Dan Andersson wrote this poem in 1915. It was set to music in the late 30s by Gunnar Thuresson and many people have sung it through the years but this version is the most successful.
The poem is about a charcoal pile tender waiting patiently for his beloved to appear on the meadows. This same charcoal was used to produce the excellent Swedish steel that was world renowned. Lot's of Swedes tended to charcoal piles in the late 19:th century. The iron ore came from all over "Bergslagen" and the Kiruna Mine. Best Iron ore in the world at the time.
I found the lyrics to this song and have translated it Jag Väntar I wait by my log fire while the hours tick by While the stars wander and the nights go I'm waiting for a woman from far away The dearest, the dearest with blue eyes I imagined a wandering snow-covered flower I have dreamed of a shaking, elusive laugh I thought I saw the most beloved coming Through the forest, over the moors on a snowy night I wanted to happily carry my dream in my arms Through the thicket over there where my hut stands And raise a jubilant cry to the loved one Welcome you, who have been waiting for lonely years And raise a jubilant cry to the loved one Welcome you, who have been waiting for lonely years I wait at my mila while the hours suffer While the forests sing and the clouds walk I'm waiting for a hiker from far away The dearest, the dearest with blue eyes I'm waiting for a woman from far away The dearest, the dearest with blue eyes. Hearty greetings from Sweden ❤️❤️❤️❤️ Please also listen to this song! Du måste finnas. ua-cam.com/video/a2idVI73ais/v-deo.htmlsi=eY-Re74Flx9q6NTW
Helen Sjöholm Du måste finnas, Kristina You drove me away, God From my homeland I was torn away Here I am a refugee and a stranger And I find myself in that fate But you took my child And you take me from my husband I can no longer follow a sentence What is it that you want? What should I believe… The thought is staggering In front of me gapes an abyss My whole being rebels and wants to say no The question has been raised And now my soul trembles before the answer That you don't exist Although I believed in you Who would help me endure life out here? Who would give me the power that I must have? Who would comfort me, I am so small on earth? If you didn't exist Well, what did I do then? No, you must exist You must I live my life through you Without you, I am a speck on a dark and stormy sea You have to exist You must How then can you abandon me? I would be nowhere I would be nothing if you didn't exist Never before have I had it in speech or thought The little word that frightens and torments me so The word is 'if', if I prayed all my prayers in vain If you don't exist What should I do then? Who would feel my remorse and then forgive? Peace of mind, yes, who would give it to me? So who would finally receive me after death? If you didn't exist Who took care of me then? No, you must exist You must I live my life through you Without you, I am a speck on a dark and stormy sea You have to exist You must How then can you abandon me? I would be nowhere I would be nothing if you didn't exist You have to exist You must How then can you abandon me? I would be nowhere I would be nothing if you didn't exist. many warm hugs from Helena and Tommy from Sweden the singer's name is Helen Sjöholm and she is one of the best singers in my opinion. I love this song so much. When she sings, all the hair on my body stands up and the tears come. I hope you will love this song as much as I do. Helen sings with such immense emotion. ❤️❤️❤️❤️❤️
She makes folksong music and has been really successful with her christmas tour. One of her songs "Dalarna från ovan" is a great song,, a bit more poppy. Folksong in sweden is about telling stories so no belting, or otherwise trendy voice acrobatics. A buetiful voice and diction is more important.
The lyrics of this song is (As @Nocturne7371 says) written By Dan Andersson, one of our greatest poets. It is very hard to interpret (I don’t mean just translate, but interpret) into English, but the texts are invariably about the harsh life as a coaler in Northern Sweden’s forests. I do think however that interpretation into German would be more accurate because the German and the Swedish languages are much closer related than English and Swedish (I took five years of German in 7 to 11 grade, so I know a little bit but for sure not enough to interpret poetry). Please try “Spelmannen” (Der Geiger , Der Fiedler ) ua-cam.com/video/5tJAVIKEEKM/v-deo.html&ab_channel=KaareK.Johnsen I will add a german translation (not interpretation) in another comment below, The song is sad but otherworldy
Ich bin Geiger, spiele beim Grabbier und beim Tanzen In der Sonne und wenn Wolken den scharfen Tanz des Mondes verdecken Ich möchte nie Ratschläge hören und so spielen, wie ich möchte Ich spiele, um zu vergessen, dass ich selbst existiere Ich möchte keinen Roggen dreschen und keinen Flachs kratzen Denn die Hand, in der der Bogen zittert, muss weich und fein gehalten werden Du kannst mich nicht verbieten oder mich faul nennen Obwohl ich manchmal lieber verhungere, als um Essen zu spielen Ich möchte nicht die Erde umgraben, ich möchte kein Holz hacken Ich möchte unter den Hecken träumen, bis die Sonne untergegangen ist Und im roten Feuer des Abends werde ich mit meiner Geige aufstehen Und spielen Sie, bis Ihr Auge so heiß strahlt wie die Abendsonne Ich werde spielen, wenn du deine Lieben in der Erde vergräbst Ich werde die ganze Trauer in einem Lied ohne Worte wiedergeben Und das Schwarz, das der Tod war und das dich an deinem Bett begrüßte Es wird wie ein fließender Kummer aus meiner Schnur fließen Ich werde in der hohen Herbstnacht durch die Täler folgen Und im Rauch aus hundert Meilen Entfernung werde ich wie ein Besessener singen Und wenn die Nacht pechschwarz über dem Schaum der Waldsterne weht Meine Bässe werden tief aus dem Raum der menschlichen Seele rufen Drei Saiten der Trauer haben die vierte verloren Auf dem Grab des besten Freundes brach ein Beben aus Aber auch bis in den Tod möchte ich dich mit Gesang begleiten Und ich möchte sterben und ich möchte einmal zur Auferstehung spielen
I really recommend you watch another performance from "Kristina från Duvemåla"(the same musical where Helene Sjöholm sings Du måste finnas). So just to remind you this musical is basically about Swedes who moved to America in search for a better life during the big migration of Swedes to America during the 1800s. So the other performance I really recommend you to watch is "Guldet blev till sand"(the gold turned to sand) by the Swedish artist Peter Jöback. This song is about "Robert" telling Kristina about how "Arvid" passed away while him and Robert were out in search of gold in Californian to make a better life for all of them. Link with English subtitles: ua-cam.com/video/jzsUxUhBCtE/v-deo.html This performance is jaw-dropping and sooo beautiful and emotional. In my opinion it's even better than "Du måste finnas" but I know a lot of people might disagree. I really believe you would it and I know Swedes love to see reactions to both of these songs!
A suggestion; make a video about Ullared, paradise for Scandinavian shoppers. It's a megastore featuring things like its own reality tv show and camping site. No lie.
An duet (in English) with Sofia Karlsson and another astonishing Swedish singer/songwriter Freddie Wadling, who sadly passed away in 2016 in a horrible fire accident. Enjoy! ua-cam.com/video/7iV9_D3ef50/v-deo.htmlsi=3xB8fupjt9b6XbJC
You should react to Jon Henrik Fjällgren - Daniels Jojk. Its from Sweden Got Talent 2014. He sings in sami jojk about his best friend Daniel that passed away. The sami (samer) is a swedish national minority that lives in the northern parts of Norway, Sweden and Finland. Jon Henrik was born in Colombia, but he was adopted by a sami family. He is now a very loved musical artist after his performance in Sweden Got Talent. Even though you do not understand one word of what he is singing, you can still feel the emotions through his singing. ua-cam.com/video/uGVWaEta2po/v-deo.html. The subtitles does not seem to work properly in that video. But the story is that when his best friend died, Jon sat down outside his friends cabin and started to pray. And when he was sitting there, crying, Daniel responded to Jon with this Jojk. So Jon sang the Jojk and it made him feel much better. So Daniel helped Jon to move on and he decided to praise his friend Daniel and his family by performing the Jojk in front of an audience.
You should react to another version of this song The hootenay singers ua-cam.com/video/Z1v70kCsJPM/v-deo.html . Fun fact Björn Ulveus was in that group before he cofunded ABBA.
Dan Andersson wrote this poem in 1915. It was set to music in the late 30s by Gunnar Thuresson and many people have sung it through the years but this version is the most successful.
The poem is about a charcoal pile tender waiting patiently for his beloved to appear on the meadows. This same charcoal was used to produce the excellent Swedish steel that was world renowned. Lot's of Swedes tended to charcoal piles in the late 19:th century.
The iron ore came from all over "Bergslagen" and the Kiruna Mine. Best Iron ore in the world at the time.
Hi Chris. I am here also🖒🤗 Hugs for you and all Swedish people. Greetings feom Poland. Hugs.
I found the lyrics to this song and have translated it
Jag Väntar
I wait by my log fire while the hours tick by
While the stars wander and the nights go
I'm waiting for a woman from far away
The dearest, the dearest with blue eyes
I imagined a wandering snow-covered flower
I have dreamed of a shaking, elusive laugh
I thought I saw the most beloved coming
Through the forest, over the moors on a snowy night
I wanted to happily carry my dream in my arms
Through the thicket over there where my hut stands
And raise a jubilant cry to the loved one
Welcome you, who have been waiting for lonely years
And raise a jubilant cry to the loved one
Welcome you, who have been waiting for lonely years
I wait at my mila while the hours suffer
While the forests sing and the clouds walk
I'm waiting for a hiker from far away
The dearest, the dearest with blue eyes
I'm waiting for a woman from far away
The dearest, the dearest with blue eyes.
Hearty greetings from Sweden ❤️❤️❤️❤️ Please also listen to this song!
Du måste finnas.
ua-cam.com/video/a2idVI73ais/v-deo.htmlsi=eY-Re74Flx9q6NTW
Helen Sjöholm
Du måste finnas, Kristina
You drove me away, God
From my homeland I was torn away
Here I am a refugee and a stranger
And I find myself in that fate
But you took my child
And you take me from my husband
I can no longer follow a sentence
What is it that you want?
What should I believe…
The thought is staggering
In front of me gapes an abyss
My whole being rebels and wants to say no
The question has been raised
And now my soul trembles before the answer
That you don't exist
Although I believed in you
Who would help me endure life out here?
Who would give me the power that I must have?
Who would comfort me, I am so small on earth?
If you didn't exist
Well, what did I do then?
No, you must exist
You must
I live my life through you
Without you, I am a speck on a dark and stormy sea
You have to exist
You must
How then can you abandon me?
I would be nowhere
I would be nothing if you didn't exist
Never before have I had it in speech or thought
The little word that frightens and torments me so
The word is 'if', if I prayed all my prayers in vain
If you don't exist
What should I do then?
Who would feel my remorse and then forgive?
Peace of mind, yes, who would give it to me?
So who would finally receive me after death?
If you didn't exist
Who took care of me then?
No, you must exist
You must
I live my life through you
Without you, I am a speck on a dark and stormy sea
You have to exist
You must
How then can you abandon me?
I would be nowhere
I would be nothing if you didn't exist
You have to exist
You must
How then can you abandon me?
I would be nowhere
I would be nothing if you didn't exist.
many warm hugs from Helena and Tommy from Sweden
the singer's name is Helen Sjöholm and she is one of the best singers in my opinion. I love this song so much. When she sings, all the hair on my body stands up and the tears come. I hope you will love this song as much as I do. Helen sings with such immense emotion. ❤️❤️❤️❤️❤️
She makes folksong music and has been really successful with her christmas tour. One of her songs "Dalarna från ovan" is a great song,, a bit more poppy. Folksong in sweden is about telling stories so no belting, or otherwise trendy voice acrobatics. A buetiful voice and diction is more important.
Swedish folkmusic. ❤ Very similar to norwegian. Look into Ingebjørg Bratland from Norway. Listen to: Ingen som du. ❤
The lyrics of this song is (As @Nocturne7371 says) written By Dan Andersson, one of our greatest poets. It is very hard to interpret (I don’t mean just translate, but interpret) into English, but the texts are invariably about the harsh life as a coaler in Northern Sweden’s forests. I do think however that interpretation into German would be more accurate because the German and the Swedish languages are much closer related than English and Swedish (I took five years of German in 7 to 11 grade, so I know a little bit but for sure not enough to interpret poetry). Please try “Spelmannen” (Der Geiger , Der Fiedler ) ua-cam.com/video/5tJAVIKEEKM/v-deo.html&ab_channel=KaareK.Johnsen I will add a german translation (not interpretation) in another comment below, The song is sad but otherworldy
Ich bin Geiger, spiele beim Grabbier und beim Tanzen
In der Sonne und wenn Wolken den scharfen Tanz des Mondes verdecken
Ich möchte nie Ratschläge hören und so spielen, wie ich möchte
Ich spiele, um zu vergessen, dass ich selbst existiere
Ich möchte keinen Roggen dreschen und keinen Flachs kratzen
Denn die Hand, in der der Bogen zittert, muss weich und fein gehalten werden
Du kannst mich nicht verbieten oder mich faul nennen
Obwohl ich manchmal lieber verhungere, als um Essen zu spielen
Ich möchte nicht die Erde umgraben, ich möchte kein Holz hacken
Ich möchte unter den Hecken träumen, bis die Sonne untergegangen ist
Und im roten Feuer des Abends werde ich mit meiner Geige aufstehen
Und spielen Sie, bis Ihr Auge so heiß strahlt wie die Abendsonne
Ich werde spielen, wenn du deine Lieben in der Erde vergräbst
Ich werde die ganze Trauer in einem Lied ohne Worte wiedergeben
Und das Schwarz, das der Tod war und das dich an deinem Bett begrüßte
Es wird wie ein fließender Kummer aus meiner Schnur fließen
Ich werde in der hohen Herbstnacht durch die Täler folgen
Und im Rauch aus hundert Meilen Entfernung werde ich wie ein Besessener singen
Und wenn die Nacht pechschwarz über dem Schaum der Waldsterne weht
Meine Bässe werden tief aus dem Raum der menschlichen Seele rufen
Drei Saiten der Trauer haben die vierte verloren
Auf dem Grab des besten Freundes brach ein Beben aus
Aber auch bis in den Tod möchte ich dich mit Gesang begleiten
Und ich möchte sterben und ich möchte einmal zur Auferstehung spielen
At lucia/christmas I always listen to her songs Frid på Jord och Julkortet. Hope you get a chance to enjoy them.
I really recommend you watch another performance from "Kristina från Duvemåla"(the same musical where Helene Sjöholm sings Du måste finnas).
So just to remind you this musical is basically about Swedes who moved to America in search for a better life during the big migration of Swedes to America during the 1800s.
So the other performance I really recommend you to watch is "Guldet blev till sand"(the gold turned to sand) by the Swedish artist Peter Jöback.
This song is about "Robert" telling Kristina about how "Arvid" passed away while him and Robert were out in search of gold in Californian to make a better life for all of them.
Link with English subtitles:
ua-cam.com/video/jzsUxUhBCtE/v-deo.html
This performance is jaw-dropping and sooo beautiful and emotional. In my opinion it's even better than "Du måste finnas" but I know a lot of people might disagree.
I really believe you would it and I know Swedes love to see reactions to both of these songs!
A typical Swedish folksong.
Listen to "Koppången" and aslso try to get the lyrics. Well worth listening to.
A suggestion; make a video about Ullared, paradise for Scandinavian shoppers. It's a megastore featuring things like its own reality tv show and camping site. No lie.
An duet (in English) with Sofia Karlsson and another astonishing Swedish singer/songwriter Freddie Wadling, who sadly passed away in 2016 in a horrible fire accident. Enjoy!
ua-cam.com/video/7iV9_D3ef50/v-deo.htmlsi=3xB8fupjt9b6XbJC
You should react to Jon Henrik Fjällgren - Daniels Jojk. Its from Sweden Got Talent 2014. He sings in sami jojk about his best friend Daniel that passed away. The sami (samer) is a swedish national minority that lives in the northern parts of Norway, Sweden and Finland. Jon Henrik was born in Colombia, but he was adopted by a sami family. He is now a very loved musical artist after his performance in Sweden Got Talent. Even though you do not understand one word of what he is singing, you can still feel the emotions through his singing. ua-cam.com/video/uGVWaEta2po/v-deo.html. The subtitles does not seem to work properly in that video. But the story is that when his best friend died, Jon sat down outside his friends cabin and started to pray. And when he was sitting there, crying, Daniel responded to Jon with this Jojk. So Jon sang the Jojk and it made him feel much better. So Daniel helped Jon to move on and he decided to praise his friend Daniel and his family by performing the Jojk in front of an audience.
You should react to another version of this song The hootenay singers ua-cam.com/video/Z1v70kCsJPM/v-deo.html . Fun fact Björn Ulveus was in that group before he cofunded ABBA.
Hejsan hoppas du vill se rena rama Rolf med Gustafsson mvh Håkan