Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
「日本の歌百選」の一つですよね。歴史に残る名曲を野々村さんの素敵な歌声で一つ一つ後世に残して頂けるといいなぁと思います。
素敵な歌声いつもありがとうございます春の訪れつげるこの楽曲大好き❤
ありがとうございます。心が洗われます。
80歳になる迄、あなたの様な素晴らしい声を聞いた事はありません。是非、一度生で聴いてみたいと思います。
素晴らしい!今はこういった文語調の歌詞の歌が教科書から消えているとのこと。文化を守るためにも歌い継がれるべき曲だと思います。文部省唱歌には名曲が数々あります。またお願いいたします。
大賛成
美しい~最上のひと時をありがとうございます。
とても 澄んでのびる声 日本語の美しい響きを感じます 素晴らしい
「日本の歌百選」全部野々村さんの声で聴きたいです。是非ご検討いただけると幸いです。
早春賦いいですね。魂が揺さぶられます。
のびやかな美声、ほんとうに素晴らしい。いつの日か、この清麗な声で賛美歌を詠われることを希望します。UPに感謝。
日本のシューベルトと言っても良い中田喜直さんのお父さんの曲ですから、おそらく昔にクラシックの勉強をしてモーツァルトの影響もうけたのでしょうね、「春への憧れ」に似てるとも言われていますが、完全に日本の春のイメージですから何の問題もないと思っています。中田喜直さんが春以外の有名曲、「夏の思い出」、「小さい秋みつけた」、「雪の降る町を」を作っているのが面白いですね。
いいですねぇ🎵 個人的に大好きな三拍子! 何回でも聴きたいです🎶
素晴らしい ただ素晴らしい
心の中に染み込んできます。。素晴らしいですね(*^^*)
あぅぉ~!と感動の気持ち◆歌詞を入れていただいてほんとに有難いです◆古人の言いたかったことがよみがえって情緒を共有できます。(令和2.3.2)
卒業試験で早春賦を歌います。日本歌曲は発音がとても難しいので表現の仕方に悩んでおりました。野々村さんの歌を聴いて、もう少し私なりに曲の解釈を深めたいと思います。素敵な歌声を本当にありがとうございます。
😮すばらしい
これぞ日本の歌です。チャラチャラした歌もいいですが、歌詞と曲調の美しさはずっと残していきたいですね!
神の声、ですね。
最近の小中高の音楽教育で、日本の昔からの名曲が軽視される傾向が有るのは嘆かわしいです。NHKの「みんなの歌」でも、新しく作曲された曲ばかりで古い名曲は放送されない。
初めまして、貴女は広島の誇りです☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️🌹❣️
時代というか時間の経過を感じますね。
exceptionnel!
0:34
Ayano Nonomura
who is she, please?
歌詞を中国語に訳してみました。「早春賦」春天虛名風寒刺骨山谷黃鶯有意唱歌不合時宜默不作聲不合時宜默不作聲冰雪融化蘆葦萌芽以為時候已到偏偏昨日今日欲雪天色昨日今日欲雪天色未聞說春不知春到既聞春來心急如催此時此刻如何是好此時此刻如何是好
「日本の歌百選」の一つですよね。歴史に残る名曲を野々村さんの素敵な歌声で一つ一つ後世に残して頂けるといいなぁと思います。
素敵な歌声いつもありがとうございます
春の訪れつげるこの楽曲大好き❤
ありがとうございます。心が洗われます。
80歳になる迄、あなたの様な素晴らしい声を聞いた事はありません。
是非、一度生で聴いてみたいと思います。
素晴らしい!今はこういった文語調の歌詞の歌が教科書から消えているとのこと。文化を守るためにも歌い継がれるべき曲だと思います。
文部省唱歌には名曲が数々あります。またお願いいたします。
大賛成
美しい~最上のひと時をありがとうございます。
とても 澄んでのびる声 日本語の美しい響きを感じます 素晴らしい
「日本の歌百選」全部野々村さんの声で聴きたいです。是非ご検討いただけると幸いです。
早春賦いいですね。魂が揺さぶられます。
のびやかな美声、ほんとうに素晴らしい。
いつの日か、この清麗な声で賛美歌を詠われることを希望します。UPに感謝。
日本のシューベルトと言っても良い中田喜直さんのお父さんの曲ですから、おそらく昔にクラシックの勉強をしてモーツァルトの影響もうけたのでしょうね、
「春への憧れ」に似てるとも言われていますが、完全に日本の春のイメージですから何の問題もないと思っています。
中田喜直さんが春以外の有名曲、「夏の思い出」、「小さい秋みつけた」、「雪の降る町を」を作っているのが面白いですね。
いいですねぇ🎵 個人的に大好きな三拍子! 何回でも聴きたいです🎶
素晴らしい ただ素晴らしい
心の中に染み込んできます。。
素晴らしいですね(*^^*)
あぅぉ~!と感動の気持ち◆歌詞を入れていただいてほんとに有難いです◆古人の言いたかったことがよみがえって情緒を共有できます。(令和2.3.2)
卒業試験で早春賦を歌います。
日本歌曲は発音がとても難しいので
表現の仕方に悩んでおりました。
野々村さんの歌を聴いて、もう少し私なりに曲の解釈を深めたいと思います。
素敵な歌声を本当にありがとうございます。
😮すばらしい
これぞ日本の歌です。チャラチャラした歌もいいですが、歌詞と曲調の美しさはずっと残していきたいですね!
神の声、ですね。
最近の小中高の音楽教育で、日本の昔からの名曲が軽視される傾向が有るのは嘆かわしいです。NHKの「みんなの歌」でも、新しく作曲された曲ばかりで古い名曲は放送されない。
初めまして、貴女は広島の誇りです☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️🌹❣️
時代というか時間の経過を感じますね。
exceptionnel!
0:34
Ayano Nonomura
who is she, please?
歌詞を中国語に訳してみました。
「早春賦」
春天虛名風寒刺骨
山谷黃鶯有意唱歌
不合時宜默不作聲
不合時宜默不作聲
冰雪融化蘆葦萌芽
以為時候已到偏偏
昨日今日欲雪天色
昨日今日欲雪天色
未聞說春不知春到
既聞春來心急如催
此時此刻如何是好
此時此刻如何是好