Arttu Wiskari - Auto 265

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • / arttuwiskariofficial

КОМЕНТАРІ • 12

  • @onnitakala574
    @onnitakala574 5 років тому +7

    Laatua kuten aina

  • @Pertsa_
    @Pertsa_ 5 років тому +1

    Kiitos tästä kappaleesta

  • @user-bv8cr9nj9l
    @user-bv8cr9nj9l 5 років тому +1

    Kiitos luovuudestasi.

  • @Miukus1
    @Miukus1 5 років тому +3

    :D Pidän kappaleesta!

  • @tyylinaina
    @tyylinaina Рік тому

    Käännökset suomen opiskelijasta - Translations from a Finnish student
    Auto 265 - Car #265 (Likely Taxi #265)
    Taas istun mustan auton kyytiin - Again I sit in the black car for a ride
    Tän kuskin oon nähnyt ennenkin - I've seen this driver before too
    Hän kysyy montako lippua myytiin - He asks how many tickets I sold
    Ei montaa mutta muutama kuitenkin - Not many, but a few nevertheless
    Nuoruudestaan kuski mulle jauhaa - The driver drones* on about his youth (drones on is saying a lot but nothing of interest)
    Kiroaa kun ei seurannut unelmaa - Curses when the dream wasn’t followed
    Brucen Nebraska Blaupunktissa pauhaa - Bruce Springsteen's "Nebraska" roars in the Blaupunkt* (Blaupunkt is german stereo)
    Mutta niin hiljaa etten sanoista selvää saa - but so quietly that the words are not received clearly
    Mannerheimintie on öisin hiljainen - Mannerheim road is quiet at night
    Valot vilkkuu niiden väri on keltainen - Lights flash, their colour is yellow
    Näillä aamuöisillä matkoilla pois mittari päältä on - On these early morning trips the meter on top is off
    Kuski tietää mä oon aina rahaton - Driver knows i'm always penniless
    Mun tekisi mieli taas avata suuni - I would like to open my mouth again
    Vihdoin puhua kaikki murheeni pois - Finally speak all my sorrows away
    Mut sill on muutenkin niin raskas duuni - but still is for others a heavy job
    Et mun jutut ehkä jo liikaa ois - that my stories would be maybe too much already
    Juuri ennen kuin oven kiinni painan - just before the door is pressed closed
    Kuski vippaa mulle viiskymppisen - Driver lent me fifty
    Maksamatta oon jättäny jokaisen lainan - Without paying is left every loan
    Mutta faija mä muistan joka ikisen - but father, I remember every single one
    Mannerheimintie on öisin hiljainen - Mannerheim road is quiet at night
    Valot vilkkuu niiden väri on keltainen - Lights flash, their colour is yellow
    Näillä aamuöisillä matkoilla pois mittari päältä on - On these morning trips the meter on top is off
    Kuski tietää mä oon aina rahaton - Driver knows i'm always penniless
    Kiitos, toivottavasti nautit mun käännökset.

    • @Klaital1
      @Klaital1 Рік тому +1

      There is a few errors there, I posted the lines in question with more accurate translations.
      Nuoruudestaan kuski mulle jauhaa - the driver drones on to me about his youth.
      Kiroaa kun ei seurannut unelmaa - curses for not following his dream.
      Mun tekisi mielin taas avata suuni - I would like to again open my mouth.
      Mut sill on muutenkin niin raskas duuni - but his job is so heavy anyways

    • @tyylinaina
      @tyylinaina Рік тому

      @@Klaital1 ahh yes, the explanation of the cab drivers best days being already behind him makes more sense.
      Kiitos käännöksestä, pääasiassa parantamaan oma ymmärtämisen sen sijaan julkisissa avuja. Varmaan teki moni virheen toiseen käännöksetki.

    • @Klaital1
      @Klaital1 Рік тому

      @@tyylinaina No problem. Happy to help. :)

  • @finzan
    @finzan 5 років тому +1

    Ajoin sivutoimisesti cabiä 89-91. Yövuoroja. Jotain tuttua näissä sanoissa.

  • @tiitu1356
    @tiitu1356 5 років тому +1

    🥰

  • @Lepakkomies89-s4o
    @Lepakkomies89-s4o 5 років тому

    Eka