Андрей , приветствую Вас. Какая потрясающая адаптация песни Израэля Камакавиво'оле. Вы словно целуете душу своим бархатным голосом в сопровождении укулеле. Очень нежно, трогательно. Восхитительное исполнение.❤ Благодарю Вас.
Там за радугой в небе выше звезд F C G Am F сны твоей колыбельной, магия твоих грез. Там за радугой в небе стаи птиц, там в краю сновидений мечты на знают границ. C Я так хочу когда-нибудь G Am F во сне покинуть млечный путь и жить там, где все проблемы словно лёд растают и печаль уйдёт, там мой храм Там за радугой в небе стаи птиц, там в краю сновидений нету печальных лиц C Em F C Я окунусь в листву, коснусь цветов, F C E7 Am они здесь цветут для нежных слов. F G Am F Я скажу сам себе: «как прекрасен мир». Я вижу синюю даль, облака плывут прочь, и так же как день я люблю ночь. Я скажу сам себе: «как прекрасен мир». G C Радуги цвета украшают небосвод, G C она нам дарит счастье и силы придает. F C F C Я вижу людей слова их ловлю, F C Dm G ведь они говорят я тебя люблю. C Em F C Дети плачут дети растут, F C E7 Am они быстрее нас мир познают. F G Am F Я скажу сам себе: «как прекрасен мир!». Я так хочу когда-нибудь во сне покинуть млечный путь и жить там, где все проблемы словно лед растают и печаль уйдет, там мой храм. Там за радугой в небе стаи птиц. Там в краю сновидений нету печальных лиц.
Андрей.... молодец, вне сомнений. Спасибо. Но. Неужели ты не знал, что Изя Кавакамиволе - пел попурри? Прослушай оригиналы (хотя я этим нежным гигантом тоже восхищён). Помозгуй :)) я так скромно мню - придумаешь. Гдееее то за радугой.....
Андрей, я тут на гитаре попытался сделать, конечно жалкое подобие) (ссылки на Ваши ресурсы в описании), но если есть возражения. скажите, удалю или сделаю на английском ua-cam.com/video/vpIZ0TjvbVk/v-deo.html
Спасибо! Но только русского оригинала не бывает - это американская баллада, я ее просто сделал поэтический перевод, разумеется её переводили и до меня :)
1 полное не умение игры. 2 полное не умение петь. 3 полное не умение обработки звука. Хватило лишь на 20 секунд и пропало желание дальше смотреть несмотря на желание узнать перевод
Парень не сжимай голос. Видимо поёшь в комнате. Не стесняйся. И пусть весь мир услышит
Спасибо огромное. Прекрасная адаптация и красивое исполнение.
Dell Conagher рад, что понравилось :)
Отличный смысловой перевод! Прекрасное исполнение и адаптация на русский язык. Красавчик!
Спасибо!
Андрюша! Твоё лицо и голос заставляют меня улыбаться, а я старый и сильно больной дед,, Спасибо тебе!!!
Поет правильно, передает интонацию и доброту, слушаю с удовольствием, песня -жизнь, хочется жить!
Андрей , приветствую Вас. Какая потрясающая адаптация песни Израэля Камакавиво'оле. Вы словно целуете душу своим бархатным голосом в сопровождении укулеле. Очень нежно, трогательно. Восхитительное исполнение.❤ Благодарю Вас.
Спасибо! Уже почти научился петь эту прекрасную песню благодаря твоему видео и переводу 🙏
Спасибо что ты есть! это потрясающе! пойду петь!
Великолепно! Ты шикарен чувак!)
Классный перевод, браво!)
Отлично спето)))
Какой умничка...!!!! Порадовал песней...Так держать....
Блин смотрю на тебя и понимаю что ты хороший
:3
Ооооооо, как красиво. Замечательный текст получился и исполнение
Отлично! *спасибо за песню)))))
Потрясающе, спасибо)
спасибо за ролик, трогательно до слёз))
воообщем классно
Прекрасно! Хороший перевод, хорошее исполнение)
Красава! Круто получилось 👍
Там за радугой в небе выше звезд
F C G Am F
сны твоей колыбельной, магия твоих грез.
Там за радугой в небе стаи птиц,
там в краю сновидений мечты на знают границ.
C
Я так хочу когда-нибудь
G Am F
во сне покинуть млечный путь и жить там,
где все проблемы словно лёд растают
и печаль уйдёт,
там мой храм
Там за радугой в небе стаи птиц,
там в краю сновидений нету печальных лиц
C Em F C
Я окунусь в листву, коснусь цветов,
F C E7 Am
они здесь цветут для нежных слов.
F G Am F
Я скажу сам себе: «как прекрасен мир».
Я вижу синюю даль, облака плывут прочь,
и так же как день
я люблю ночь.
Я скажу сам себе: «как прекрасен мир».
G C
Радуги цвета украшают небосвод,
G C
она нам дарит счастье и силы придает.
F C F C
Я вижу людей слова их ловлю,
F C Dm G
ведь они говорят я тебя люблю.
C Em F C
Дети плачут дети растут,
F C E7 Am
они быстрее нас мир познают.
F G Am F
Я скажу сам себе: «как прекрасен мир!».
Я так хочу когда-нибудь
во сне покинуть млечный путь и жить там,
где все проблемы словно лед
растают и печаль уйдет,
там мой храм.
Там за радугой в небе
стаи птиц.
Там в краю сновидений
нету печальных лиц.
а что это за бой, не подскажите?)))
@@ttatakae это аккорды
@@Dar90102 я поняла, а бой то какой?))
@@ttatakae я не знаю, я в этом не разбираюсь
Спасибо
хорошая память об светлом человеке Израэль ты с нами
запятые? Не знаешь, что это?
Музыка это международный язык - все понимают его.
Включил - был скептичен, но кавер удался.
обалденно, продолжай
Очень классно! Хорошо переведено!
У вас великолепный голос
Реально очень хорошая адаптация и исполнение!)
Спасибо, забрал! Как раз сейчас учусь ее. Моя вторая песня =)
Влюбилась
Спасибо! Молодец! Круто!
Огромное спс
Красава, Андрей. Спасибо
Классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга. Написанная специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз»
Круто получилось! Умеешь, могёшь. :)
Класна позитивна пісня. :-)
Ищу перевод, такого как у тебя нет...
Шикарно. Слушаю уже раз десятый
Хороший перевод, зачет
Красавчик!
красиво получилось
Это просто волшебно! Супер! 10 из 10!
Спасибо
Красивое исполнение :)
Жаль, что его больше нет.
Александр Зотов, да, очень жаль, талантливый был артист...
Андрей Лирико певец, не артист
@@itsmeWander певец это не артист? Ты же вроде русский. Артист - тот кто выступает на сцене.
Кого нет больше
@@ДенисДевятов-л5н певец , который коренной исполнитель этой песни умер , в конце официального клипа есть момент , где высыпают в воду его прах..
Андрюша молодец. Спасибо.
Очень круто, я помню, эта песня была в рекламе сандоры.
Потрясающая песня.
Заебись! Прям вот красавчик! 💪🏻😎👍🏻
Ты молодец! Спел с душой, как Израэль, продолжай пожалуйста дальше.
Judy Garland and Lous B. Armstrong would both approve!
Мужик ты лучший
Очень милый ❤❤😊😍😚🙈
хорошо спел
Молодец так красиво спел!!!!
Прекрасно.. молодец!
Это хорошо
Песня человека большой души )
Молодец!!!)
неплохо)
Парни и девушки желаю всем рай души
УМНИЧКА!!!!
Позитивчик!
молодец
О господи в душу мне смотрит
Прикольно,попробую сам сбацать.Как играть я знаю ,осталось текст выучить.
Андрей.... молодец, вне сомнений. Спасибо. Но. Неужели ты не знал, что Изя Кавакамиволе - пел попурри? Прослушай оригиналы (хотя я этим нежным гигантом тоже восхищён). Помозгуй :)) я так скромно мню - придумаешь.
Гдееее то за радугой.....
самая добрая песня в мире
❤ ❤ ❤
Подскажи бой, прошуу
По настроению идеально получилось ! (на балалайке оригинальней бы звучало)
профи студия!
Спасибо! Жалко, что совсем не по тексту. Или это и не была цель? Я просто искал адаптацию этой песни на русский язык.
Отличный перевод. Молодец парень
Какой здесь бой?)
Андрей, я тут на гитаре попытался сделать, конечно жалкое подобие) (ссылки на Ваши ресурсы в описании), но если есть возражения. скажите, удалю или сделаю на английском ua-cam.com/video/vpIZ0TjvbVk/v-deo.html
Здорово получилось, удалять не надо, наоборот спасибо, что упомянули :)
Благодарю! Заходите в гости на наш канал.
Классно 👍👍👍я тоже купил укулеле, голоса нет буду мычать для себя 😁👍удачи!
Молодец,спой песню Луиса Армстронга, Как прекрасен наш мир!)
а есть в студийной записи ? посмотрел только ты перепел ее на русском . Может есть еще другие ? кто перепел . Песня кайф
Вряд ли, я ее не только перепел, но и перевел :)
Почему вы прекратили свою деятельность?
Работай с качеством звука. Песня мировая, купи микрофон)
Гыы)
Молодец! К. великому сожалению ты не он!!! Грусчо!!!
не вокалист конечно, но молодец лайкнул
За старания спасибо ) молодец но как то то на русском не то)))
круто,а вроде салист этой песни умер ? Перед смертью он спел эту песню?
То что умер, к сожалению, да. А вот насчет перед смертью - не уверен.
Да, именно так
не знаю...
какой бой?
так называемый Island strum: вниз___ вниз вверх___вверх вниз вверх
Что-то не понятно как то голос сжимаешь.
Парень молодец!!НО!!! не смотри в камеру...очень сбивает, смешно и нелепо....
Отлично спел,но только песня в русском оригинале называется Там над Радугой где-то или Где то за радугой
Спасибо!
Но только русского оригинала не бывает - это американская баллада, я ее просто сделал поэтический перевод, разумеется её переводили и до меня :)
Где хромакей откапал?
Че
1 полное не умение игры. 2 полное не умение петь. 3 полное не умение обработки звука. Хватило лишь на 20 секунд и пропало желание дальше смотреть несмотря на желание узнать перевод
мир за границей ты обычный горе-критикан. Нормально парень поёт и играет.