Es sind einfach 2 Varianten, die du nutzen kannst. Wie bei den normalen Talenten für Wirtschaft/Krieg. Die beiden Sets kannst du unterschiedlich skillen und dann für 500 biocaps hin und her wechseln. Reset eines Sets kostet dagegen 2000 biocaps
Mal wieder schlaue Frage😂 bleibt dass denn dann? Oder ist es weg wenn Event zu Ende ist? Einige in meiner Allianz überlegen frei zu kaufen, aber wenn es nicht dauerhaft ist wäre es ja Unsinn 🙈
Kommt die kommende Woche auch wieder mehr. Aber ich hab erstmal die englischen Beschreibungen. Montag/Dienstag hab ich dann Zeit die zu übersetzen. Am Ende ist es verdammt viel private Zeit und da nehme ich erstmal die "einfach Variante". Das übersetzen von Skillerkenntnissen ist auch nicht einfach in einen Übersetzer packen und feddisch. Leider.
Hallo, wo sehe ich wieviele Punkte ich bei Verbesserungen bekomme, meinte den Balken LvL der bis 250 geht um Talentpunkte zu bekommen?
Steht leider nirgends, erst, wenn du was im Erkundungsprojekt (migo) levelst siehst du, ob es 50 oder 80 punkte gibt.
Servus, im deutschen steht da Einsatzset 1 oder 2. Wo ist der Unterschied dabei? Bei beiden kann ich das selbe verbessern 🤔
Es sind einfach 2 Varianten, die du nutzen kannst. Wie bei den normalen Talenten für Wirtschaft/Krieg. Die beiden Sets kannst du unterschiedlich skillen und dann für 500 biocaps hin und her wechseln. Reset eines Sets kostet dagegen 2000 biocaps
@@monkeykingrambo ah, kapiert danke
Mal wieder schlaue Frage😂 bleibt dass denn dann? Oder ist es weg wenn Event zu Ende ist?
Einige in meiner Allianz überlegen frei zu kaufen, aber wenn es nicht dauerhaft ist wäre es ja Unsinn 🙈
Laut Broadcast centre bleibt es dauerhaft und wird über diverse Migo weiter entwickelt werden
Ui, doch mal wieder was aud Deutsch :) Es gibt in dem Menü davor einen Punkt "Erkundungseffizenz" so ein Rucksack, Brauch man das für Migo die Tage?
Kommt die kommende Woche auch wieder mehr. Aber ich hab erstmal die englischen Beschreibungen. Montag/Dienstag hab ich dann Zeit die zu übersetzen.
Am Ende ist es verdammt viel private Zeit und da nehme ich erstmal die "einfach Variante". Das übersetzen von Skillerkenntnissen ist auch nicht einfach in einen Übersetzer packen und feddisch. Leider.