(ENG) The difference in singing style between Korea, Japan and China| Girl's Planet 999 Preview

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 24

  • @ginga3104
    @ginga3104 3 роки тому +7

    日本語字幕も読みやすくて分かりやすい。ガチさん、登録しましたよ。

    • @godchistudio
      @godchistudio  3 роки тому +2

      ありがとうございます。

    • @ginga3104
      @ginga3104 3 роки тому +1

      @@godchistudio レスポンス早い!

  • @flowersun4150
    @flowersun4150 3 роки тому +5

    걸즈 플래닛 본방송을 못본다 하더라도 가치님의 리뷰를 보고 소식을 전해듣고 싶습니다.

    • @godchistudio
      @godchistudio  3 роки тому +2

      앗.. 오디션 방송은 다 2시간이라서 빡세네요

  • @LL-yo3ik
    @LL-yo3ik 3 роки тому +2

    좋은 영상이네요

  • @LL-yo3ik
    @LL-yo3ik 3 роки тому +2

    영상 내용이랑 음운론과 같이 찾아봐야겠어요

  • @silverbullet4438
    @silverbullet4438 3 роки тому +2

    Very enlightened as a Chinese to hear it. Keep moving.
    But some viewpoints you made on Chinese singing are exactly like what I felt about Korean singers.
    Like their voice are always so deep and sad that makes every song they sang sound too sorrowful to me.

  • @twilightlove916
    @twilightlove916 3 роки тому +12

    私が歌の先生に言われたことと日本人の歌唱法とが全く同じことをおっしゃっていてビックリしました。いつも勉強させていただいています。

  • @りんごこまり
    @りんごこまり 3 роки тому +6

    学生の頃、6年位、合唱団に所属していましたが、必ず言われていた事の1つが『鼻に通して!』って事でした。
    これは、その当時は世界共通の発声方法だと思っていたんですが、お話を聞いていると、日本話をより美しく発声するための練習だったのかな?
    とても興味深かったです(^^)

  • @LePsychicSidekick
    @LePsychicSidekick 3 роки тому +7

    As always you're extremely insightful with your video commentaries. I'm also looking forward to the show as well.
    I enjoy listening to jpop and kpop and recall my mom asking me why japanese singers/artists aren't particularly great vocalists (by her personal standards, she prefers korean singers instead).
    I feel like this video help explains some of it. The sounds japanese speakers particularly make and their environment does affect this common singing style for them.Produce 48 did touch upon this lightly.
    I hope this new show takes note and shares something so important as this for the viewers as well.

  • @user-vd9gi6ny8e
    @user-vd9gi6ny8e 3 роки тому +8

    韓国の人って日本人は鼻声って言うけど韓国の人も鼻声に聞こえるよ?

    • @ttnnnt3628
      @ttnnnt3628 3 роки тому +5

      激しく同意ですw

    • @しのちゃん-z9y
      @しのちゃん-z9y 3 роки тому +1

      確かに…

    • @godchistudio
      @godchistudio  3 роки тому +13

      鼻声を使用しない人はいません。 音というのは鼻声、胸声、口音と気楽に言いますが、100%を使用するものではありません。 誰でもひとつの音を出す時、鼻声30%、胸声10%、口音60%を一度に音を出しますが、簡単に表現するために最大の比率を持った音で表現します。 韓国人も中国人もアメリカ人も誰もが鼻声を使います。 しかし、日本のように鼻声が一番大きな比重を持たず、また鼻声の比重を歌の最初から最後まで一番大きく維持する国はとても少ないです。

    • @ジュノパパ-y4n
      @ジュノパパ-y4n 3 роки тому +1

      가치님의 추가 설명 이해하기 쉅네요 근데 일본어 잘하시네요 ㅎㅎ

    • @고라파덕-m7d
      @고라파덕-m7d 3 роки тому +1

      @@godchistudio 완벽한 설명 ㅋㅋ

  • @doomproof2079
    @doomproof2079 3 роки тому +5

    言語によって、発声の仕方が違うということ、大変勉強になりました。

  • @ambery6461
    @ambery6461 3 роки тому +4

    아이즈원에서 나코랑 히토미 파트 나올 때마다 코맹맹이 소리 너무 심해서 귀 틀어막고 싶어요

  • @横川利廣
    @横川利廣 3 роки тому +1

    発声も重要ですが、言語(歌詞)にした時のニュアンスの相違が大きいと思いますw。例えれば「愛してる」は直訳するとそのまま一方的な思いを伝える言葉の意味ですけど、これに「愛してる?」と加えたら疑問系に変化するとか……日本語を他言語に直訳すると、たぶんニュアンスがかなり違うように捉えられるのが、日本語の歌唱(歌詞)が障壁になるんでしょうねw。
    歌詞の漢字表記でも、歌う側と聞き手に伝わるニュアンスが相当に異なりますから……それも近年になってきたからで、ほんの10年前までは「歌詞」よりも「サウンド(音楽のノリ)」が重視された時代もありましたわ……CDに付属してる歌詞カードを読まずにノリだけで流行してたのが「小室サウンド」ってヤツ(笑)。

  • @和也-f5k
    @和也-f5k 3 роки тому +3

    言葉ってむじかしいよね💦
    ガチさんありがとう😊
    為になります🙋‍♂️

  • @和也-f5k
    @和也-f5k 3 роки тому +3

    ガチくん🥺
    ガドロのごーおんはいいよ🙋‍♂️

  • @종착역높은담학교
    @종착역높은담학교 3 роки тому +4

    발성 그런거 다 필요없고 어떻게 하면 중국인 짐싸게 만들수 있는지 부터 설명해주는 게 어떨까여..???

    • @고라파덕-m7d
      @고라파덕-m7d 3 роки тому

      불가능함 kpop엔터 중국기업에 먹힌곳이 너무 많음 돈때문에 불가능함