg si fuiste de los primeros 10, saldrás en el próximo 😬
@ muchas gracias. Si no me crees xd ve en el vide anterior y llegué siendo una de las primeras UwU.
Ve shinzou wo sasageyo :3 no te arrepentiras
Mándame un saludo porfa 🥺🙏🏻
Plis saludame, por favor
La mosca es mephisto
Saludame porfis
Que tal si agatha trabaja para sword
Amigo enserio reacciona a chinzou wo sasageyo te va a encantar
Solo te puedo decir que la voz de diálogo de Ágatha ( la de la risa) es la misma que Beckett de Castle en España: Emma Jiménez
Corrección: he encontrado que lo cantan Eva María Cortés y Manu Pilas
Hola... salúdame. Soy Florencia Montiel
Reacciona a lava you, del corto de pixar
La versión latina es demasiado pegadiza por lo que es mi favorita después de la original.
vez escuchar una cansion bien chida
se llama un dia te perdi sin conosete es de la pelicula de Tinkerbell
reacciona al intro de patoaventuras en ingles 🥺
La mosca era mephisto
Holi
Ese capitulo tiene esena pos creditos
🖐🖐🖐
Y si reaccionas al intro de dino rey?
No me quiero bañar :(
A Sido Agatha quien sin no ? Wtf jaja como simpre españa
Puedes reaccionar al opening de Evangelion, es un anime
hola me saludas porfavor
Me saludas
No he visto Wandavision así que no lo podré ver, chale :(
WandaVision es de lo mejor que a hecho Marvel, no te la puedes perder :)
@@armandopickett88 Chale, no tengo Disney+ :(
@@gxbs_8803 Yo tampoco jaja, buscala por internet o Telegram
No lo puedo veeeer :c No he visto W and V :c
Soy de España y sinceramente me gustó más el doblaje latino en esta serie
Te Vengaremos Chispita!!
Qué malo el "doblaje" latino 🤮🤮
No me ha gustado ninguna versión, perdón >.< O sea, no por los que las interpretan (que hacen un gran trabajo) sino por el tipo de canción. Así que no tengo mucha opinión de nada. Me ha gustado más la voz super grave y la risa en castellano, pero las voces de los hombres en el coro de la latina me han sonado muy muy bien.
Y bueno, la traducción y la actuación como es normal me suenan mejor en castellano porque suenan a como hablo yo, pero vamos que tampoco me decanto por ninguna, me han parecido bastante similares todas.