Top 10 legcenzúrázottabb Yu-Gi-Oh! pillanatok
Вставка
- Опубліковано 12 бер 2023
- ℹ️ Ebben a videóban az eredeti japán “Yu-Gi-Oh!” anime sorozat azon botrányosnak vélt pillanatait vesszük szemügyre, amelyeket valamilyen oknál fogva megváltoztattak vagy egyenesen eltávolítottak a külföldi verziókban.
#anime #yugioh #watchmojo_hungary
Előző videónk:
► Top 10 étel filmekből, rajzfilmekből és videojátékokból, melyeket egyszer mind meg akartunk kóstolni • Top 10 étel filmekből,...
🤝 Az epizódot az Unibet Magyarország támogatta. Ha további érdekes és izgalmas, sportokkal kapcsolatos beszélgetős és informatív tartalmakra vagy kíváncsi, akkor mindenképpen nézz át az Unibet Magyarország UA-cam csatornájára, amit ezen a linken keresztül érhetsz el: / @unibetmagyarorszag3903
📱TikTok: / watchmojo_magyarorszag
🗣️ Narrátor: Parrag Zsombor
/ zsomborparrag
🌍 A csatorna a WatchMojo Network hivatalos magyar csatornája.
This Channel is owned by WatchMojo.com
Szinkronstúdio (localizations) by Special Effects Media - speceffectmedia.hu/ - Розваги
Rühellem a 4Kids verziót akármelyik animéről is legyen szó, egyes cenzúrák bugyutává és érthetetlenné teszik a sorozatokat, Mellesleg nem csak az animéket szeretem, rengeteg amerikai rajzfilmet is imádok, de valami nagyon szúrja a szememet. Anno Amerikában agyon cenzúrázták az animéket, mondván hogy rossz hatással vannak gyerekekre, furcsa hogy mégis nem a "megengedőbb" japánban vannak iskolai lövöldözések és náluk sokkal kisebb a bűnözési ráta is.
Imádom ezt az animét, köszi a videót!
Jöhetne a többivel is ilyen video, nagyon jó lett
Egy kis infó: Az amerikai verziót a 4Kids forgalmazta, akik gyerekbaráttá tették a sorozatot, direkt cenzúráztak. Ezt a verziót mutatták be majdnem mindenhol. A One Piece-t olyan szinten módosították, hogy belenyúltak a teljes történetbe. Ez vezetett a vesztükhöz.
Én szerintem ha az animéket Cenzúra nélkül látya gyerekek nem érinti őket sémiféle trauma ennyi erővel horror filmet sem nézhetnek vagy black metál-t sem halgathanának.
De jó, hogy az eredetit láttam. Meg kímélték magam a cenzúrától. Amúgy ezt az animét a tizenéves korosztálynak szánták.
Jó videó
1 Mai egyáltalán nem halt meg az eredeti verzióban
2 azért ez is mint az animék tettemes része idősebb korosztálynak készült eredetileg, mint aminek a nemzeti verziókat adják
3 ami azt illeti Slyfer neve is cenzúrázott mivel az eredeti verzióban Ozirisznek hívták
Mikor tanulja már meg a nyugat, hogy az animék 90%-a nem gyerekeknek készül... -.-
Ebben csak az a bökkenő, h a japán felnőttek már nemigen nézik, ha bár akad egy pár.
Lehetne összehasonlítás az eredeti 2001-es Sámán király anime japán és amcsi változata között is :D kicsit poén hogy minden kereszt át van alakítva vagy el van tüntetve 😂
Edo Phoenix apjának halálát hiányoltam a felsorolásból. Ott a holttestet teljesen eltüntették a jelenetből és annyit mondtak, hogy elrabolták.
Ne vicceljünk már. 14 db reklám ment le a 11 perces videóban. Mondhatnám azt is, hogy volt egy kis videó a reklámban...
Egyébként az angol verziós 4kids változat rengeteg mindent ki vágott. Mivel amerikában nem lehet se terméket bemutatni gyereknek szóló rajzfilm/animében. De pl a szövegek is át lettek írva. Meg ugye nem lehet benne vallási, se fegyver, se semmi olyan, ami a gyerekeknek kárt okozna. Szóval aki jót akar, az nem ezt a változatot nézi, hanem a japánt, magyar felirattal.
hoppá :D Yugioh tartalom!!
Ééérdekes
Azért az elég nagy baromság, hogy Mai meghalt az eredeti verzióban...
rühellem a hippokrita neopuritánokat
Ez van amikor egy animéből gyerek mesét csinálnak.
Természetesen utálom az angol verziót a szinkron miatt a nevek miatt s a cenzúra miatt !!!
sok név is megvan változtatva... Pl... Tristan... Honda igaziból Tea .. Anzu stb!
Maja -Mai... nen hal meg a sorozarban a japán verzióban ! Hiszen a többi évadban is szerepel !
A Japán változat az igazi s csodálatosak a zenéi s az istenek neve is OBELISK RA OZIRISZ.. !
Nagyon sok lapot cenzúráztak.. s a sorozatban is a lapokat de szerencsére a japán verzió igazi mestemü !
van a Yugioh nak egy 0évada is ami eleve be van tiltva... de elérhető !!!
Én az utolsó részeken bömböltem... nagyon szomorúak voltak !
És ott van a két mozi film is ami készült !
A többi évad a GX stb az nagy rakás kaki... !
Rengetegszer láttam s meg is van az összes évad s mozi film de csak is japánul úgy az igazi !!!
Lehetne egy ilyen videó az INUYASHA Animéből is !!! Annak is megvan minden évada s csodálatos japánul akárcsak a mozifilmei s zenéi !
Gyerek koromban a magyar nyelvű verziót néztem (ugyen ez). Miután láttam az eredetit azóta csak eredeti japánt nézem felirattal. A többi Yugioh anime is teljesen más eredetiben.Minden magyar szinkronos anime valamelyik cenzúrázott nyugati változat fordítása.
saly nós nem túdók olyan jelenetet módan a hól ki vátak vólna egy bizónyós részt is métán is mert yu gioh pilanatók ból ked ves zsómbór balátóm pedig a mi kor erkeszték vetiteni a rlt klub bón a kór min den hét végén meg néztem minden szombatón és vasárnap meg néz tem az rtl klub bón ez vólt a ked vec raz film men
Mert pont a Forkids által cenzúrált yugioht adtták a magyar tv ben is !
Az a röhejes hogy a Star wars klónok háborúja több gyilkosságot és halált tartalmaz mint a Yugioh. De mégis széjjel cenzúrázták. A legröhejesebb a pegazusra mutató fenyegető ujj xD
Érthetetlen számomra, hogy miért kell gyerekbaráttá tenni egy olyan animét, ami egyébként nem feltétlenül a gyerekeknek készült. 😅
Bár ebben az esetben inkább a Naruto-ra és a One Piece-re gondolok :D
Amúgy Májnak mondják, nem Mejnek...