Послушать треки VesselChuck: Spotify - open.spotify.com/artist/1OMJ9kkzeju5Sc3L8b78w5 Apple Music - music.apple.com/us/artist/vesselchuck/1778690641 UA-cam Music - music.ua-cam.com/channels/K5ShOSfVrjB6m6k72ALOew.html
Я с вами два года! Спасибо за интересные видео! Всегда с добром и интересом! А стихи прекрасны! Помогают полюбить язык и познакомиться с культурой немецкого народа! Творческих успехов! Ваша преданная ученица,!мне 75лет
Я вас смотрю уже 2,5 года. Мое любимое видео то, где вы разбираете стихотворение Lorelei. С него начался мой успешный путь изучения немецкого языка. Спасибо вам, Мила, а также вашему супругу. С наступающими праздниками вас и вашу семью. Желаю мира и добра❤ 🕊️
Доброго времени Мила!С наступающим Новым годом всех!Я больше 2х лет захожу на ваш канал и стараюсь учить немецкий, так как в школе учил его.Пенсионер,поэтому память в норме пытаюсь держать.Вам большое спасибо, за всё, что вы делаете!В новом году здоровья вам и всем, всем на Земле!Мирного неба над головой!Пусть убережет нас всех от всего плохого наш создатель!
Мила, спасибо Вам огромное за такой творческий подход к урокам! Я с Вами уже два года и очень рада, что познакомилась с таким преподавателем! Еще не слушала песни вашего мужа, но обязательно это сделаю!!! Хочу от всей души поздравить вас и всех учеников канала с наступающим Рождеством и Новым 2025 годом! Пусть все будут здоровы, счастливы и никогда не останавливаются на пути познания чего-то нового! А, в нашем случае, познания немецкого языка! Ещё раз огромное спасибо за все!!!Ждем новой встречи с Вами!❤❤❤🎉
Здравствуйте!!! Нашёл Ваш канал ...Два дня назад .Теперь на работе буду слушать. Хотя уже давно живу в Германии ,а толком так и не разговариваю . Спасибо Вам постараюсь с Вами подтянуть знания языка . Ну я не пою ...Я готовлю .
Всем привет¡ ❤Смотрю с марта 2022, нравится уроки где после предложения перевод на немецкий. Понравился голос спокойний. Поздравления с наступающим и наилучшие пожелания😊
Мила, здравствуйте! Спасибо за видео, за прикосновение к прекрасному на немецком языке❤ желаю вам и всем зрителям вашего канала исполнения желаний в наступающем году! Мы так давно все ждём этого!!!! ❤❤❤
Ich sehe öfter Ihre Videos, obwohl Deutsch meine Muttersprache ist. Viele Jahre meines Berufslebens habe ich Deutsch als Fremdsprache unterrichtet und spreche ganz gut Russisch. Vielen Dank für die großartige Arbeit, die sie auch in diesem Jahr geleistet haben! Eine kleine Sache möchte ich korrigieren. Im Gedicht von Rainer Maria Rilke gibt es in der ersten Strophe, dritte Zeile Ihrer Darstellung das Wort "sich ermand". Ein solches Wort gibt es im Deutschen nicht. Aber es existiert das Wort "sich ermannen" oder anders "sich trauen", "sich wagen". Es heißt dann also: "Wo keine Stimme sich ermannt". Ich wünsche Ihnen ein frohes Weihnachtsfest, ein glückliches und vor allem ein friedliches Jahr 2025!
Мила, всегда приятно с вами заниматься, к сожалению,нашла вас только в ноябре. С наступающим вас Рождеством и Новым годом! Здоровья всем , любви, мирного неба,,, Побольше таких добрых людей! Будьте счастливы и Храни вас Господь!
Я слушала творчество вашего мужа. Особенно увлекательной была песня " Свобода мужикам". Я вспомнила свой брак: 17 лет совместной жизни, трое детей, и дай ему свободу. Я долго чувствовала себя матерью-одиночкой и рабыней всей домашней бытовухи, кухни, воспитания детей, больницы, развлечений, школы, кружков... Было очень обидно быть матерью одиночкой в браке. На пятнадцатом году супружеской жизни трещина была уже очень глубокой. На семнадцатом развелись. Вот почему эта песня печальна для меня и обидна.Чтобы вы знали, я против того, чтобы переделывать мужчин ,и не давать им передыху. Я старалась так и жить с ним. Но и просила о помощи, и всё ждала, что он станет отцом и семьянином. Не дождалась. А теперь он не платит алименты. Дорвался до свободы окончательной. Дорогие мужчины, если вы так цените свободу, не вступайте в брак! Подумайте 100 раз. Потому что, если вы уже вступили в "институт" брака и даже завели детей, то не "учиться" строить отношения в этом "институте" не получится. Будете отчислены. Здесь каждый день приходится "пахать" над отношениями. Да ещё и помогать своим детям изо дня в день становится хорошими людьми. На таком "курсе" свобода очень ограничена .
@BrandtSchule Спасибо. Взаимно! 🌷И за урок спасибо. Я уже даже выучила первый стих. Это здорово! Спасибо Вам за идею, подсказку учить стихи небольшие. Хочу отметить - они реально помогают мне в продвижении изучения немецкого языка. 👍
Мила, С наступающим Новым Годом Вас,Вашу семью и зрителей🎉🙏. Спасибо ОГРОМНОЕ за стихи, за работу проделанную 👏👍. А сейчас не по теме, Я впервые Вас вижу с этой причёской, ИЗВИНИТЕ, она Вам не очень к лицу. Ваша причёска и Ви ОЧЕНЬ МИЛЫЕ - с каре...(со старой причёской)🤝🫶👍🙏🙏
Добрый вечер Мила! Будьте добры, ответьте пожалуйста. Вы знали НелинуНаталью с Киева. Она была была директором школы в Киеве. Учитель немецкого языка!? Спасибо большое! Я хочу выучить немецкий. Я одна здесь. Мне жаль, её нет уже давно. Ваши уроки волшебные, голос , милое нахождение здесь с вами. Но к сожалению много времени потеряно. Кому,как везёт.. спасибо большое!
Перевод "в его груди" неправильный. Мы же на русский переводим, а в нем "зима" женского рода. Если уж слишком дословно переводить, тогда нужно в такой же манере переводить и другие строки: "Зима - это чужое земля", потому что "земля" в немецком среднего рода. Но так никто не делает, т.к. получается das Kuddelmuddel. В конструкции "in seiner Brust" мы видим, что "грудь" женского рода. Ну а какого рода "Зима" читатель просто обязан знать, раз взялся читать Рильке. В любом случае за стихи спасибо. Перепишу в терадку, буду учить наизусть. Там у меня и "Herbst" Rilke уже есть.
(der Winter, die Erde, die Brust) "Die Brust" gehört im Gedicht zum Winter -hier deshalb also, "in seiner Brust" - in der Brust des Winters. Wörtliche Übersetzungen können verwirrend sein, weil die Geschlechter der Substantive in beiden Sprachen unterschiedlich sind. "Kuddelmuddel" ist ein sehr schönes Wort für die Beschreibung des Problems.
@@Rjabina19 На самом деле проблемы нет. Уважаемая Мила немного запутала читателей переводом. Правильно читаем: "В ее груди..." и т.д. die Erde в тексте нет. Es gibt das Land.
А мне хочется пожелать ВСЕМ ЛЮДЯМ ДОБРОЙ ВОЛИ мира не только внутри, но и снаружи, чтобы НЕ падали бомбы на нашу многострадальную землю, убивая и превращая все в пепелище! 💙💛💙💛💙💛💙💛💙💛
Послушать треки VesselChuck:
Spotify - open.spotify.com/artist/1OMJ9kkzeju5Sc3L8b78w5
Apple Music - music.apple.com/us/artist/vesselchuck/1778690641
UA-cam Music - music.ua-cam.com/channels/K5ShOSfVrjB6m6k72ALOew.html
Мила, благодарю за песни, которые написал Ваш муж. Мне понравились: Успех, Ковбойский блюз и Деревня чудес. Благодарю.❤❤❤
Я с вами два года! Спасибо за интересные видео! Всегда с добром и интересом! А стихи прекрасны! Помогают полюбить язык и познакомиться с культурой немецкого народа! Творческих успехов! Ваша преданная ученица,!мне 75лет
Спасибо огромное Вам и вашему мужу за вашу работу. Вы украшение и душа этого канала. Счастья и благополучия вашей семье😊
Спасибо за поздравления и Ваш труд. Последний урок очень атмосферный получился. Я на канале около года, очень люблю формат историй и тестов.
Я вас смотрю уже 2,5 года. Мое любимое видео то, где вы разбираете стихотворение Lorelei. С него начался мой успешный путь изучения немецкого языка. Спасибо вам, Мила, а также вашему супругу. С наступающими праздниками вас и вашу семью. Желаю мира и добра❤ 🕊️
Доброго времени Мила!С наступающим Новым годом всех!Я больше 2х лет захожу на ваш канал и стараюсь учить немецкий, так как в школе учил его.Пенсионер,поэтому память в норме пытаюсь держать.Вам большое спасибо, за всё, что вы делаете!В новом году здоровья вам и всем, всем на Земле!Мирного неба над головой!Пусть убережет нас всех от всего плохого наш создатель!
Мила, спасибо Вам огромное за такой творческий подход к урокам! Я с Вами уже два года и очень рада, что познакомилась с таким преподавателем! Еще не слушала песни вашего мужа, но обязательно это сделаю!!! Хочу от всей души поздравить вас и всех учеников канала с наступающим Рождеством и Новым 2025 годом! Пусть все будут здоровы, счастливы и никогда не останавливаются на пути познания чего-то нового! А, в нашем случае, познания немецкого языка! Ещё раз огромное спасибо за все!!!Ждем новой встречи с Вами!❤❤❤🎉
Благодарю, Мила. Очень ценно❤❤❤
Я з Вами уже один рік. Велике дякую ❤🙌🏻за вашу з чоловіком роботу. Моя німецька з вами стає кращою! Щасливого Різдва🙌🏻🙌🏻🙌🏻! І Перемоги!
Спасибо большое за красивые зимнии стихи! Я с Вами больше года. Всегда ценю ваш труд! Спасибо!
Здравствуйте!!! Нашёл Ваш канал ...Два дня назад .Теперь на работе буду слушать. Хотя уже давно живу в Германии ,а толком так и не разговариваю . Спасибо Вам постараюсь с Вами подтянуть знания языка . Ну я не пою ...Я готовлю .
Спасибо огромное за ваши уроки!
Волшебница Вы наша.Огромное Вам спасибо!Спасибо за волшебные уроки!
С лета с вами.
Вы красивая команда 🎉! Благодарю за Ваш труд ❤!
Добрый день.
Приятно видеть и слушать. Чудесный фон, великолепные стихотворения.
Всем привет¡ ❤Смотрю с марта 2022, нравится уроки где после предложения перевод на немецкий. Понравился голос спокойний. Поздравления с наступающим и наилучшие пожелания😊
Благодарю вас за прекрасные стихи ❤
Мила, здравствуйте! Спасибо за видео, за прикосновение к прекрасному на немецком языке❤ желаю вам и всем зрителям вашего канала исполнения желаний в наступающем году! Мы так давно все ждём этого!!!! ❤❤❤
Ich sehe öfter Ihre Videos, obwohl Deutsch meine Muttersprache ist. Viele Jahre meines Berufslebens habe ich Deutsch als Fremdsprache unterrichtet und spreche ganz gut Russisch. Vielen Dank für die großartige Arbeit, die sie
auch in diesem Jahr geleistet haben! Eine kleine Sache möchte ich korrigieren. Im Gedicht von Rainer Maria Rilke gibt es in der ersten Strophe, dritte Zeile Ihrer Darstellung das Wort "sich ermand". Ein solches Wort gibt es im Deutschen nicht. Aber es existiert das Wort "sich ermannen" oder anders "sich trauen", "sich wagen". Es heißt dann also: "Wo keine Stimme sich ermannt". Ich wünsche Ihnen ein frohes Weihnachtsfest, ein glückliches und vor allem ein friedliches Jahr 2025!
Спасибо за канал, спасибо за прекрасные стихи. С наступающим Новым Годом и Рождеством. Успехов на канале и всем нам мира.
Frohe Weihnachten, liebe Mila! Ich wünsche Ihnen viel Erfolg!
Благодарю,моя милая подруга и поздравляю с Наступающим Новым Годом!!!!!!!!))❤❤🎉🎉
Vielen Dank ❤
Frohe Weihnachten 🎄🙏
Guten Rutsch in Neue Jahr 🥳 🎄
Frohe Weihnachten!
❤️🔥
Спасибо вам большое.
Мила, всегда приятно с вами заниматься,
к сожалению,нашла вас только в ноябре.
С наступающим вас Рождеством и Новым годом!
Здоровья всем , любви, мирного неба,,,
Побольше таких добрых людей!
Будьте счастливы и Храни вас Господь!
Я слушала творчество вашего мужа. Особенно увлекательной была песня " Свобода мужикам". Я вспомнила свой брак: 17 лет совместной жизни, трое детей, и дай ему свободу. Я долго чувствовала себя матерью-одиночкой и рабыней всей домашней бытовухи, кухни, воспитания детей, больницы, развлечений, школы, кружков... Было очень обидно быть матерью одиночкой в браке. На пятнадцатом году супружеской жизни трещина была уже очень глубокой. На семнадцатом развелись. Вот почему эта песня печальна для меня и обидна.Чтобы вы знали, я против того, чтобы переделывать мужчин ,и не давать им передыху. Я старалась так и жить с ним. Но и просила о помощи, и всё ждала, что он станет отцом и семьянином. Не дождалась. А теперь он не платит алименты. Дорвался до свободы окончательной. Дорогие мужчины, если вы так цените свободу, не вступайте в брак! Подумайте 100 раз. Потому что, если вы уже вступили в "институт" брака и даже завели детей, то не "учиться" строить отношения в этом "институте" не получится. Будете отчислены. Здесь каждый день приходится "пахать" над отношениями. Да ещё и помогать своим детям изо дня в день становится хорошими людьми. На таком "курсе" свобода очень ограничена .
Желаю вам счастья в 2025-м году! И поверить в то, что вы достойны счастливых отношений!
@BrandtSchule Спасибо. Взаимно! 🌷И за урок спасибо. Я уже даже выучила первый стих. Это здорово! Спасибо Вам за идею, подсказку учить стихи небольшие. Хочу отметить - они реально помогают мне в продвижении изучения немецкого языка. 👍
С наступающим Рождеством!
Как хорошо. Что я снова нашла Ваш. С Вами я уже 2 года.
Super!
Я с вами 1. 5 года спасибо!
Вы лучшие
Vielen Dank für dieses wunderbares Video ❤
Ich habe dich gefunden, als ich nach Deutschland in 2022 gekommen bin. Meine lieblingsVideo top Verben, top Sätzen ❤🎉
Как же я много уже понимаю!
С Новым Годом и Рождеством! Мира и любви в новом году!
Vielen Dank! 🎉❤
Frohe Weihnachten und ein gluckliches neues Jahr!🎉🎉🎉
Viel Glück 🍾
С наступающим Рождеством и Новым Годом 🎉🎉
❤❤❤
Мила, С наступающим Новым Годом Вас,Вашу семью и зрителей🎉🙏. Спасибо ОГРОМНОЕ за стихи, за работу проделанную 👏👍.
А сейчас не по теме, Я впервые Вас вижу с этой причёской, ИЗВИНИТЕ, она Вам не очень к лицу. Ваша причёска и Ви ОЧЕНЬ МИЛЫЕ - с каре...(со старой причёской)🤝🫶👍🙏🙏
Добрый вечер Мила! Будьте добры, ответьте пожалуйста. Вы знали НелинуНаталью с Киева. Она была была директором школы в Киеве. Учитель немецкого языка!? Спасибо большое! Я хочу выучить немецкий. Я одна здесь. Мне жаль, её нет уже давно. Ваши уроки волшебные, голос , милое нахождение здесь с вами. Но к сожалению много времени потеряно. Кому,как везёт.. спасибо большое!
Алла, я не была знакома с Натальей , о которой вы спрашиваете.
Мне понравилась свободу мужикам
Почти год с Вами.
Super!
Rilke . Er hat auch ein "Advent" gedicht
❤ Я уже на канале несколько лет наверно 4 можно больше!
2 года с вами
Перевод "в его груди" неправильный. Мы же на русский переводим, а в нем "зима" женского рода. Если уж слишком дословно переводить, тогда нужно в такой же манере переводить и другие строки: "Зима - это чужое земля", потому что "земля" в немецком среднего рода. Но так никто не делает, т.к. получается das Kuddelmuddel.
В конструкции "in seiner Brust" мы видим, что "грудь" женского рода. Ну а какого рода "Зима" читатель просто обязан знать, раз взялся читать Рильке. В любом случае за стихи спасибо. Перепишу в терадку, буду учить наизусть. Там у меня и "Herbst" Rilke уже есть.
(der Winter, die Erde, die Brust) "Die Brust" gehört im Gedicht zum Winter -hier deshalb also, "in seiner Brust" - in der Brust des Winters. Wörtliche Übersetzungen können verwirrend sein, weil die Geschlechter der Substantive in beiden Sprachen unterschiedlich sind. "Kuddelmuddel" ist ein sehr schönes Wort für die Beschreibung des Problems.
@@Rjabina19 На самом деле проблемы нет. Уважаемая Мила немного запутала читателей переводом. Правильно читаем: "В ее груди..." и т.д. die Erde в тексте нет. Es gibt das Land.
А мне хочется пожелать ВСЕМ ЛЮДЯМ ДОБРОЙ ВОЛИ мира не только внутри, но и снаружи, чтобы НЕ падали бомбы на нашу многострадальную землю, убивая и превращая все в пепелище! 💙💛💙💛💙💛💙💛💙💛