Die gelöschte Szene [German Fandub]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • In Episode 21 gibt es, wie vielleicht einige wissen, eine Stelle, die leider, leider nicht synchronisiert wurde. Was für eine Schande!
    ANMERKUNG: Nicht die GANZEN vier Minuten sind die gelöschte Szene. Nur ein Teil davon. Ich wollte aber das der Dub einen richtigen Anfang und ein Ende hat und nicht einfach nur ein Zusammenhangsloser Mittelteil.
    ____
    Ich hab eine Bitte. Auf meinem PC ist das Video absolut Lippensynchron. Doch hier bei YT sehe ich es bei Yuka und dem Opa um einen Moment verutscht. Seht ihr das auch? Oder spinnt YT jetzt nur für mich? Während des hochladens ist mein Internet für ne halbe Stunde ausgefallen. Ich weiß nicht ob es daran liegt.
    Wenn ihr den Anfang auch verrückt seht, würde ich das Video noch mal löschen und den Fehler beheben. Wäre nett wenn ihr mir dazu was schreiben würdet.
    ____
    Ich möchte ganz herzlich Taisana und LiinaLuu danken, das sie mitgesprochen haben.
    Eigentlich hatte mir auch Jemand für Sota zugesagt...doch das verlief sich im Sande. Deshalb hab ich ihn selber gesprochen.
    Ich dachte mir, wenn eine alte Oma die halbe Familie von Son Guku sprechen kann, kann ich mir auch erlauben zwei Geschwister zu sprechen. Ich hab bei Sota allerdings meine Stimme mit einem Programm etwas tiefer gestellt.
    ________________________________________
    Anime: InuYasha - Episode 21
    Stimmen:
    Opa Higurashi - Original
    Yuka - Original
    Eri - Taisana [ / @chibitai ]
    Ayumi - LiinaLuu [ / worldwideneko ]
    Hojo - Original
    Inuyasha - Original
    Kagome - Ich
    Sota - Ich [bearbeitet]
    __________________
    SFX + Musik - Ich
    Skript - Original + ich

КОМЕНТАРІ • 76

  • @ronjaboo1610
    @ronjaboo1610 2 роки тому +2

    Auf Deutsch verstehe ich wenigstens was die sagen oh mein Gott danke schön dass du das hochgeladen hast ich danke Dir sehr sehr dolle

  • @sweetanny92
    @sweetanny92 8 років тому +13

    Mit so nem Opa is man schon gestraft xD hahaha...aber witzig, cool und total liebenswert is er schon der alte Mann ;)..trotz seiner wilden Fantasien über Kagomes physische Zustände xD xD. Das ihre Freundinnen da nie stutzig werden^^ hihi

    • @AzaraDraws
      @AzaraDraws 4 роки тому

      Ich währe vor so einem Opa sehr sehr weit .(wenn ich in an Kagomes sterlle nicht so mögen würde) weggelaufen🤣🤣

  • @SabZac
    @SabZac 9 років тому +3

    Also ich sehe da nichts verrutschtes ^^" Ich fand den Dubb wiedermal echt gut :3 ich liebe deine Dubs! :D Ist auch schön diese Szenen mal auf deutsch zu sehen! Super gemacht ^^ auch wie du Sota gesprochen hast :D

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  9 років тому +1

      Sab Zac Danke sehr~ Bei solch lieben Worten lacht mein Herz ^____^

    • @SabZac
      @SabZac 9 років тому

      Kei-Kei-chan Aww >//<
      Und sie sind alle wahr :D

    • @Raymsoe
      @Raymsoe 9 років тому

      +Sab Zac Also ich seh da auch keine Asynchronität und wenn hast du gesprochen? ES HÖRT SICH EINFACH MEGA GEIL AN :D Trotzdem ändert es nix daran das ich Romance Animes ( jaa auch Inujasha) voooollll blöd find....weil uncool.....mit liebe undso ಠ_ಠ aber dickes like auf jedenfall :3
      Achja, hey ich bin Ray ^^...und nicht gay...oder so o.0
      Ich mache Comedyvideos gepaart mit etwas Animestuff und würde mich freuen wenn du mal vorbeischauen würdest :3
      LG Ray :3

  • @michirusagiri3934
    @michirusagiri3934 9 років тому +2

    Echt gut zu wissen, dass da was gefehlt hat. o____O Vorallem... warum?! >___< Vielen lieben Dank, dass du das gemacht hast, sonst hätte ich das nie (wahrscheinlich) mitbekommen.. Der Fandub hat mir richtig gut gefallen!! :) Und es ist alles synchron, vielleicht ist dein Rechner einfach nur langsam, dann ruckelt es mal so (hatte ich damals auch). Freu mich auf weitere Dubs von dir. :)

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  9 років тому

      +~Michiru Sagiri~
      Ja, das Warum. Ich weiß es nicht mit Sicherheit. Ich kann nur das dazu sagen, was ich halt mal gehört/gelesen habe. Laut dem, sollen Folge 21 und 22 in Japan als zusammenhängendes Special an einem Feiertag gezeigt worden sein. Durch den Feiertag war das Programm halt anders als sonst und die Episode, durch mehr Sendezeit, einige Minuten länger. Hier in Deutschland war der Sendezeitraum für die Serie "InuYasha" halt auf eine Minutenzahl von um die 21 Minuten (etwa so lang geht eine Folge im Durchschnitt) beschränkt. Also musste was geschnitten werden, damit es passt. Man kann ja nicht das ganze Programm nach hinten verschienben. (Ihre geliebte Werbung würden die für sowas nie kürzen, die haben ja feste Werbeverträge)
      Aber wie gesagt, keine Ahnung ob das wirklich der wahre Grund dafür ist, das ist nur das, was ich dazu weiß. Kann auch kompletter Bullshit sein. Die Folge gibt es schließlich nicht mal auf DVD mit dieser Szene auf deutsch, nur auf japanisch mit Untertitel. Sie wurde also nie komplett synchronisiert. Andere Länder haben sie synchronisiert. Vielleicht hat Deutschland auch nur mal wieder rumgeschlammt und was "vergessen".
      In Folge 21 gibt es weiter hinten noch eine kurze, gelösche Szene. Eigentlich sieht man nämlich noch wie Kagome den von Naraku manipilierten Dämon von dem verunreinigten Splitter befreit und er wieder der sanfte Wächter des Waldes wird. Er bedankt sich überschwänglich und entschuldigt sich für den Ärger, den er bereitet hat. Dann haut er ab. In der geschnittenen Version haut Inuyasha ihn mit dem Baum, den er ihm in den Rachen stopft KO, und danach ist er einfach nicht mehr zu sehen. Schöner Mist.

    • @michirusagiri3934
      @michirusagiri3934 9 років тому

      +Kei-Kei-chan Das mit der Sendezeit und der Kürzung konnte ich ja nachvollziehen, vielleicht auch noch den letzten Teil bei Folge 22, aber ich konnte nicht nachvollziehen, warum die solch eine Szene bei 21 schneiden. :( Klar irgendwo mussten sie schon kürzen, aber ich hätte da lieber auf eine Minute Kampfszene verzichtet, wenn ich ehrlich bin. xD (ja Mädchen halt xDD) Mein ja nur es gibt genügend Kampfszenen in Inuyasha, da hätte man auf eine Mal bissl verzichten können. xDD

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  9 років тому

      Ja also warum nun ausgerechnet diese süße, lustige Szene dran glauben musste, ist mir auch unbegreiflich. Das wäre wirklich anders gegangen. Den Produzenten war sie sicher nicht wichtig, weil sie den eigentlichen Verlauf der Folge nicht beeinflusst. Und somit auf sie verzichtet werden kann. Aber ein Fan kann natürlich auf keine einzige Sekunde verzichten! >.< Das müssen diese Dödelkopfe doch mal verstehen! o.o

    • @michirusagiri3934
      @michirusagiri3934 9 років тому

      +Kei-Kei-chan Tja nur leider haben die Produzenten das Geld im Kopf.^^' Und da Werbung tausende von Euro bringt... Man hätte eher sagen liebe Japaner, macht ruhig ein Special, aber lasst es bitte trotzdem so lang wie sonst. >-

    • @AtaruLum
      @AtaruLum 8 років тому

      Es gab halt zwei Versionen davon. RTL II hat lieber die kürzere Fassung in Bezug auf die Minutenzahl genommen. Bei der amerikanische Version von Viz fehlt es auch und dort ist sogar auch die japanische Originalfassung gekürzt auf DVD erhalten.
      RTL II selbst hat hat aber da nichts rumgeschnitten.

  • @shiwonsonyeoyeji4292
    @shiwonsonyeoyeji4292 6 років тому +2

    Deine dubs sind echt gut geworden ehrlich meinung 💖👏👏

  • @user-od8mu8mx5i
    @user-od8mu8mx5i 9 років тому +2

    Also erstmal ein super fandub^^
    Das mit den stimmen das war wohl nur bei dir so weil bei mir waren die lippenbewegungen super mit den stimmen zusammen, also war es mal wieder ein super fandub freue mich schon auf dein nächstes Video
    LG

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  9 років тому

      anime love Danke das du mich wissen lässt, das bei dir alles synchron ist.^^ Dann sprinnt das wohl wirklich nur bei mir. Warum auch immer.
      Ich freu mich das der dir Dub gefällt. Steckt viel Mühe drin ^^ (Weil mich zwei Sätze halb wahnsinnig gemacht haben XD°)

  • @cutiebangchan
    @cutiebangchan 8 років тому +24

    Ich liebee inuyashaaa

    • @Faye1806
      @Faye1806 6 років тому

      Aleyna ._. Heißt du Aleyna?

  • @lilacsystem951
    @lilacsystem951 6 років тому +2

    Was Kagome gesagt hat hat mich ein bisschen gewundert aber Sotas reaktion ich kann nicht mehr vor lachen

  • @ramucon2529
    @ramucon2529 4 місяці тому

    gut synchronisiert^^

  • @eeveelutions7312
    @eeveelutions7312 8 років тому +24

    wie so gelöschte folge die hab ich shon im fernsehen gesehen

    • @luise6761
      @luise6761 8 років тому +3

      eevee lutions ja schon aber das mit Sota war bei der folge nich

    • @lilacsystem951
      @lilacsystem951 6 років тому +2

      eevee lutions stimmt zuerst hab ich mir gedacht das is doch nicht gelöscht sonst hätte ichs nicht gekannt aber als die szene gekommen ist die echt gelöscht wurde hab ich den lachflash meines lebens bekommen

  • @marceldvorak3934
    @marceldvorak3934 7 років тому +1

    Schön gesprochen^-^

  • @NewRetroGame
    @NewRetroGame 8 років тому +2

    Und diese Beschreibungen lesen während ja auch mal ganz nett gewesen da erfährt man es auch XD

  • @sayuri6492
    @sayuri6492 6 років тому +5

    Schiguraschi (╯°□°)╯︵ ┻━┻

  • @anime1877
    @anime1877 8 років тому +33

    Ich hab die aber gesehen😅

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  8 років тому +2

      Es sind nicht die kompletten vier Minuten gestrichen worden. Ich wollte nur das der Dub einen guten Anfang und ein runden Schluß hat. Also hab ich das um die gelöschte Stelle auch noch mitgedubbt. So wie sie hier zu sehen ist, gibt es sie in der deutschen Fassung nicht, auch nicht auf DVD. Das weiß ich, weil ich die DVD habe. Im deutschen ist bei der Stelle, wo Sota im Spiel "Game Over" ist, geschnitten worden. Danach sieht man Kagome, die raus geht und wie sie noch mal an Hojo denkt. Dann steht sie vor em Schrein.
      Der gelöschte Teil, ist also der, Wo Sota zu Kagome in den Fluhr geht und sie erwähnt, das Inuyasha und sie sich umarmten, Sota panisch zur Mutter rennt und Kagome empört rausläuft und sagt, das sie schon alt genug dafür ist. Und dann noch der kurze Teil, in dem Inuyasha das Juwel in der Hand hat und es in Großazufnahme zu sehen ist.

    • @anime1877
      @anime1877 8 років тому +1

      +Kei-Kei-chan Achso ich hab das auf bs.to geguckt da war die Stelle glaube ich....

    • @renekern2942
      @renekern2942 8 років тому

      hast du alle folgend ie auf deutsch fehlen übersetzt? wenn nciht ist das dein ziel? wär ja hammer... btw: deine stimme klingt sympathisch :)

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  8 років тому +4

      Es wäre schön alle Folgen zu dubben aber ich glaube das ist so, per YT, nicht machbar. Ich bräuchte erstens, einen Haufen feste, zuverlässige, gute Sprecher, welche auch Lippen treffen können. Und zweitens noch viel mehr Sundeffekte, als ich sie jetzt schon habe. So ein Paar-Minuten-Dub dauert mitunter Wochen. Dazu muss man die richtige Musik finden, passende Soundeffekte, was nicht immer leicht ist. Da sucht man gerne mal Stunden für ein Geräusch. Und ich muss den Text (Untertitel) so abändern, das er auf die Lippenbewegungen passt. Dafür muss ich jeden Satz einzelnd durchgehen und mehrmals rumprobieren. Das alles dauert sehr lange. Dann natürlich noch das sprechen an sich. Ich und andere Dubber haben nicht jeden Tag Zeit. Das sprechen selbst dauert mitunter schon Tage oder Wochen, gerade bei Stellen die sehr emotional sind. Und leider gibt es Dubber, die sehr unzuverlässig sind. Die melden sich nicht mehr, wenn sie keinen Bock mehr haben oder sie halten sich nicht an den vorgegebenen Text und ändern wie sie wollen oder sie sind nur halbherzig bei der Sache, was man dann im Endeffekt auch hört. Der InuYasha-Dub "Kagomes Entscheidung" hat über ein Jahr geraucht, ehe er fertig war. Das lag vor allem daran, das ich lange Zeit keine Sprecher für die zwei Kinder fand. Wenn ich schon Monate brauche um zwei Leute zu finden, wie lange würde es wohl dauern 15 oder 20 zu finden? Wenn ich ein richtiges Team hätte, bei dem einer die Musik macht, ein anderer die Sounds, er nächste den Text und 1A Sprecher, würde ich das gerne versuchen. Nur das hab ich eben nicht. Deshalb sind es halt immer nur Ausschnitte aus den Folgen.

    • @renekern2942
      @renekern2942 8 років тому +3

      okay, verstehe danke für die äußerst schnelle und detallierte antwort, bist mir jetzt schon sausympathisch ;) ich weiß garnicht wie man hier jemanden ne PN schreibt. aber mich interessiert das ganze schon ;) auch wenn cih absolut ungeeignet wäre :/ lg Happy Incubus wenn du willst schreib mir doch in skype "sepri1989"

  • @MarvinRoyale
    @MarvinRoyale 7 років тому +6

    Hö ? Das wurde synchronisiert oder irre ich mich jetzt sehr? Habs lange nicht mehr gesehen

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  7 років тому

      Nicht alles davon. Ab dem "Game Over" bis zu den Rückblick zu Hojo wurde weggeschniitten. Und weiter hinten die Nahaufnahme auf das Juwel ebenso.

    • @MarvinRoyale
      @MarvinRoyale 7 років тому

      Kei-Kei-chan aah ok. Werd ich morgen sehen gucke gerade die folgen die auf yt on sind alle an :)

  • @leataugner2263
    @leataugner2263 5 років тому +2

    Ich liebe Inuyasha

  • @ronjaboo1610
    @ronjaboo1610 2 роки тому

    Als ich auf japanisch den Anime geguckt habe weil das Auttro so geil ist bei der ersten Staffel habe ich gesehen dass diese Szene nicht im Deutschen gibt glaub ich

  • @dragonfruit6050
    @dragonfruit6050 8 років тому +5

    LOL 😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @AtaruLum
    @AtaruLum 6 років тому

    Ich hab mal ein neues Vergleichvideo erstellt: ua-cam.com/video/F3cJephYT4w/v-deo.html
    Warum? DIe spanische Blu-ray Veröffentlichung hat leider die gekürzten 21 und 22 bekommen, obwohl sie es vorher ungeschnitten auf DVD haben, sie mussten also dafür extra die spanische und katalanische Synchro kürzen.
    Ob eine Synchro in der Folge 21 und 22 ungeschnitten synchronisiert worden ist, merkt man in der Rückblickszene mit Hojo ob da Hintergrundmusik abgespielt wurde oder nicht. Ist da keine Hintergrundmusik wurde die Szene nur gekürzt synchronisiert, mit der Ausnahme der japanischen Synchro die es wie gesagt in zwei Varianten gibt.

  • @Chaejihsa
    @Chaejihsa Рік тому

    Weißt du vielleicht wo man Inuyasha legal und kostenlos gucken kann??

  • @stellanotra7358
    @stellanotra7358 8 років тому +3

    ich liebe inu jasha

  • @luciazaviacicova3594
    @luciazaviacicova3594 4 роки тому

    Warum wurden die Szenen eigentlich gelöscht? Macht keinen Sinn.

  • @NewRetroGame
    @NewRetroGame 8 років тому

    Ich wollte schon fragen welche Folge das ist bis mir eingefallen ist
    Kumpel die Folge ist doch gelöscht warum wolltest du danach fragen

  • @annam2981
    @annam2981 9 років тому +1

    Kann man irgendwo im Internet inuyasha schauen? ich hab wieder voll Lust bekommen nach diesem Video 😅 nur hab ich leider keine Ahnung von Websiten wo man anime schauen kann ب_ب

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  9 років тому

      +Anna Malzacher
      Oh, das weiß ich leider auch nicht. Ich hab von allem, was mich interessiert die DVDs.
      Früher konnte man mal auf Megaload (Oder so ähnlich) alles mögliche streamen und sogar downloaden. Doch das hat sich schon lang erledigt.

    • @annam2981
      @annam2981 9 років тому

      +Kei-Kei-chan Hm, naja. Ich bin zwar selbst eher so der DVD fan aber bei den anime die ich momentan schauen will wird das etwas kompliziert 😅 naja, ich werd schon was finden ;p

    • @deineheldinrt862
      @deineheldinrt862 9 років тому

      www.anime-loads.de
      www.randaris-anime.de
      oder
      www.randarisanime.de
      (ich weiß nicht welcher der beiden aber das sind 2 Seiten wo ich immer meine schaue

    • @annam2981
      @annam2981 9 років тому

      Oh, vielen dank, ich werde gleich mal schauen ^-^

    • @deineheldinrt862
      @deineheldinrt862 9 років тому

      Kleiner Tipp
      Probiere zuerst anime-loads weil auf randaris manche anime mit eng sub sind und inuyasha glaube ich auch

  • @cadvvz
    @cadvvz 4 роки тому +1

    Omg ich hasse Bandwürmer 😭😭😭😭😭😭

  • @kacchanmy_hero2162
    @kacchanmy_hero2162 4 роки тому

    Die habe ich mit dabei gesehen

  • @kacchanmy_hero2162
    @kacchanmy_hero2162 4 роки тому

    Also diese szene kenne ich

  • @JHWolf
    @JHWolf 6 років тому +1

    Wiso heißt des die gelöschte Szene?

    • @xKeiko-chanx
      @xKeiko-chanx  6 років тому

      Ein Blick in die Beschreibung, gibt womöglich Antwort.

  • @blackjungkook4225
    @blackjungkook4225 6 років тому

    Ich hab die auf dvd xD

  • @natihyugauzumaki7508
    @natihyugauzumaki7508 9 років тому

    also ich habe sie auf deutsch gesehen

  • @felihorn2763
    @felihorn2763 7 років тому

    😂

  • @blacksherryai5750
    @blacksherryai5750 8 років тому

    schöne stimme^^