Enrico Caruso - For You Alone (1910)
Вставка
- Опубліковано 23 сер 2024
- Composed/lyrics by O'Reilly-Geehl. Recorded in 1910.
Caruso's English was somewhat intelligible...
I've removed some of the noise from the recording.
Here the lyrics:
Take thou this rose
This little tender rose
The rarest flower
In all God's garden fair
And let it be
While yet its crimson glows
An emblem of the love
I proudly. proudly bear
Take thou this heart
The heart that loves thee well
And let it flame
Before thy shrine, my own
Take thou my heart
For oh, your dear eyes tell
God fashioned it for you
For you alone
THE tenor not to be forgotten
100 years ago already. I remember my great grandparents telling me about the farm and the Spokane city in the 1900s and 10s. I still wish I could have walked around in LA or Spokane in 1909...
Какое прекрасное пение! Даже плохая запись не смогла его испортить!
A perfect example of the voice at it's best..it's so rare to hear if ever an equal.
What a superb rendition of this most beautiful song.
Thank you for sharing.
Yes, you are right ! (Didn't really pay attention to that before).
I often ask myself why I keep uploading these songs/arias performed by someone who died in 1921. But when I hear him sing, I just melt and can't withhold trying to share my emotions with others.
only one Caruso and they'll never be another
Yes - hard to understand what he's singing. But HOW he sings it is incomparable!
What a romantic song..
Considering the inferior technology from back then, he sounds great! I can hear why he was considered a legend.
How true...
Indeed, probably everything is created "right now."
According to Plato (and earlier Lao Tze, Buddha and others) there is only and will only be now - creation is probably always right now...
Very welcome, Lucia!
La primera vez que escuché esta canción fue con George London, ojalá la puedan compartir por favor
Sorry, just realized I misunderstood your message.
Yes, his celestre aida was exceptionel and the opera often stopped in his tracks because of the incessant applaus! There's an example on my Caruso site under the artist and the man, anecdotes.
Recorded on December 28, 1910.
I hadn't heard that the show was delayed that much...
I did know that Caruso had an incredible stage fright and would smoke 10-15 strong Egyptian ("Sultan") cigarettes before going on stage.
He was particularly nervous before demanding roles like Radames in Aida.
As soon as he felt he had "connected" with the audience he'd calm down, though.
I don't care if the English is terrible, this is simply the most amazing version of this song I've ever heard...Richard Tucker recorded a great version too of course in better sound quality.
@Catoperatheater: You're absolutely right. The words are irrelevant - could have been Swahili or Mongolian. It is indeed fascinating that I can upload a song recorded more than 100 years ago and the whole world can listen to it. According to your profile you are 1 year older than me. Thinking back to our childhood this is almost a miracle...
YOU try singing into an acoustic horn without electrical impulses, and see how you'd sound, 'operafan'. Keep in mind that electrical recordings weren't introduced until almost five years after Caruso's death. This "cleaned up" version is better than ANY acoustic version of this recording I've heard!
@fromthesidelines I don't think "operanfan" meant anything negative about this recording in her comment. In fact, I know she is a great Caruso fan.
You are of course right. The divine voice of Caruso was captured even by the primitive "funnel" used in the recordings.
I'm not surprised, Tommy :-)
Me too...
Only found Tauber's English version. My parents have it somewhere on Longplay... :D
I am surprised by the criticism of Caruso's English. Ok it isn't totally understandable, but I understood most of it
I must admit the first time I listened to this song I had quite some difficulties hearing what he was singing. If one reads the text at the same time, it is considerably better 😁
I didn't mean to sound offended by your remark, 'operafan'. The "muffled sound" is, of course, due to the acoustic horn Caruso sang into. Had he lived into the "Orthophonic" era, I'm certain his voice would have sounded even more magnificent before a microphone. Thanks, 'tom'.
Yes, I couldn't find it on YT in German either, but the English version which is great - except for his English which is like Caruso's :-)
The German version would be better, at least as far as the language goes.
Got it that your parents has the German version on LP.
Please if anyone can listen to Richard Tauber`s rendition Fur Dich allien!! he loved Caruso
Listen also to the magnificent version by Jan Peerce - his verve and drive is astonishing.
Tauber was spectacular. Is his Für Dich allein here on UA-cam? Couldn't find it.
@31operafan: if you don't get all of the lyrics, see my notes !
lanza tambien la gravo
I meant the German one, regarding LP...
Lanza tambien la gravo
Had not heard that one before, but I know he was quite superstitious. Also did not trust doctors (possibly he died so young due to that precept).
He didn't have much schooling (at the most 2 years total) and he wasn't ever seen reading a book. Probably had troubles reading (somewhat illiterate ...).
On the other hand he SPOKE 7 different languages including Russian...
As a singer he was devine - probably just following his heart or instinct.
And as a human being generous and loving.
La pronunciacion pesima pero la voz espectacular
Какое прекрасное пение! Даже плохая запись не смогла его испортить!
lanza tambien la gravo
La pronunciacion pesima pero la voz espectacular
La pronunciacion pesima pero la voz espectacular
Pésima tu ortografía