【英語】 あ。来た。 Ah. You're here. ごめん、えーと。いらっしゃいませ。 Sorry, umm... Welcome. え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ? Hm? Yeah. I was waiting for you to come. Is that a bad thing? それで、今回も私にお任せでいいよね。 Also, you don't mind if I pick what we do today, right? あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。 Ah, uh... Shirona taught me how to give people's hair a proper shampoo wash...so I wanted to try it... Maybe I'm being a little pushy. Sorry. どう、言えばシャンプーさせてくれる? Would you be okay with a shampoo wash if I told you upfront? えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。 Um, err... I'd...like it if you let me shampoo wash your hair... もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。 Jeez. Why are you making me say stuff that sounds like I'm begging you? しかもニヤニヤしてるし。 You're grinning too. ほんと?別にいいけど。 Really? I guess it doesn't matter. シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。 You don't have a problem with a shampoo wash now, do you? You made me beg you, after all. Okay. Come this way. ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。 Are you properly seated? I'll recline it, so let me know if it's uncomfortable. 最初はシャワーで流す。 I'll start by washing your hair using this shower nozzle. 熱くない?うん。 It's not too hot, is it? Okay. あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。 Ah, wait a moment. I was told it's good to splash the hair around in the water. ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。 Hm. I think that should do it. Let's move on to the shampoo wash now. あれ。あれ?シャンプーが出てこない… Huh... Huh? The shampoo isn't coming out... えーと…連打すればいいんだっけ…。 Umm... Was I meant to keep pushing down on the pump...? ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。 Hm. That's too much now. I guess I'll lather it so it's not a problem. お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。 Thanks for waiting. I'll slowly rub the shampoo into your scalp as if I were washing your skin. 力、弱くないかな。 Would you like me to apply more pressure? もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。 Let me know if you want me to press harder or anything like that. 体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。 Apparently, your scalp's the part of your body that releases the most oil. 毛が多いからなんだって。へーって感じするね。 I heard it's because so much hair grows out of it. It's an interesting fact, right? だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいの。こうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。 So it's common for pimples and blemishes to form if you don't clean it. You can make it all clean by thoroughly washing it like this. ええと、それで…。そうだ。 Umm, and... Oh, that's right. でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。 The oil plays an important role too, so you don't want to overdo it. 自分ではわからない時はシエルを頼って。 If you're unsure, you can always rely on us here at Ciel. こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。 I was told saying this kind of thing helps with marketing. ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ Is it okay if I rub your scalp a little harder? I want to try applying more pressure. Here I go. どう、かな。強すぎるときは言って。 How is it? Let me know if I'm pressing down too hard. 首のところも、ごしごしごし I'll rub around your neck too. 頭の、横もしっかり…ごしごし… And the sides of your head too... Rub, rub... これでいい。と、思う。 I think that should be enough. んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。 Hmm... How do I explain this... You can sort of tell when it's ready by touching it. I'll wash the shampoo off now, okay? お湯、熱くないよね。わかった。 The water's not too hot, is it? Got it. シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。 That'll be all for the shower. I'll let your hair float in the water a little to make sure I don't miss any shampoo. あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。 Ah, sorry. It's just that the sound of water bubbling is so interesting. シエルのサービスって、丁寧だよね。 Everyone's so thorough here at Ciel. こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。 I was questioning whether it's really necessary to be so thorough, but seeing you enjoying yourself made me think it's fine as it is. はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。 Okay. That's all for the shampoo. Ah. I'll apply some conditioner to your hair too. 毛先から、つけて。 I'll start by applying some to the tips of your hair. つけ終わったら少し置く。 Once I've finished applying it, I'll leave it in for a while. あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。 Um... Um. Is it really okay for us to just wait, without talking at all? そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。 Are you sure? Well, maybe it's fine if you say so. そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。 Right. I guess moments where you just slowly let time pass are relaxing too. ん。お待たせ。それじゃ、流すね。 Hm. Thanks for waiting. Okay, I'll wash it off now. タオルで拭いて。 I'll dry it with a towel... 終わった。私、上手くできてた? All done. Did I do a good job? ありがとう。 Thank you. シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。 Both Shirona and Hina are really good at doing shampoo washes, so I was worried. I'm glad to hear you say that. 私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。 I enjoyed doing it too. I was glad to see you enjoying it. ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。 Hm. I guess that'll be all for now. Let's practice again, okay? I'll be waiting.
【韓国語】 あ。来た。 아. 왔다. ごめん、えーと。いらっしゃいませ。 미안, 에 그러니까. 어서 오세요. え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ? 에? 응. 오는 걸 기다렸었어. 싫어? それで、今回も私にお任せでいいよね。 그래서 이번에도 나한테 맡기는 걸로 괜찮은 거지? あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。 아...으... 시로나쨩한테 배워왔으니까 샴푸...해보고 싶어서...조금 강압적이었을지도 몰라. 미안. どう、言えばシャンプーさせてくれる? 어떻게...말해야 샴푸하게 해 줄 꺼야? えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。 에, 저기, 샴푸...하게 해 줬으면...해요. もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。 정말. 어째서 이렇게 떼쓰는것 같은 걸 말하게 하는 거야. しかもニヤニヤしてるし。 게다가 히죽히죽 대고 있고. ほんと?別にいいけど。 정말? 그럼 별로 상관없지만. シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。 샴푸 하는 걸로 괜찮은 거지? 떼쓰기까지 했으니까 말야. 자. 이쪽이야. ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。 제대로 앉았어? 의자 눕힐 테니까 불편해지면 이야기해 줘. 最初はシャワーで流す。 우선은 샤워기로 물을 흘려내. 熱くない?うん。 뜨겁지 않아? 응. あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。 아, 조금 기다려봐. 철퍽철퍽 헹구면 좋다고 들었으니까. ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。 응. 이제 됐다고 생각해. 샴푸 하자. あれ。あれ?シャンプーが出てこない… 어라. 어라? 샴푸가 나오질 않아... えーと…連打すればいいんだっけ…。 에 그러니까....연타하면 됐었던가... ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。 응. 너무 많이 나왔어. 거품은 생기니까 괜찮은가. お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。 오래 기다리셨습니다. 천천히, 맨살을 씻어가도록 비벼갈게. 力、弱くないかな。 힘이 약하진 않을까나. もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。 조금만 더 강한 쪽이 좋다던가 한다면 알려줘. 体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。 몸에서 기름이 나오는 곳은 두피가 가장 많다는 듯 해. 毛が多いからなんだって。へーって感じするね。 털이 많으니까라나봐. 헤에~하는 느낌이 들지. だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいのこうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。 그러니까, 더러운 게 쌓이면 여드름이라던가 뾰루지 같은 게 되기 쉬워. 이렇게 정성껏 씻으면 깨끗하게 된다구. ええと、それで…。そうだ。 에에 그래서... 그렇지. でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。 그래도, 피지는 필요가 있어서 나오는 거니까 너무 지나치게 씻는 건 좋지 않아. 自分ではわからない時はシエルを頼って。 스스로는 모르겠다는 때는 시엘에 맡겨줘. こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。 이렇게 말하면 영업도 된다고 배웠어. ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ 벅벅 긁어도 될까? 응. 조금 강하게 하고 싶어서. 그럼 갈게. どう、かな。強すぎるときは言って。 어떨까. 너무 강하면 말해줘. 首のところも、ごしごしごし 목 부분도, 벅벅벅. 頭の、横もしっかり…ごしごし… 머리 옆쪽도 제대로...벅벅... これでいい。と、思う。 이걸로 잘 됐다, 고... 생각해. んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。 음~ 뭐라고 해야... 손가락의 느낌으로 왠지 모르게 알 수 있는 걸. 샴푸, 씻어낼게. お湯、熱くないよね。わかった。 물은 뜨겁지 않지? 알았어. シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。 샤워는 이걸로 끝. 뒤엔 덜 행군게 없도록...머리카락을 물에 푹 잠기도록. あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。 아, 미안. 물이 쪼르륵하는 게 재미있어서. シエルのサービスって、丁寧だよね。 시엘의 서비스라는 건 공손하네. こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。 이렇게 까지 할 필요가 있을까라고 생각했지만 당신이 기분 좋아 보이는 것 같이 있는 걸 보면 그걸로 좋은 거구나 라고 느꼈어. はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。 네. 샴푸 끝. 아. 트리트먼트도 할게. 毛先から、つけて。 머리카락 끝부터 발라서. つけ終わったら少し置く。 다 발랐으면 조금 두고. あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。 저기, 저기말야. 그냥 기다리고 있어도 괜찮은 걸까. 아무것도 말하지 않는다는 게. そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。 그래? 음~, 당신이 그렇게 말한다면 그럴지도. そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。 그런가. 느긋하게 있는 시간도 치유라는 거겠네. ん。お待たせ。それじゃ、流すね。 응. 기다렸지. 그러면 씻길게. タオルで拭いて。 타올로 닦아서. 終わった。私、上手くできてた? 끝났다. 나 능숙하게 해냈어? ありがとう。 고마워. シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。 시로나쨩도 히나쨩도 샴푸가 무척 능숙해서 불안했었어. 당신에게 그렇게 듣게 돼서 기뻐. 私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。 나도 샴푸 즐거웠어. 당신이 기분 좋아 보여서 다행이었달까. ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。 응. 그럼 이걸로 끝이네. 또 연습하자. 기다릴 테니까.
【Español】 Ah, viniste. (あ。来た。) Perdón, eh… bienvenido. (ごめん、えーと。いらっしゃいませ。) ¿Eh? Sí. Estaba esperando a que vinieras. ¿Está mal? (え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ?) Entonces, esta vez también, ¿está bien si lo dejo a mi cargo? (それで、今回も私にお任せでいいよね。) Ah, eh, como Shiron-chan me enseñó, quería intentar hacer un… shampoo… Quizás fui un poco insistente, perdón. (あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。) ¿Cómo debería decirlo para que me dejes hacer el shampoo? (どう、言えばシャンプーさせてくれる?) Eh, bueno, quiero… hacer el shampoo… por favor. (えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。) Ya basta. ¿Por qué me haces decir algo como una súplica? (もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。) Y encima estás sonriendo. (しかもニヤニヤしてるし。) ¿De verdad? No importa, pero… (ほんと?別にいいけど。) Entonces, ya está decidido que haremos el shampoo. Me hiciste suplicar por eso. Ven por aquí. (シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。) ¿Estás sentado correctamente? Voy a reclinar la silla, así que avísame si te sientes incómodo. (ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。) Primero, te lavaré con la ducha. (最初はシャワーで流す。) ¿No está caliente? Bien. (熱くない?うん。) Ah, espera un poco. Escuché que está bien hacer “jabujabu”. (あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。) Hm. Creo que está bien. Vamos a hacer el shampoo. (ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。) Oh. Oh no, no sale el shampoo… (あれ。あれ?シャンプーが出てこない…) Eh… si lo presiono varias veces debería funcionar, ¿no…? (えーと…連打すればいいんだっけ…。) Hm. Salió demasiado, pero lo haré espuma, así que está bien. (ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。) Perdón por la espera. Ahora voy a lavar tu cuero cabelludo lentamente. (お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。) ¿No estoy aplicando poca fuerza? (力、弱くないかな。) Si prefieres que lo haga un poco más fuerte, dímelo. (もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。) El cuero cabelludo es donde más grasa se produce en el cuerpo. (体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。) Es porque hay mucho pelo. Es interesante, ¿no? (毛が多いからなんだって。へーって感じするね。) Por eso, si la suciedad se acumula, es fácil que se convierta en acné o granos, pero si lo lavas bien así, se mantendrá limpio. (だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいのこうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。) Ah, pero, la grasa también es necesaria, así que lavarlo demasiado tampoco es bueno. (ええと、それで…。そうだ。でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。) Si no estás seguro de cómo hacerlo, puedes confiar en Ciel. (自分ではわからない時はシエルを頼って。) Me enseñaron que decirlo así también funciona como una estrategia de ventas. (こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。) ¿Puedo frotar un poco más fuerte? Sí, quiero hacerlo un poco más firme. Aquí voy. (ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ) ¿Qué tal? Si es demasiado fuerte, dímelo. (どう、かな。強すぎるときは言って。) Voy a frotar también la parte de la nuca… frotar, frotar, frotar. (首のところも、ごしごしごし) Y los lados de la cabeza también, bien… frotar, frotar… (頭の、横もしっかり…ごしごし…) Creo que está bien así. (これでいい。と、思う。) Hm, ¿cómo lo diría…? Con el tacto de mis dedos, puedo darme cuenta de alguna manera. Ahora voy a enjuagar el shampoo. (んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。) ¿El agua no está demasiado caliente, verdad? Entendido. (お湯、熱くないよね。わかった。) La ducha ya terminó. Ahora, para que no quede ningún residuo, dejaré que el agua fluya por tu cabello como si estuviera nadando. (シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。) Ah, lo siento. Es que el sonido del agua burbujeando es divertido. (あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。) El servicio de Ciel es muy meticuloso, ¿verdad? (シエルのサービスって、丁寧だよね。) Al principio pensé que no era necesario hacer tanto, pero al ver que te sientes tan bien, me di cuenta de que está bien así. (こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。) Listo. Terminamos con el shampoo. Ah, también te pondré un tratamiento. (はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。) Lo aplicaré desde las puntas del cabello. (毛先から、つけて。) Cuando termine de aplicarlo, lo dejaré actuar un poco. (つけ終わったら少し置く。) Eh, eh. ¿Está bien simplemente esperar aquí sin decir nada? (あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。) ¿De verdad? Hm, si lo dices tú, entonces será así. (そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。) Ya veo. El tiempo tranquilo también es relajante, ¿no? (そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。) Gracias por esperar. Ahora lo enjuagaré. (ん。お待たせ。それじゃ、流すね。) Voy a secarlo con una toalla. (タオルで拭いて。) Listo. ¿Lo hice bien? (終わった。私、上手くできてた?) Gracias. (ありがとう。) Shirona-chan y Hina-chan son muy buenas haciendo shampoo, así que estaba un poco insegura. Me alegra que me digas eso. (シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。) Yo también me divertí haciendo shampoo. Me alegró ver que te sentías tan cómodo. (私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。) Bien, eso es todo por hoy. Vamos a practicar de nuevo. Te estaré esperando. (ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。)
Back to the Healing Salon once more. Although this time, Aoi-chan has become a little more assertive, and (boldly) asked to practice shampooing with the patron(us), which sounds like as she's begging(in literal senses). How cute (o・ω・o)
日本語の文の下に翻訳を書いて返信していただけると幸いです。
言語を墨付き括弧内に記入してください。
コメントに書き込めない場合は概要欄にあるメールに送ってください。
――――――――――――――――――――――――
【】
あ。来た。
ごめん、えーと。いらっしゃいませ。
え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ?
それで、今回も私にお任せでいいよね。
あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。
どう、言えばシャンプーさせてくれる?
えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。
もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。
しかもニヤニヤしてるし。
ほんと?別にいいけど。
シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。
ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。
最初はシャワーで流す。
熱くない?うん。
あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。
ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。
あれ。あれ?シャンプーが出てこない…
えーと…連打すればいいんだっけ…。
ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。
お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。
力、弱くないかな。
もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。
体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。
毛が多いからなんだって。へーって感じするね。
だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいのこうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。
ええと、それで…。そうだ。
でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。
自分ではわからない時はシエルを頼って。
こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。
ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ
どう、かな。強すぎるときは言って。
首のところも、ごしごしごし
頭の、横もしっかり…ごしごし…
これでいい。と、思う。
んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。
お湯、熱くないよね。わかった。
シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。
あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。
シエルのサービスって、丁寧だよね。
こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。
はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。
毛先から、つけて。
つけ終わったら少し置く。
あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。
そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。
そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。
ん。お待たせ。それじゃ、流すね。
タオルで拭いて。
終わった。私、上手くできてた?
ありがとう。
シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。
私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。
ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。
【英語】
あ。来た。
Ah. You're here.
ごめん、えーと。いらっしゃいませ。
Sorry, umm... Welcome.
え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ?
Hm? Yeah. I was waiting for you to come. Is that a bad thing?
それで、今回も私にお任せでいいよね。
Also, you don't mind if I pick what we do today, right?
あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。
Ah, uh... Shirona taught me how to give people's hair a proper shampoo wash...so I wanted to try it... Maybe I'm being a little pushy. Sorry.
どう、言えばシャンプーさせてくれる?
Would you be okay with a shampoo wash if I told you upfront?
えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。
Um, err... I'd...like it if you let me shampoo wash your hair...
もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。
Jeez. Why are you making me say stuff that sounds like I'm begging you?
しかもニヤニヤしてるし。
You're grinning too.
ほんと?別にいいけど。
Really? I guess it doesn't matter.
シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。
You don't have a problem with a shampoo wash now, do you? You made me beg you, after all. Okay. Come this way.
ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。
Are you properly seated? I'll recline it, so let me know if it's uncomfortable.
最初はシャワーで流す。
I'll start by washing your hair using this shower nozzle.
熱くない?うん。
It's not too hot, is it? Okay.
あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。
Ah, wait a moment. I was told it's good to splash the hair around in the water.
ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。
Hm. I think that should do it. Let's move on to the shampoo wash now.
あれ。あれ?シャンプーが出てこない…
Huh... Huh? The shampoo isn't coming out...
えーと…連打すればいいんだっけ…。
Umm... Was I meant to keep pushing down on the pump...?
ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。
Hm. That's too much now. I guess I'll lather it so it's not a problem.
お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。
Thanks for waiting. I'll slowly rub the shampoo into your scalp as if I were washing your skin.
力、弱くないかな。
Would you like me to apply more pressure?
もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。
Let me know if you want me to press harder or anything like that.
体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。
Apparently, your scalp's the part of your body that releases the most oil.
毛が多いからなんだって。へーって感じするね。
I heard it's because so much hair grows out of it. It's an interesting fact, right?
だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいの。こうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。
So it's common for pimples and blemishes to form if you don't clean it. You can make it all clean by thoroughly washing it like this.
ええと、それで…。そうだ。
Umm, and... Oh, that's right.
でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。
The oil plays an important role too, so you don't want to overdo it.
自分ではわからない時はシエルを頼って。
If you're unsure, you can always rely on us here at Ciel.
こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。
I was told saying this kind of thing helps with marketing.
ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ
Is it okay if I rub your scalp a little harder? I want to try applying more pressure. Here I go.
どう、かな。強すぎるときは言って。
How is it? Let me know if I'm pressing down too hard.
首のところも、ごしごしごし
I'll rub around your neck too.
頭の、横もしっかり…ごしごし…
And the sides of your head too... Rub, rub...
これでいい。と、思う。
I think that should be enough.
んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。
Hmm... How do I explain this... You can sort of tell when it's ready by touching it. I'll wash the shampoo off now, okay?
お湯、熱くないよね。わかった。
The water's not too hot, is it? Got it.
シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。
That'll be all for the shower. I'll let your hair float in the water a little to make sure I don't miss any shampoo.
あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。
Ah, sorry. It's just that the sound of water bubbling is so interesting.
シエルのサービスって、丁寧だよね。
Everyone's so thorough here at Ciel.
こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。
I was questioning whether it's really necessary to be so thorough, but seeing you enjoying yourself made me think it's fine as it is.
はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。
Okay. That's all for the shampoo. Ah. I'll apply some conditioner to your hair too.
毛先から、つけて。
I'll start by applying some to the tips of your hair.
つけ終わったら少し置く。
Once I've finished applying it, I'll leave it in for a while.
あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。
Um... Um. Is it really okay for us to just wait, without talking at all?
そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。
Are you sure? Well, maybe it's fine if you say so.
そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。
Right. I guess moments where you just slowly let time pass are relaxing too.
ん。お待たせ。それじゃ、流すね。
Hm. Thanks for waiting. Okay, I'll wash it off now.
タオルで拭いて。
I'll dry it with a towel...
終わった。私、上手くできてた?
All done. Did I do a good job?
ありがとう。
Thank you.
シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。
Both Shirona and Hina are really good at doing shampoo washes, so I was worried. I'm glad to hear you say that.
私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。
I enjoyed doing it too. I was glad to see you enjoying it.
ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。
Hm. I guess that'll be all for now. Let's practice again, okay? I'll be waiting.
【Español】
【韓国語】
あ。来た。
아. 왔다.
ごめん、えーと。いらっしゃいませ。
미안, 에 그러니까. 어서 오세요.
え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ?
에? 응. 오는 걸 기다렸었어. 싫어?
それで、今回も私にお任せでいいよね。
그래서 이번에도 나한테 맡기는 걸로 괜찮은 거지?
あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。
아...으... 시로나쨩한테 배워왔으니까 샴푸...해보고 싶어서...조금 강압적이었을지도 몰라. 미안.
どう、言えばシャンプーさせてくれる?
어떻게...말해야 샴푸하게 해 줄 꺼야?
えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。
에, 저기, 샴푸...하게 해 줬으면...해요.
もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。
정말. 어째서 이렇게 떼쓰는것 같은 걸 말하게 하는 거야.
しかもニヤニヤしてるし。
게다가 히죽히죽 대고 있고.
ほんと?別にいいけど。
정말? 그럼 별로 상관없지만.
シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。
샴푸 하는 걸로 괜찮은 거지? 떼쓰기까지 했으니까 말야. 자. 이쪽이야.
ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。
제대로 앉았어? 의자 눕힐 테니까 불편해지면 이야기해 줘.
最初はシャワーで流す。
우선은 샤워기로 물을 흘려내.
熱くない?うん。
뜨겁지 않아? 응.
あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。
아, 조금 기다려봐. 철퍽철퍽 헹구면 좋다고 들었으니까.
ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。
응. 이제 됐다고 생각해. 샴푸 하자.
あれ。あれ?シャンプーが出てこない…
어라. 어라? 샴푸가 나오질 않아...
えーと…連打すればいいんだっけ…。
에 그러니까....연타하면 됐었던가...
ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。
응. 너무 많이 나왔어. 거품은 생기니까 괜찮은가.
お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。
오래 기다리셨습니다. 천천히, 맨살을 씻어가도록 비벼갈게.
力、弱くないかな。
힘이 약하진 않을까나.
もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。
조금만 더 강한 쪽이 좋다던가 한다면 알려줘.
体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。
몸에서 기름이 나오는 곳은 두피가 가장 많다는 듯 해.
毛が多いからなんだって。へーって感じするね。
털이 많으니까라나봐. 헤에~하는 느낌이 들지.
だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいのこうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。
그러니까, 더러운 게 쌓이면 여드름이라던가 뾰루지 같은 게 되기 쉬워. 이렇게 정성껏 씻으면 깨끗하게 된다구.
ええと、それで…。そうだ。
에에 그래서... 그렇지.
でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。
그래도, 피지는 필요가 있어서 나오는 거니까 너무 지나치게 씻는 건 좋지 않아.
自分ではわからない時はシエルを頼って。
스스로는 모르겠다는 때는 시엘에 맡겨줘.
こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。
이렇게 말하면 영업도 된다고 배웠어.
ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ
벅벅 긁어도 될까? 응. 조금 강하게 하고 싶어서. 그럼 갈게.
どう、かな。強すぎるときは言って。
어떨까. 너무 강하면 말해줘.
首のところも、ごしごしごし
목 부분도, 벅벅벅.
頭の、横もしっかり…ごしごし…
머리 옆쪽도 제대로...벅벅...
これでいい。と、思う。
이걸로 잘 됐다, 고... 생각해.
んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。
음~ 뭐라고 해야... 손가락의 느낌으로 왠지 모르게 알 수 있는 걸. 샴푸, 씻어낼게.
お湯、熱くないよね。わかった。
물은 뜨겁지 않지? 알았어.
シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。
샤워는 이걸로 끝. 뒤엔 덜 행군게 없도록...머리카락을 물에 푹 잠기도록.
あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。
아, 미안. 물이 쪼르륵하는 게 재미있어서.
シエルのサービスって、丁寧だよね。
시엘의 서비스라는 건 공손하네.
こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。
이렇게 까지 할 필요가 있을까라고 생각했지만 당신이 기분 좋아 보이는 것 같이 있는 걸 보면 그걸로 좋은 거구나 라고 느꼈어.
はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。
네. 샴푸 끝. 아. 트리트먼트도 할게.
毛先から、つけて。
머리카락 끝부터 발라서.
つけ終わったら少し置く。
다 발랐으면 조금 두고.
あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。
저기, 저기말야. 그냥 기다리고 있어도 괜찮은 걸까. 아무것도 말하지 않는다는 게.
そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。
그래? 음~, 당신이 그렇게 말한다면 그럴지도.
そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。
그런가. 느긋하게 있는 시간도 치유라는 거겠네.
ん。お待たせ。それじゃ、流すね。
응. 기다렸지. 그러면 씻길게.
タオルで拭いて。
타올로 닦아서.
終わった。私、上手くできてた?
끝났다. 나 능숙하게 해냈어?
ありがとう。
고마워.
シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。
시로나쨩도 히나쨩도 샴푸가 무척 능숙해서 불안했었어. 당신에게 그렇게 듣게 돼서 기뻐.
私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。
나도 샴푸 즐거웠어. 당신이 기분 좋아 보여서 다행이었달까.
ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。
응. 그럼 이걸로 끝이네. 또 연습하자. 기다릴 테니까.
【Español】
Ah, viniste.
(あ。来た。)
Perdón, eh… bienvenido.
(ごめん、えーと。いらっしゃいませ。)
¿Eh? Sí. Estaba esperando a que vinieras. ¿Está mal?
(え?うん。来てくれるの待ってた。ダメ?)
Entonces, esta vez también, ¿está bien si lo dejo a mi cargo?
(それで、今回も私にお任せでいいよね。)
Ah, eh, como Shiron-chan me enseñó, quería intentar hacer un… shampoo… Quizás fui un poco insistente, perdón.
(あ、う、シロナちゃんに、教えてもらったから、シャンプー…してみたくって…ちょっと強引だったかも、ごめん。)
¿Cómo debería decirlo para que me dejes hacer el shampoo?
(どう、言えばシャンプーさせてくれる?)
Eh, bueno, quiero… hacer el shampoo… por favor.
(えと、あの、シャンプー…させてほしい…です。)
Ya basta. ¿Por qué me haces decir algo como una súplica?
(もう。なんでこんなおねだりみたいな事言わせるの。)
Y encima estás sonriendo.
(しかもニヤニヤしてるし。)
¿De verdad? No importa, pero…
(ほんと?別にいいけど。)
Entonces, ya está decidido que haremos el shampoo. Me hiciste suplicar por eso. Ven por aquí.
(シャンプーに決まりでいいよね。おねだりまでさせたんだから。はい。こっちだよ。)
¿Estás sentado correctamente? Voy a reclinar la silla, así que avísame si te sientes incómodo.
(ちゃんと座った?イス、倒すから苦しいときは教えて。)
Primero, te lavaré con la ducha.
(最初はシャワーで流す。)
¿No está caliente? Bien.
(熱くない?うん。)
Ah, espera un poco. Escuché que está bien hacer “jabujabu”.
(あ、少し待って。じゃぶじゃぶってするといいって聞いたから。)
Hm. Creo que está bien. Vamos a hacer el shampoo.
(ん。これでいいと思う。シャンプーしよう。)
Oh. Oh no, no sale el shampoo…
(あれ。あれ?シャンプーが出てこない…)
Eh… si lo presiono varias veces debería funcionar, ¿no…?
(えーと…連打すればいいんだっけ…。)
Hm. Salió demasiado, pero lo haré espuma, así que está bien.
(ん。出過ぎた。泡立てるからいいか。)
Perdón por la espera. Ahora voy a lavar tu cuero cabelludo lentamente.
(お待たせしました。ゆっくり、地肌を洗うようにこすっていく。)
¿No estoy aplicando poca fuerza?
(力、弱くないかな。)
Si prefieres que lo haga un poco más fuerte, dímelo.
(もうちょっと強い方がいいとかあったら教えて。)
El cuero cabelludo es donde más grasa se produce en el cuerpo.
(体の脂が出るとこは、頭皮が一番あるみたい。)
Es porque hay mucho pelo. Es interesante, ¿no?
(毛が多いからなんだって。へーって感じするね。)
Por eso, si la suciedad se acumula, es fácil que se convierta en acné o granos, pero si lo lavas bien así, se mantendrá limpio.
(だから、汚れが詰まるとニキビとか、出来物になりやすいのこうやって丁寧に洗うと、綺麗にできるわ。)
Ah, pero, la grasa también es necesaria, así que lavarlo demasiado tampoco es bueno.
(ええと、それで…。そうだ。でも、皮脂は必要があって出てるから洗いすぎもよくない。)
Si no estás seguro de cómo hacerlo, puedes confiar en Ciel.
(自分ではわからない時はシエルを頼って。)
Me enseñaron que decirlo así también funciona como una estrategia de ventas.
(こう言うと営業にもなるって、教えてもらった。)
¿Puedo frotar un poco más fuerte? Sí, quiero hacerlo un poco más firme. Aquí voy.
(ごしごしってしてもいい?うん。少し強めにやりたくて。いくよ)
¿Qué tal? Si es demasiado fuerte, dímelo.
(どう、かな。強すぎるときは言って。)
Voy a frotar también la parte de la nuca… frotar, frotar, frotar.
(首のところも、ごしごしごし)
Y los lados de la cabeza también, bien… frotar, frotar…
(頭の、横もしっかり…ごしごし…)
Creo que está bien así.
(これでいい。と、思う。)
Hm, ¿cómo lo diría…? Con el tacto de mis dedos, puedo darme cuenta de alguna manera. Ahora voy a enjuagar el shampoo.
(んー、何ていえば…指の感じでなんとなくわかるの。シャンプー、流すね。)
¿El agua no está demasiado caliente, verdad? Entendido.
(お湯、熱くないよね。わかった。)
La ducha ya terminó. Ahora, para que no quede ningún residuo, dejaré que el agua fluya por tu cabello como si estuviera nadando.
(シャワーはこれでおわり。あとは、すすぎ残しがないように、髪を泳がせるように。)
Ah, lo siento. Es que el sonido del agua burbujeando es divertido.
(あ、ごめん。水がコポコポってするの面白くて。)
El servicio de Ciel es muy meticuloso, ¿verdad?
(シエルのサービスって、丁寧だよね。)
Al principio pensé que no era necesario hacer tanto, pero al ver que te sientes tan bien, me di cuenta de que está bien así.
(こんなにする必要あるのかなって思ったんだけどあなたが気持ちよさそうにしてるの見ると、それでいいんだって感じた。)
Listo. Terminamos con el shampoo. Ah, también te pondré un tratamiento.
(はい。シャンプー終わり。あ。トリートメントもするね。)
Lo aplicaré desde las puntas del cabello.
(毛先から、つけて。)
Cuando termine de aplicarlo, lo dejaré actuar un poco.
(つけ終わったら少し置く。)
Eh, eh. ¿Está bien simplemente esperar aquí sin decir nada?
(あの、あの。ただ待ってて、いいのかな、何も喋らないのって。)
¿De verdad? Hm, si lo dices tú, entonces será así.
(そう?んー、あなたが言うなら、そうなのかも。)
Ya veo. El tiempo tranquilo también es relajante, ¿no?
(そっか。ゆっくりした時間も、癒しだもんね。)
Gracias por esperar. Ahora lo enjuagaré.
(ん。お待たせ。それじゃ、流すね。)
Voy a secarlo con una toalla.
(タオルで拭いて。)
Listo. ¿Lo hice bien?
(終わった。私、上手くできてた?)
Gracias.
(ありがとう。)
Shirona-chan y Hina-chan son muy buenas haciendo shampoo, así que estaba un poco insegura. Me alegra que me digas eso.
(シロナちゃんもヒナちゃんもシャンプー凄く上手で、不安だった。あなたにそう言ってもらえて嬉しい。)
Yo también me divertí haciendo shampoo. Me alegró ver que te sentías tan cómodo.
(私もね、シャンプー楽しかった。あなたが気持ちよさそうで。良かったなって。)
Bien, eso es todo por hoy. Vamos a practicar de nuevo. Te estaré esperando.
(ん。それじゃこれでおしまいだね。また、練習しよ。待ってるから。)
葵ちゃんだー!
シロナちゃん直伝のシャンプーが気持ち良すぎる…
おねだりかわいいね。
ちゃぷちゃぷがいい音してますね🎉
葵ちゃんのシャンプーだー!
丁寧でしっかり目に洗ってもらうのは気持ちいいですね!水のジャブジャブとした音も気持ち良かったです!
シャンプー連打は皆通る道。
葵ちゃんだ!!
ありがとうございます!!
14:08 ここほんとに首の後ろだ………って感動する。葵ちゃんのシャンプー最高〜〜〜!!!!!
まさかの連続泡音!
しかもクオリティがさらにアップ!
臨場感が半端ない!
あなたと同じ時代に生まれてよかった・・・😢
This one is lovely! Great work 😀
い き が い !
Thanks for the ASMR! The shampoo sounds are enjoyable!
今回もとっても気持ちのいい音でした!
Nice another pice of art! also thank you to the Translators ° . ^
新作ありがとうございます。
リアリティのあるシャンプーの音に、心から癒されます。
葵さんの穏やかな声と表情も素敵です。
もうイチャイチャを隠さなくなってきたな🤔
葵さんのシャンプー心地良き❤
週末の更新感謝
葵ちゃんきたー!!!!!
シャンプー嬉しいです、ありがとう
めっちゃ癒されます!!😊😊
めっちゃ最高!!😊😊
水音が気持ちいい葵ちゃん
おおー、(・∀・)ニヤニヤ
新作助かる
1:18 thanks to the portuguese subtitles, I am indeed grinning LOL
もちろん高評価
話す内容も少しずつスマートになり、出来ることも増えてきて、シエルの店員さんとしてどんどん成長している葵ちゃん――気付けば癒しに加えて成長を見守るような心持ちになっているような……
今回水の音はもちろん、長めにゴシゴシしてくれたのも大変良かったです!
うおおおお!!!🎉🎉🎉
Nuevo video de Itachi San ❤🎉😋, me encanta Aoi San 😊
Thanks again for the hard work bringing us these videos ヾ(・ω・*)ノ
Awww she waiting!!! 😭
You are a very beautiful woman thank you for making me feel better I needed this 💖
excellent
葵ちゃんすき
桜井葵ちゃんだけのリスト作って欲しいです〜
今回も宜しくお願いしまーす!!!
Uy, hace cuanto no veo un vídeo de este canal, voy a verlos a todos para ponerme al día.
Me encanta ❤
振り絞っておねだりするのかわよ
극락이다 극락😂
❤
Me like video 😴😴
葵ちゃんとのイチャイチャライフ♪
😊
シロナちゃん……連打まで伝授するとはッ
葵しゃあああああ!!!
The maids man where are you hiding them
That's what I'm saying
🥰🥰🥰🥰🥰🥰
なんかサムネが進化しとる……!
今回もいい音でしたありがとうございます
一生、葵ちゃんのお任せ練習コース
で御願い致します。
The quality is just too much 🤌
今概要欄見て気づいたんだが
苗字同じだwww
そしてシロナちゃんと2人で癒しキボンヌ
☺️☺️😴
Back to the Healing Salon once more.
Although this time, Aoi-chan has become a little more assertive, and (boldly) asked to practice shampooing with the patron(us), which sounds like as she's begging(in literal senses). How cute (o・ω・o)
dlサイト見に行ったけど、まだ売ってないから、練習生なのかな
🛌👌
シロナちゃんみたいにdlサイトで販売待ってます
もう、メイド長とメグミが1年以上登場してないってマジですか!?👀
😽💤
サムネイルの背景がすでにズルいw
完全店内デートじゃないかw
気持ちぃ、超気持ちぃ
約束通りちゃんと来ましたよ今回もお願いします。そしてありがとう
彼女が嫌がっているのでは、と無意識に罪悪感あり。