Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
타임라인1. 수지를 처음 본 나미 00:262. 나미의 과거와 현재 00:503. 엄마 병문안 간 나미 01:204. 천우희 01:535. 춘화와 나미의 재회 02:216. 강소라 (춘화 역) 03:207. 나미 할머니 03:548. 장미 남매 디스 04:369. 장미 05:0910. 흥신소 05:4811. 나미의 첫사랑 06:1412. 춤추는 써니와 짜증난 수지 06:4413. 누가 엄마야 ㅆㅂㄴ아 7:5314. 내가 예뻐서 미안해 08:1715. 복희 09:2516. 주댕이가 연장 10:0917. 빙의 11:1618. 진희 12:4119. 금옥 13:2620. 패싸움13:5121. 바나나 15:1722. 옛 영상을 보는 나미 15:4323. 변호사 16:1024. 나미의 오빠 16:3925. 20년만의 패싸움 17:3026. 수지와 첫사랑 오빠 18:2527. 장례식 18:5128. 흥행성적 20:10
7:53 제가 영화관에서 봤을 땐 "계모 주제에" 였던 것 같은데 다르네요 혹시 두 가지 버전으로 찍은 건가요?
@@이승주-c9n 네. 두가지 버전이 있어요. 이 영상은 감독판이어서 장면과 대사의 수위가 극장판보다 조금 높은 편이예요.
천우희가 눈뒤집어져서 칼부림하는 장면도 있으면좋겠다 그거 진짜 명연기
중국출신가수 쓰지말아야합니다 기획사들은 반드시 헨리 가수 말입니다 중국으로 도망갔다왔어도 인공위성 표식있음 제가 잠시 팬이였을때 알게된사실입니다 다개국어 합니다 심지어 네임 바꾸고 댓글도 조작함 세탁함 지우기도함 일인다역합니다 과거부터 도찰쓰레기짓 하여 이집저집 기웃거리며 신상털어 약점잡아 인용해 떠난팬 안티팬 괴롭힙 광고인듯 광고아닌듯 몬스터 왕쥐 입니다 사이비 공화국 하나 만들었나봅니다 지금도 핸드폰 교란시키며 스토커짓 함 떠난팬 정신적피해줍니다 아주 교활한 탐욕스러운 또라이천벌받을 쥐새끼 연예인입니다 한국은 민주주의의 자연을 도덕을 숭앙하는 법의나라입니다 상식적으로 연예인활동해야지요 사생활침해 범죄행위입니다 심지어 불도 끔 이쯤 되면 겁박 방송 출연 상식적으로 연예인활동해야지요 사생활침해 범죄행위입니다 스토커짓 행위는 범죄행위입니다 아주 교활한 또라이천벌받을 쥐새끼 연예인입니다 과거부터 도찰쓰레기 짓 하여 이집저집 기웃거리며 신상털어 약점잡아 인용해 떠난팬 안티팬 괴롭힙 광고인듯 광고아닌듯 몬스터 왕쥐 입니다 이곳까지 알립니다 심려끼쳐 죄송합니다
극장판에는 나미 오빠 늙었을때 안나오는데 감독판인가요?
유독 동아시아 국가에서 리메이크가 많이 된거 보면, 이 작품이 동아시아에서 학창시절을 보낸 사람들의 감정을 건드리는 공통의 요소가 있는거 같음...
우린 그것을 공감이라 부르기로 했어요~ ㅎㅎ
서양 선진국에서는 저런 끈적 끈적 거리는 문화가 거부감이 들수 있어요. 특히 영화지만 성인이 학생을 때린다는 설정 같은거엔 공감하기 힘들수도 있습니다.
@@owlism8035 그래서 일본도 학생들을 혼내주는 대신 바람난 남편을 패버린 것 같음.
인도네시아는 영화 의도를 잘 파악하지 못한 듯... 이영화는 여자들만의 의리가 중요한 키포인트인데...
만약에 할리우드에서 리메이크되믄 어떨지 궁금하긴합니다
02:21 춘화 나미 재회씬은 제대로 살리는 리메이크 국가가 없구만... 가수 나미의 노래를 부르면서 등장하는 진희경님의 연기는 정말...
그게 진짜 대박이었는데요 ㅋㅋ
“나미야...왜 그저 바라만 보고있어...?”이것도 진짜 명대사였는데...
저게 진짜 대박임 한국이어야만 가능한게 있는듯
다른건 모르겠고 각국 할머니역들은 연기 다 레전드네 ㅋㅋㅋ
욕쟁이 할머니 느낌은 어느나라나 통하는 편인듯 ㅋㅋ 여기나온 나라 외에도 서양에도 비슷한 거 있음.
다른건 모르겠지만.. 연기력만큼은 진짜 우리나라 배우분들이 너무 잘하시네요 진짜..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금봐도 웃기고 슬프고 다함
그리고 대사가 찰져요..욕도 세고...언어가 가지는 힘인가? ㅎㅎ 다른 나라는 뭔가 모르게 약해 약해.."누가 엄마야? ㅆㅂㄴ아.." 이거에 견줄만 한 대사는.. 다른 나라에 없다.. 그 예쁜 얼굴로 예쁜 입으로 그런 쌍욕이 나올 때의 충격이란.. 그걸 못 살리네..
@@빈스영상 다른나라도 가능한 수준의 욕설이 있을거 같기는 한데... 일본, 중국, 베트남, 인도네시아 전부 한국보다 훨씬 심각한 영상물 등급 위원회가 있어서... 가족영화로 만든건데 19금 나올 수 있으니 알아서 자막 필터링 한 듯.
그쵸 쟤네는 사실 원본이 있기때문에 연기하는데 무지하게 도움이 됬을텐데도 불구하고 저러니 ㅎㅎ 근데 한국은 이미 유명해요 자국에서 아무리 연기를 잘해도 한국와서 연기하기를 겁내하죠 특히 중국 일본 ㅋ
11:18 심은경 빙의는 정말 압권인데, 다른 나라 배우들은 여기서 수준 차이가 많이 나요.
써니에서 욕연기는 우리가 언어를 알고있어서 그런건지한국이 찰지고 좋긴 하네요..
이 작품이 여성들의 우정이란 점도 큰 포인트인데 그런 의미에서 인도네시아 남녀혼성 버전은 좀 아쉬운듯
나도 그 남자 낀 거 이상하게 꼴비기 싫음. 인도네시아 써니 흥행 못한 이유 중 하나일 듯.
ㄹㅇ..
여학교가 없나해서 찾아 봤는데 인도네시아도 여학교 있네. 왜 바꿨지?
인도네시아는 이슬람 문화권이라 남녀공학말고도 상당캐릭터들을 남자로 바꿧다고 하네요
애초에 써니 감독분은 아역배우와 성인배우 싱크로율 맞추려고 캐스팅에 엄청난 시간과 노력을 들였다고 했던 것 같음다른 나라는 리메이크로 짧은시간에 하다보니 확실히 어색한 부분이있음 그만큼 감독이 얼마나 이 영화에 진심이었나 알 수 있음 그래서 잘 나온듯
동감입니다. 대부분이 강형철 감독 최고 걸작을 말할 때 과속스캔들이 먼저 나오는 경우가 있는데 저는 써니였습니다.
어쩐지 ... 주인공들이 이미지가 넘 닮았더라니.. 😂😂
@@뽀롱뽀롱-u8f 감독이 눈은 세월이 흘러도 많이 안변한다고 생각해서 눈이 비슷힌 배우를 매칭하느라 힘들었다고 하셨죠
민효린은 진짜 레전드다... 배역 그자체네
같은주제로 보니까 확실히 나라별 특색 고유문화같은게 더 잘드러남... ㄹㅇ신기
빙의 씬은 한국이랑 비빌 수조차 없네 ㅋㅋㅋ
그러게요. 눈 돌아간게 가장 강력함
일본신은 기대했는데 영 아니네요.
ㄹㅇ 개찰짐
코믹하면서도 빙의 느낌이 나야되는데 다른나라들은 웃기기만하고 인도네시아는 공포영화에 빙의씬같아요 ㅎㅎ
누가엄마야도 못비비겠네
인도에서 리메이크 해줘야욕 배틀하다 춤추고,,,시위현장에서 싸우다가 경찰들이랑 같이 춤추고...할덴데...어떤장면에서도 춤추는 인도영화니.. 원작마져 춤추는 마지막 엔딩씬 엄청 날텐데...ㅋ
장례식장 전 직원들이 밸리댄스 출꺼 생각하니까 아옼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사실 인도 최적화인데
6:33 울나라 배우도 잘생겼는데 중국 남배우 개잘생겼네
ㄹㅇㄹㅇ
스타일이 너무 요즘임 ㅋㅋ
기대 안하고 보다가 너무 잘생겨서 소리지름
한국이랑 중국이랑 외모도 비슷하고 사상도 좀 비슷한 거 겉음. 미남미녀에 대한 시각이 같은 거 같음
ㄹㅇ 중국 배우 미남 미녀역 겁나 잘생김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국판 수지 역할은 왜 얼굴이 익숙하나 했더니 주결경이 맡았네요
어쩐지 많이 봤다 했으
헐 예쁘다 생각하고 있었는데 주결경이었다니,,
'수상한 그녀' 7개국 리메이크 버전 비교 보고 넘어 왔는데, 여기 또 심은경 배우가 있었네요~~^^
저도 ㅋㅋ
수상한 그녀는 시제이가 대놓고 밀어줘 7개국에서 만든거라결이 다르죠.
심은경은 리메이크 부자 작품만 나왔네ㅋㅋ
심은경 혜안 ㅎㄷㄷ
심은경은 수상한 그녀와 써니가 좀 독이 된 느낌이 드네요. 그래도 좀 시간이 걸리겠지만 잘 극복하길 바랍니다.
써니는 언제 봐도 아역이랑 성인이 다 닮게 캐스팅한 게 신기함. 일본판도 엄청 닮았네요.
애초에 원작을 뛰어넘는 리메이크작은 찾기 힘듦 그치만 각국 문화 잘 녹여내면서 크게 손 안대서 마음에 들었음 연기력이야 뭐 ..... 어쩔수 없는 부분이라 ㅠㅠㅠ 다른 4개국도 우리나라 배우 연기력이었으면 원작과 버금갔을수도 그만큼 배우들의 연기력으로 캐리한 영화라
다른건 몰라도 첫사랑역은 나름 그나라에서 미남들이 맡았네. 잘 생겼다
그래도 각국에서 이거 찍을때 민효린 만큼 미모를 가진 배우 찾았을텐데...그냥 넘사벽이다
6:22 그시절 일본 미남 잘구현햇다....
다 너무 잘어울리는데 역시 원조가 찰지게 잘하는거같아요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금도 최애영화야...
심은경 빙의는 진짜 역대급 연기다
원작 자체가 잘만들어진 작품이라 그냥 자기 나라 색깔 녹여서 따라 연출만 하면 되는 작품인데. 인도네시아는 뭔가... 너무 독자노선 걸었네.
문화다양성을 생각하게 해 주시는 참 좋은 영상입니다. 하나하나 찾으시느라 얼마나 고생하셨을지 감사한 마음이 듭니다. 앞으로도 부탁드립니다.
드라마 하나로 그 나라의 문화와 정서가 보이네 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 연기는 한국 배우들이 잘하네요. 그나저나 한국 욕이 제일 찰지고 쎈것 같다. 빙의씬은 심은경님이 제일 잘 살리시넹 ㅋㅋㅋㅋ 재밌슴돠
일본버전 성인역들은 다들 짱짱한 배우들이 맡았었네ㅋㅋㅋ
어쩐지 다들 ㅎㄷㄷ..
옛날엔 몰랐는데 이렇게 다른나라꺼 모아서 보니까 확실히 우리나라 연기력이 월등하다는게 체감된다.....ㅋㅋ
인도네시아 빙의ㅋㅋㅋㅋㅋ 종류는 다른데 뭔가잘해ㅋㅋㅋㅋ
빙의 는 싸움하기전에 너무 두려워서 떨리는데 쎈척하려고 할머니가 하는 욕을 따라하려다 빙의된것처럼 묘사되는게 디테일인데 이걸 이해못하네
각 나라 문화차이가 있다보니까 각자의 차이점을 찾는 재미가 있는거 같습니다.ㅎㅎ 유사점도 많고 차이점도 많아요.
진짜 욕은...한국말 만한게 없군...ㅋㅋㅋㅋㅋ
수지가 이뻐서 주는 임팩트는 한국판이 넘사벽이네요 다른 나라는 엥? 주인공도 이쁜데? 느낌
원래 나미도 예쁜 설정인게 맞긴 함
@@금성제 맞죠 ㅋㅋㅋ나미가 수지 찾아갔을때 때리려고 하는 타이밍에 엄마나와서 안때린 걸로 아는 사람들이 대부분인데 설정상 눈 질끈감고 있는 모습이 너무 귀엽고 이뻐서 때리려다가 안때린거라고 함 ㅋㅋㅋㅋ
역시 써니만큼 이길 영화는 없네요 써니가 최고네요 ㅎㅎ
천우희가 연기를 진짜 잘한거였어
감독의 연출력이 얼마나 뛰어나면 장면을 그대로...
6:35 내가 보려고 남기는 존잘남
00:35 조정석 아니녀 ㅋㅋ
6:33 나미 첫사랑 중국분 지린다…..
근데 캐스팅 존나못한거임… 70년대 배경인데 어떤 남자가 코수술하고 눈썹정리함… 머리스타일도 솔직히 5대5 좀 요즘애들 스타일이고
@@김종욱-z7f ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ 뭔 70년대 중국에서 서울 가로수길에서나 볼법한 스타일이…
@@김종욱-z7f 코수술 했구만
잘생기긴 했는데 시대적 배경이랑 좀 안 맞는 거 같긴 함ㅋㅋㅋ 배우들 전체적인 스타일링이 현대식 같음
수술 취향 조아하노 이기
햐... 써니 시나리오 정말 야무지게 팔렸네
아시아를 통틀어서 영화로 아시아인들의 공감을 얻어낸 심은경 배우는 진정한 월드클래스 입니다 ㅋㅋㅋㄱ
인도네시아는 설정만 따와서 따른 영화를 만든 느낌이고 베트콩 버전은 아예 한국판이랑 똑같이 만들라고 노력했네
감독: (본드연기를 보며) 어떻게 살았기에 연기가 그러니?천우희: 저 곱게 자랐는데요!
빙의씬랑 민효린은 진심...넘사다
수지 청순한 얼굴에 성격이나 욕이 쌀벌하게 찰져서 엄청 매력적이었는데 외국판에서는 그게 좀 덜 드러나는게 아쉽네요. 아니면 했는데 번역의 한계인지
한국버전을 여러번 봤었는데나미 오빠가 외노자 착취사장이란 사실은 처음 알았네요;; 감독판이 따로 있었나요??
네. 감독판은 영상이 11분 추가되고 몇몇 장면의 수위도 조금 더 높여서 청소년 관람불가로 공개되었어요.
@@story_room 아아~~~ 저도 처음 봐서 이상타 생각했어요~~~^^
6:17 문화도 다르고 여자들 미의 기준도 다른거 같은데 ..남자 얼굴 기준은 비슷한거 같네
개인적으로 일본 리메이크 버전도 재밌었음!
17:24 여기서 개터짐ㅋㅋㅋㅋ 에반게리온 오타쿠에서 모닝구무스메 오타쿠가 되었습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 엄청 적절한 현지화인듯ㅋㅋ저때쯤 오타쿠 양산 시작된게 일본 시대상이라
이렇게 비교해보니 예상외로...재미있네요.^^
극의 시대적 배경이나 디테일은 베트남버전이 원작과 가장 유사합니다.
9:32 일본의 유곽에서는 그걸 하고 나서 사탕을 주는 경우가 있다던데, 그걸 비유한 듯하네요.
대충봐도 한국 배우들 연기력이 넘사네요 ㅎㅎ 역시 원작다운
물론 원작도 좋지만 각 나라의 작품들도 각 나라의 특색에 맞게 제작된 것 같아 잘 만든 작품 같음.\특히 일본 것은 유튜브에서 구매해서 봤는데, 과거 일본 여고생(갸루) 느낌을 잘 살려서 만들었음.원작도 좋지만 리메이크 된 작품들도 원작 못지 않게 잘 만들었음.
20:11 나라마다 제목 스타일 드러나는 거 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 일본 부제 다는 거 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아근데 빙의연기는 일단 눈알 까뒤집는 각도나 팔각도에서 따라올자가 없다.ㅋㅋㅋㅋㅋ
와 일본판은 알았는데 이렇게 많은 국가에서 리메이크했구나 ㄷㄷ
본드 씬을 안다룬게 아쉽네요.. 궁금했는데.. 그래도 재밌게 보고 갑니다!
10:57 탁구공과 하이바에 맞먹는 드립이다
ㅈㄴ웃교 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
참 우리나라 배우들이 연기는 잘하네
06:28 나미 첫사랑 오빠는 베트남이 존잘이네
확실히 일본이랑 중국버전이 제일 원작이랑 비슷하다..ㅋㅋ
복희연기에는 비빌만한 나라가 없네...
뭐니해도 한국 버전이 제일 낫구나 ㅋㅋ특히 빙의 버전에서 우리나라 만큼은 최고인듯 ㅋㅋㅋㅋ
인도네시아 버젼은 싱크로율이 너무 떨어져 몰입이 안되네.. 특히 수지 미모는 인도네시아버젼에선 너무했음..ㅜㅜ학생 춘화 수지 카리스마 미모는 어디어도 못따라오고 성인 춘화역시 한국버젼의 춘화가 제일 카리스마가 있네..역시 원작이 최고지
그보다 진희하고 상미가 남자로 나온게 최악인 듯요. 여자들의 워맨스를 그려낸 영화인데, 남학생이라니요.
배우 느낌이나 분위기는 중국이 가장 잘 살린거 같고나미 빙의는 한국을 따라올 곳이 없넼ㅋㅋㅋㅋ
중국판 민효린역 주결경ㅋㅋㅋ 중국말하는게 신기하네
엄마가 들려줬었던 옛날이야기들이랑 매칭이 너무 잘되서 진짜 재밌게 봤었는데 ㅋㅋㅋㅋ
첫사랑 얼굴들은 ㄹㅇ 다 첫사랑 할 만하게 생겼네 다 존잘이구만..
역시! 나라마다 그나라 특색 넣어서.. 오글되는건 어쩔수없는듯 ㅋㅋㅋ 이리 모아다 보니 이것도 나름 잼나네요! 잘 봤습니다! 🤔😅😆
아니 근데 중국 첫사랑 왜 이렇게 잘생겼지
요즘시대 정석미남상 ㅋㅋㅋㅋ시대배경 생각하면 미스캐스팅인데 그냥 미남이라는 점에서는 완벽한 캐스팅
인도네시아판 장례식에서 춤추는 노래 "둠 다비 둠 다비 두기루 ~~🎶" 진짜 그 나라의 정서에는 저런노래가 학창시절 라인댄스라니 ㅋㅋㅋ 너무 웃겨
진짜 각나라의 문화가 잘느껴진다...그만큼 써니가 잘만들어졌다는걸까나...
베트남 버전이 제대로 리메이크 했네 ㅎ
한국인이라서 그런가 한국이 최고네 ㅋㅋㅋ 특히 욕이 ㅈㄴ 찰 져 ㅋㅋㅋㅋ
내가 예뻐서 미안해 민효린은 레전드다 진짜 예쁘고 귀여움 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본게제일 와닿고 비슷하고 재밌네ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 연기도 그렇고 케릭터 매력을 살리는 부분도 넘사네 ㅋㅋ
인도네시아 버전은 조명 좀 쏴주고 싶네요...ㅋㅋㅋ
일본 까지는 봐줄만함 나머지는 노력에 박수를
써니 잘모르는 사람들은 일 한 비교판볼때일본을 고른사람이 많았음
원작 제외허고 나라의 이미지 후광없이 보면, 베트남이 그나마 느낌을 잘 살린 듯. 일본은 캐스팅은 잘됐는데 연기가 애니같어..
와 첫 부분ㅋㅋㅋ 심은경도, 민효린도 웃는 모습이 너무 예뻐서 영상 켜자 마자 기분이 좋아졌네요... 예뿐이들~~~
일본판 패싸움이 감명깊었습니다.
리메이크 했다는 얘기는 많이 들었는데, 직접 비교한 영상 보니까 재미있네요 😃😃
욕배틀 장면 보니까 빙의는 둘째치고 저 누구지 깻잎머리 왕대가리는 똑같은 사람 구해왔네 ㅋㅋㅋ 스토리룸님 영상 오늘 처음 접해서 이것저것 보는 중인데 베트남이 묘하게 잘 만드네요 ㅋㅋㅋ
3:56 한국버전 일본버전 잘하네ㅋㅋㅋ
"내가 이뻐서 미안해~~ㅠㅠ" 아.. 평소같으면 누가 됐든 재수없겠지만 상대가 민효린이라 그냥 수긍 ㅋㅋ ;;
와우 진짜 재밌네요! 수상한 그녀랑 이작품이랑 각국 비교영상 꼭보고싶었는데...정말 감사합니다. ^^
4:05 되게 잘 살리신듯
난 일본버전도 나쁘지 않았음시대도 90년대 일본이라 느낌이 달라서
일본판 써니 포장마차 할아버님이 진짜 장인듯. 내가 이뻐 미안해 엉엉 ~~ ( 할아버지 담배 피며 .....뭐래 저년 들은 하는 표정임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
오 이런 리뷰 완전 좋아 금방 대박 나실듯 ;)
난 이거 한국껀 안봤는데 베트남에서 일할때 베트남버전을 재밌게 봤네요 써니인지도 모르고 ㅋ
이걸 나라별 리메이크 버전을 다 보다니...난 오리지날 한국 써니 외엔 도저히 엄두도 안날거 같은뎅...대박
일본판 나미의 첫사랑은 미우라 하루마...가슴이 아리네
중국 남주 진짜 개 잘생겼넹
쌍욕한다는게 고작 "돼지처럼 널 통째로 삼켜버릴거야".. 역시 한국 욕이 진리구나 다른나라 욕은 넘 귀엽네 🤗
일본에 다큰 장미역하신분은 아지노모토 우리나라로 따지면 미원급 조미료같은거 광고할때 나오신분이다
한국배우들 연기 진짜 잘한다.. 특히 빙의는 심은경만 미친년 같고 나머지 버전은 미친척만 하는것 같음.. 심은경은 진짜 귀신들린것 같음 ㅋㅋ
오..이 영상 보니 다른나라버전의 써니도 다 보고 싶네요
써니는 한국이지 ~ 옛날감성이 담겨저 있잔아~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
9:43 중국이 이런 명장면을 연출할줄이야...
공감입니다.. 이 장면 보고 울컥했어요ㅠ
타임라인
1. 수지를 처음 본 나미 00:26
2. 나미의 과거와 현재 00:50
3. 엄마 병문안 간 나미 01:20
4. 천우희 01:53
5. 춘화와 나미의 재회 02:21
6. 강소라 (춘화 역) 03:20
7. 나미 할머니 03:54
8. 장미 남매 디스 04:36
9. 장미 05:09
10. 흥신소 05:48
11. 나미의 첫사랑 06:14
12. 춤추는 써니와 짜증난 수지 06:44
13. 누가 엄마야 ㅆㅂㄴ아 7:53
14. 내가 예뻐서 미안해 08:17
15. 복희 09:25
16. 주댕이가 연장 10:09
17. 빙의 11:16
18. 진희 12:41
19. 금옥 13:26
20. 패싸움13:51
21. 바나나 15:17
22. 옛 영상을 보는 나미 15:43
23. 변호사 16:10
24. 나미의 오빠 16:39
25. 20년만의 패싸움 17:30
26. 수지와 첫사랑 오빠 18:25
27. 장례식 18:51
28. 흥행성적 20:10
7:53 제가 영화관에서 봤을 땐 "계모 주제에" 였던 것 같은데 다르네요
혹시 두 가지 버전으로 찍은 건가요?
@@이승주-c9n 네. 두가지 버전이 있어요. 이 영상은 감독판이어서 장면과 대사의 수위가 극장판보다 조금 높은 편이예요.
천우희가 눈뒤집어져서 칼부림하는 장면도 있으면좋겠다 그거 진짜 명연기
중국출신가수 쓰지말아야합니다 기획사들은 반드시 헨리 가수 말입니다 중국으로 도망갔다왔어도 인공위성 표식있음 제가 잠시 팬이였을때 알게된사실입니다 다개국어 합니다 심지어 네임 바꾸고 댓글도 조작함 세탁함 지우기도함 일인다역합니다 과거부터 도찰쓰레기짓 하여 이집저집 기웃거리며 신상털어 약점잡아 인용해 떠난팬 안티팬 괴롭힙 광고인듯 광고아닌듯 몬스터 왕쥐 입니다 사이비 공화국 하나 만들었나봅니다 지금도 핸드폰 교란시키며 스토커짓 함 떠난팬 정신적피해줍니다 아주 교활한 탐욕스러운 또라이천벌받을 쥐새끼 연예인입니다 한국은 민주주의의 자연을 도덕을 숭앙하는 법의나라입니다 상식적으로 연예인활동해야지요 사생활침해 범죄행위입니다 심지어 불도 끔 이쯤 되면 겁박 방송 출연 상식적으로 연예인활동해야지요 사생활침해 범죄행위입니다 스토커짓 행위는 범죄행위입니다 아주 교활한 또라이천벌받을 쥐새끼 연예인입니다 과거부터 도찰쓰레기 짓 하여 이집저집 기웃거리며 신상털어 약점잡아 인용해 떠난팬 안티팬 괴롭힙 광고인듯 광고아닌듯 몬스터 왕쥐 입니다 이곳까지 알립니다 심려끼쳐 죄송합니다
극장판에는 나미 오빠 늙었을때 안나오는데 감독판인가요?
유독 동아시아 국가에서 리메이크가 많이 된거 보면, 이 작품이 동아시아에서 학창시절을 보낸 사람들의 감정을 건드리는 공통의 요소가 있는거 같음...
우린 그것을 공감이라 부르기로 했어요~ ㅎㅎ
서양 선진국에서는 저런 끈적 끈적 거리는 문화가 거부감이 들수 있어요. 특히 영화지만 성인이 학생을 때린다는 설정 같은거엔 공감하기 힘들수도 있습니다.
@@owlism8035 그래서 일본도 학생들을 혼내주는 대신 바람난 남편을 패버린 것 같음.
인도네시아는 영화 의도를 잘 파악하지 못한 듯... 이영화는 여자들만의 의리가 중요한 키포인트인데...
만약에 할리우드에서 리메이크되믄 어떨지 궁금하긴합니다
02:21 춘화 나미 재회씬은 제대로 살리는 리메이크 국가가 없구만... 가수 나미의 노래를 부르면서 등장하는 진희경님의 연기는 정말...
그게 진짜 대박이었는데요 ㅋㅋ
“나미야...왜 그저 바라만 보고있어...?”
이것도 진짜 명대사였는데...
저게 진짜 대박임 한국이어야만 가능한게 있는듯
다른건 모르겠고 각국 할머니역들은 연기 다 레전드네 ㅋㅋㅋ
욕쟁이 할머니 느낌은 어느나라나 통하는 편인듯 ㅋㅋ 여기나온 나라 외에도 서양에도 비슷한 거 있음.
다른건 모르겠지만.. 연기력만큼은 진짜 우리나라 배우분들이 너무 잘하시네요 진짜..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금봐도 웃기고 슬프고 다함
그리고 대사가 찰져요..욕도 세고...언어가 가지는 힘인가? ㅎㅎ 다른 나라는 뭔가 모르게 약해 약해..
"누가 엄마야? ㅆㅂㄴ아.." 이거에 견줄만 한 대사는.. 다른 나라에 없다..
그 예쁜 얼굴로 예쁜 입으로 그런 쌍욕이 나올 때의 충격이란.. 그걸 못 살리네..
@@빈스영상 다른나라도 가능한 수준의 욕설이 있을거 같기는 한데... 일본, 중국, 베트남, 인도네시아 전부 한국보다 훨씬 심각한 영상물 등급 위원회가 있어서... 가족영화로 만든건데 19금 나올 수 있으니 알아서 자막 필터링 한 듯.
그쵸 쟤네는 사실 원본이 있기때문에 연기하는데 무지하게 도움이 됬을텐데도 불구하고 저러니 ㅎㅎ 근데 한국은 이미 유명해요 자국에서 아무리 연기를 잘해도 한국와서 연기하기를 겁내하죠 특히 중국 일본 ㅋ
11:18 심은경 빙의는 정말 압권인데, 다른 나라 배우들은 여기서 수준 차이가 많이 나요.
써니에서 욕연기는 우리가 언어를 알고있어서 그런건지
한국이 찰지고 좋긴 하네요..
이 작품이 여성들의 우정이란 점도 큰 포인트인데 그런 의미에서 인도네시아 남녀혼성 버전은 좀 아쉬운듯
나도 그 남자 낀 거 이상하게 꼴비기 싫음. 인도네시아 써니 흥행 못한 이유 중 하나일 듯.
ㄹㅇ..
여학교가 없나해서 찾아 봤는데 인도네시아도 여학교 있네. 왜 바꿨지?
인도네시아는 이슬람 문화권이라 남녀공학말고도 상당캐릭터들을 남자로 바꿧다고 하네요
애초에 써니 감독분은 아역배우와 성인배우 싱크로율 맞추려고 캐스팅에 엄청난 시간과 노력을 들였다고 했던 것 같음
다른 나라는 리메이크로 짧은시간에 하다보니 확실히 어색한 부분이있음
그만큼 감독이 얼마나 이 영화에 진심이었나 알 수 있음 그래서 잘 나온듯
동감입니다. 대부분이 강형철 감독 최고 걸작을 말할 때 과속스캔들이 먼저 나오는 경우가 있는데 저는 써니였습니다.
어쩐지 ... 주인공들이 이미지가 넘 닮았더라니.. 😂😂
@@뽀롱뽀롱-u8f 감독이 눈은 세월이 흘러도 많이 안변한다고 생각해서 눈이 비슷힌 배우를 매칭하느라 힘들었다고 하셨죠
민효린은 진짜 레전드다... 배역 그자체네
같은주제로 보니까 확실히 나라별 특색 고유문화같은게 더 잘드러남... ㄹㅇ신기
빙의 씬은 한국이랑 비빌 수조차 없네 ㅋㅋㅋ
그러게요. 눈 돌아간게 가장 강력함
일본신은 기대했는데 영 아니네요.
ㄹㅇ 개찰짐
코믹하면서도 빙의 느낌이 나야되는데 다른나라들은 웃기기만하고 인도네시아는 공포영화에 빙의씬같아요 ㅎㅎ
누가엄마야도 못비비겠네
인도에서 리메이크 해줘야
욕 배틀하다 춤추고,,,시위현장에서 싸우다가 경찰들이랑 같이 춤추고...할덴데...
어떤장면에서도 춤추는 인도영화니.. 원작마져 춤추는 마지막 엔딩씬 엄청 날텐데...ㅋ
장례식장 전 직원들이 밸리댄스 출꺼 생각하니까 아옼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사실 인도 최적화인데
6:33 울나라 배우도 잘생겼는데 중국 남배우 개잘생겼네
ㄹㅇㄹㅇ
스타일이 너무 요즘임 ㅋㅋ
기대 안하고 보다가 너무 잘생겨서 소리지름
한국이랑 중국이랑 외모도 비슷하고 사상도 좀 비슷한 거 겉음. 미남미녀에 대한 시각이 같은 거 같음
ㄹㅇ 중국 배우 미남 미녀역 겁나 잘생김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국판 수지 역할은 왜 얼굴이 익숙하나 했더니 주결경이 맡았네요
어쩐지 많이 봤다 했으
헐 예쁘다 생각하고 있었는데 주결경이었다니,,
'수상한 그녀' 7개국 리메이크 버전 비교 보고 넘어 왔는데, 여기 또 심은경 배우가 있었네요~~^^
저도 ㅋㅋ
수상한 그녀는 시제이가 대놓고 밀어줘 7개국에서 만든거라
결이 다르죠.
심은경은 리메이크 부자 작품만 나왔네ㅋㅋ
심은경 혜안 ㅎㄷㄷ
심은경은 수상한 그녀와 써니가 좀 독이 된 느낌이 드네요. 그래도 좀 시간이 걸리겠지만 잘 극복하길 바랍니다.
써니는 언제 봐도 아역이랑 성인이 다 닮게 캐스팅한 게 신기함. 일본판도 엄청 닮았네요.
애초에 원작을 뛰어넘는 리메이크작은 찾기 힘듦
그치만 각국 문화 잘 녹여내면서 크게 손 안대서 마음에 들었음
연기력이야 뭐 ..... 어쩔수 없는 부분이라 ㅠㅠㅠ
다른 4개국도 우리나라 배우 연기력이었으면 원작과 버금갔을수도
그만큼 배우들의 연기력으로 캐리한 영화라
다른건 몰라도 첫사랑역은 나름 그나라에서 미남들이 맡았네. 잘 생겼다
그래도 각국에서 이거 찍을때 민효린 만큼 미모를 가진 배우 찾았을텐데...그냥 넘사벽이다
6:22 그시절 일본 미남 잘구현햇다....
다 너무 잘어울리는데 역시 원조가 찰지게 잘하는거같아요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금도 최애영화야...
심은경 빙의는 진짜 역대급 연기다
원작 자체가 잘만들어진 작품이라 그냥 자기 나라 색깔 녹여서 따라 연출만 하면 되는 작품인데. 인도네시아는 뭔가... 너무 독자노선 걸었네.
문화다양성을 생각하게 해 주시는 참 좋은 영상입니다. 하나하나 찾으시느라 얼마나 고생하셨을지 감사한 마음이 듭니다. 앞으로도 부탁드립니다.
드라마 하나로 그 나라의 문화와 정서가 보이네
재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 연기는 한국 배우들이 잘하네요. 그나저나 한국 욕이 제일 찰지고 쎈것 같다. 빙의씬은 심은경님이 제일 잘 살리시넹 ㅋㅋㅋㅋ 재밌슴돠
일본버전 성인역들은 다들 짱짱한 배우들이 맡았었네ㅋㅋㅋ
어쩐지 다들 ㅎㄷㄷ..
옛날엔 몰랐는데 이렇게 다른나라꺼 모아서 보니까 확실히 우리나라 연기력이 월등하다는게 체감된다.....ㅋㅋ
인도네시아 빙의ㅋㅋㅋㅋㅋ 종류는 다른데 뭔가잘해ㅋㅋㅋㅋ
빙의 는 싸움하기전에 너무 두려워서 떨리는데 쎈척하려고 할머니가 하는 욕을 따라하려다 빙의된것처럼 묘사되는게 디테일인데 이걸 이해못하네
각 나라 문화차이가 있다보니까 각자의 차이점을 찾는 재미가 있는거 같습니다.ㅎㅎ 유사점도 많고 차이점도 많아요.
진짜 욕은...한국말 만한게 없군...ㅋㅋㅋㅋㅋ
수지가 이뻐서 주는 임팩트는 한국판이 넘사벽이네요 다른 나라는 엥? 주인공도 이쁜데? 느낌
원래 나미도 예쁜 설정인게 맞긴 함
@@금성제 맞죠 ㅋㅋㅋ
나미가 수지 찾아갔을때 때리려고 하는 타이밍에 엄마나와서 안때린 걸로 아는 사람들이 대부분인데 설정상 눈 질끈감고 있는 모습이 너무 귀엽고 이뻐서 때리려다가 안때린거라고 함 ㅋㅋㅋㅋ
역시 써니만큼 이길 영화는 없네요 써니가 최고네요 ㅎㅎ
천우희가 연기를 진짜 잘한거였어
감독의 연출력이 얼마나 뛰어나면 장면을 그대로...
6:35 내가 보려고 남기는 존잘남
00:35 조정석 아니녀 ㅋㅋ
6:33 나미 첫사랑 중국분 지린다…..
근데 캐스팅 존나못한거임… 70년대 배경인데 어떤 남자가 코수술하고 눈썹정리함… 머리스타일도 솔직히 5대5 좀 요즘애들 스타일이고
@@김종욱-z7f ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ 뭔 70년대 중국에서 서울 가로수길에서나 볼법한 스타일이…
@@김종욱-z7f 코수술 했구만
잘생기긴 했는데 시대적 배경이랑 좀 안 맞는 거 같긴 함ㅋㅋㅋ 배우들 전체적인 스타일링이 현대식 같음
수술 취향 조아하노 이기
햐... 써니 시나리오 정말 야무지게 팔렸네
아시아를 통틀어서 영화로 아시아인들의 공감을 얻어낸
심은경 배우는 진정한 월드클래스 입니다 ㅋㅋㅋㄱ
인도네시아는 설정만 따와서 따른 영화를 만든 느낌이고 베트콩 버전은 아예 한국판이랑 똑같이 만들라고 노력했네
감독: (본드연기를 보며) 어떻게 살았기에 연기가 그러니?
천우희: 저 곱게 자랐는데요!
빙의씬랑 민효린은 진심...넘사다
수지 청순한 얼굴에 성격이나 욕이 쌀벌하게 찰져서 엄청 매력적이었는데 외국판에서는 그게 좀 덜 드러나는게 아쉽네요. 아니면 했는데 번역의 한계인지
한국버전을 여러번 봤었는데
나미 오빠가 외노자 착취사장이란 사실은 처음 알았네요;; 감독판이 따로 있었나요??
네. 감독판은 영상이 11분 추가되고 몇몇 장면의 수위도 조금 더 높여서 청소년 관람불가로 공개되었어요.
@@story_room 아아~~~ 저도 처음 봐서 이상타 생각했어요~~~^^
6:17 문화도 다르고 여자들 미의 기준도 다른거 같은데 ..남자 얼굴 기준은 비슷한거 같네
개인적으로 일본 리메이크 버전도 재밌었음!
17:24 여기서 개터짐ㅋㅋㅋㅋ 에반게리온 오타쿠에서 모닝구무스메 오타쿠가 되었습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 엄청 적절한 현지화인듯ㅋㅋ
저때쯤 오타쿠 양산 시작된게 일본 시대상이라
이렇게 비교해보니 예상외로...재미있네요.^^
극의 시대적 배경이나 디테일은 베트남버전이 원작과 가장 유사합니다.
9:32 일본의 유곽에서는 그걸 하고 나서 사탕을 주는 경우가 있다던데, 그걸 비유한 듯하네요.
대충봐도 한국 배우들 연기력이 넘사네요 ㅎㅎ 역시 원작다운
물론 원작도 좋지만 각 나라의 작품들도 각 나라의 특색에 맞게 제작된 것 같아 잘 만든 작품 같음.\
특히 일본 것은 유튜브에서 구매해서 봤는데, 과거 일본 여고생(갸루) 느낌을 잘 살려서 만들었음.
원작도 좋지만 리메이크 된 작품들도 원작 못지 않게 잘 만들었음.
20:11 나라마다 제목 스타일 드러나는 거 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 일본 부제 다는 거 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아근데 빙의연기는 일단 눈알 까뒤집는 각도나 팔각도에서 따라올자가 없다.ㅋㅋㅋㅋㅋ
와 일본판은 알았는데 이렇게 많은 국가에서 리메이크했구나 ㄷㄷ
본드 씬을 안다룬게 아쉽네요.. 궁금했는데.. 그래도 재밌게 보고 갑니다!
10:57 탁구공과 하이바에 맞먹는 드립이다
ㅈㄴ웃교 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
참 우리나라 배우들이 연기는 잘하네
06:28 나미 첫사랑 오빠는 베트남이 존잘이네
확실히 일본이랑 중국버전이 제일 원작이랑 비슷하다..ㅋㅋ
복희연기에는 비빌만한 나라가 없네...
뭐니해도 한국 버전이 제일 낫구나 ㅋㅋ
특히 빙의 버전에서 우리나라 만큼은 최고인듯 ㅋㅋㅋㅋ
인도네시아 버젼은 싱크로율이 너무 떨어져 몰입이 안되네.. 특히 수지 미모는 인도네시아버젼에선 너무했음..ㅜㅜ
학생 춘화 수지 카리스마 미모는 어디어도 못따라오고 성인 춘화역시 한국버젼의 춘화가 제일 카리스마가 있네..
역시 원작이 최고지
그보다 진희하고 상미가 남자로 나온게 최악인 듯요. 여자들의 워맨스를 그려낸 영화인데, 남학생이라니요.
배우 느낌이나 분위기는 중국이 가장 잘 살린거 같고
나미 빙의는 한국을 따라올 곳이 없넼ㅋㅋㅋㅋ
중국판 민효린역 주결경ㅋㅋㅋ 중국말하는게 신기하네
엄마가 들려줬었던 옛날이야기들이랑 매칭이 너무 잘되서 진짜 재밌게 봤었는데 ㅋㅋㅋㅋ
첫사랑 얼굴들은 ㄹㅇ 다 첫사랑 할 만하게 생겼네 다 존잘이구만..
역시! 나라마다 그나라 특색 넣어서.. 오글되는건 어쩔수없는듯 ㅋㅋㅋ 이리 모아다 보니 이것도 나름 잼나네요! 잘 봤습니다! 🤔😅😆
아니 근데 중국 첫사랑 왜 이렇게 잘생겼지
요즘시대 정석미남상 ㅋㅋㅋㅋ
시대배경 생각하면 미스캐스팅인데 그냥 미남이라는 점에서는 완벽한 캐스팅
인도네시아판 장례식에서 춤추는 노래 "둠 다비 둠 다비 두기루 ~~🎶" 진짜 그 나라의 정서에는 저런노래가 학창시절 라인댄스라니 ㅋㅋㅋ 너무 웃겨
진짜 각나라의 문화가 잘느껴진다...
그만큼 써니가 잘만들어졌다는걸까나...
베트남 버전이 제대로 리메이크 했네 ㅎ
한국인이라서 그런가 한국이 최고네 ㅋㅋㅋ 특히 욕이 ㅈㄴ 찰 져 ㅋㅋㅋㅋ
내가 예뻐서 미안해 민효린은 레전드다 진짜 예쁘고 귀여움 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본게제일 와닿고 비슷하고 재밌네ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 연기도 그렇고 케릭터 매력을 살리는 부분도 넘사네 ㅋㅋ
인도네시아 버전은 조명 좀 쏴주고 싶네요...ㅋㅋㅋ
일본 까지는 봐줄만함 나머지는 노력에 박수를
써니 잘모르는 사람들은 일 한 비교판볼때
일본을 고른사람이 많았음
원작 제외허고 나라의 이미지 후광없이 보면, 베트남이 그나마 느낌을 잘 살린 듯. 일본은 캐스팅은 잘됐는데 연기가 애니같어..
와 첫 부분ㅋㅋㅋ 심은경도, 민효린도 웃는 모습이 너무 예뻐서 영상 켜자 마자 기분이 좋아졌네요... 예뿐이들~~~
일본판 패싸움이 감명깊었습니다.
리메이크 했다는 얘기는 많이 들었는데, 직접 비교한 영상 보니까 재미있네요 😃😃
욕배틀 장면 보니까 빙의는 둘째치고 저 누구지 깻잎머리 왕대가리는 똑같은 사람 구해왔네 ㅋㅋㅋ 스토리룸님 영상 오늘 처음 접해서 이것저것 보는 중인데 베트남이 묘하게 잘 만드네요 ㅋㅋㅋ
3:56 한국버전 일본버전 잘하네ㅋㅋㅋ
"내가 이뻐서 미안해~~ㅠㅠ" 아.. 평소같으면 누가 됐든 재수없겠지만 상대가 민효린이라 그냥 수긍 ㅋㅋ ;;
와우 진짜 재밌네요! 수상한 그녀랑 이작품이랑 각국 비교영상 꼭보고싶었는데...정말 감사합니다. ^^
4:05 되게 잘 살리신듯
난 일본버전도 나쁘지 않았음
시대도 90년대 일본이라 느낌이 달라서
일본판 써니 포장마차 할아버님이 진짜 장인듯. 내가 이뻐 미안해 엉엉 ~~ ( 할아버지 담배 피며 .....뭐래 저년 들은 하는 표정임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
오 이런 리뷰 완전 좋아 금방 대박 나실듯 ;)
난 이거 한국껀 안봤는데 베트남에서 일할때 베트남버전을 재밌게 봤네요 써니인지도 모르고 ㅋ
이걸 나라별 리메이크 버전을 다 보다니...
난 오리지날 한국 써니 외엔 도저히 엄두도 안날거 같은뎅...
대박
일본판 나미의 첫사랑은 미우라 하루마...가슴이 아리네
중국 남주 진짜 개 잘생겼넹
쌍욕한다는게 고작 "돼지처럼 널 통째로 삼켜버릴거야".. 역시 한국 욕이 진리구나 다른나라 욕은 넘 귀엽네 🤗
일본에 다큰 장미역하신분은 아지노모토 우리나라로 따지면 미원급 조미료같은거 광고할때 나오신분이다
한국배우들 연기 진짜 잘한다.. 특히 빙의는 심은경만 미친년 같고 나머지 버전은 미친척만 하는것 같음.. 심은경은 진짜 귀신들린것 같음 ㅋㅋ
오..이 영상 보니 다른나라버전의 써니도 다 보고 싶네요
써니는 한국이지 ~ 옛날감성이 담겨저 있잔아~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
9:43 중국이 이런 명장면을 연출할줄이야...
공감입니다.. 이 장면 보고 울컥했어요ㅠ