Let me make you proud + reprise (Italian | DVD) Lyrics & Translation
Вставка
- Опубліковано 17 лис 2024
- Audio taken from the Italian DVD, so the pitch is slightly higher than it should be, as always with European DVDs.
Season 1, episode 16: "Queen for a day" ("Regina per un giorno")
Title: ?
Varian: Luca Mannocci [speaking]
Varian: ? [singing]
Audio source: DVD
More from Tangled - the series: • Tangled: the series ☀️🌙
More from Tangled: • Tangled☀️
More videos in Italian: • Italian 🇮🇹
All my translations: • My Translations
Not my favorite dub, but I still really like it. I saw some people talking about his high notes--I actually don't mind it. One thing I often find myself forgetting, especially in English, French, and Mandarin, is Varian is approximately only 14. The voices in those versions are so low that it makes him sound a lot older. I kinda like the higher notes here, and I think he would do an excellent Ready as I'll Ever Be--it's perfect for a villain still so unsure of himself. (In my opinion.)
Damn, this "Te lo prometto" broke my heart.
*SAME!!!* 😭💔 Varian is one of my absolute favourite characters (which are still enough), in all movies and Tv series
, and, obviously, my absolute favourite character in this Tv series! I love Varian *hopelessly
,* for everything ✨💜
please please please, make "ready as I'll ever be" IN ITALIAN
pleaseeeeee
Nowhere to be found, atm. I promise I'll upload it as soon as I put my hands on it
Thank you, really
No problem ;)
Mamma mia che personaggio che è Varian, ho i brividi! Sono follemente innamorata persa di lui ✨ Comunque, probabilmente la versione Inglese è la migliore di tutte, ma credo che quella Italiana sia comunque una delle migliori, e la amo 💜
Varian voleva fare fiero suo padre ma Rapunzel non l'aiutato e ha sbagliato. Un errore è una grande occasione per imparare.
È lo stesso doppiatore che dava la voce ad Alejandro (credo si chiamasse così 😅) di A Tutto Reality: Il Tour
Ottima deduzione!
O my god ora che la risento mi sembra anche a me la stessa voce
Gabriele Lopez? Mi sa che hai ragione 😮
1:59 for start of Reprise! :3
Io stra adoro Varian💖
Anche io lo amo,in tutti i sensi😂 Per me è il personaggio migliore della serie Insieme a Cassandra
@@annabethchase3315 Ah beh😂😂😂😂
@@annabethchase3315 la pensiamo allo stesso modo😂
@@mikasap8846 Fantastico 😂
Best pg fattuale
I love my language 💖🇮🇹
Il tuo nome mi fa morire-
In senso buono
È bellissima anche in italiano non credevo ci fosse😍😍
Non sai quanto ti sono grata per averla messa! Sinceramente non vedo l'ora di ascoltare in italiano "Ready as i'll ever be" e, considerando che la voce di Varian è tra le mie preferite, promette benissimo!
Eh, anch'io sono diventata matta per trovarla....e anch'io vorrei tanto sentire RAIEB, ma purtroppo al momento non se ne vede neanche l'ombra T^T
Personalmente, ammetto che mi sarei aspettata qualcosa di più dal nostro Varian, non sono esaltatissima del risultato perché mi sembra di sentire un cantante abbastanza inesperto che si lascia sfuggire un po' troppe sfumature pop nel cantato...però non lo trovo sicuramente male, per cui non mi lamenterò troppo ù.ù
FlamSparks Temo che non sia stato ancora doppiato, perché nemmeno io la trovo da nessuna parte. Non penso proprio sia inesperto, sono certa di averlo già sentito cantare. Secondo me ciò che suona strano sono alcune parole del testo che mi sembrano un po' forzate, ma le mie impressioni sono più dettate dal sentimento, non sono assolutamente un'esperta
Mmh è possibile, di sicuro non è ancora stato mandato in onda...spiegherebbe anche perché la colonna sonora non è ancora stata distribuita
Invece non credo proprio sia inesperto.... lo percepisco proprio da come canta, facendo poi canto e coro da alcuni anni. Ha un'ottima padronanza dei vocalizzi alti, e credo proprio che in Ready As I'll Ever Be potrà sorprenderci! Comunque è da ricordare che essendo versione dvd, il risultato non è "originale", percui so che se sarebbe stato versione "normale" mi avrebbe davvero sorpreso ANCORA di più!
Ecco, diciamo che io l'ho definito "inesperto" più in ambito di doppiaggio, effettivamente ho mancato di esplicitarlo. L'ho pensato sia, come ho detto, perché ha lasciato trapelare un po' troppo pop nell'interpretazione sia perché mi sembra un po' insicuro proprio sulle note alte. Mi ha fatto pensare a una persona che è abituata a cantare sulle sue corde invece che a star dietro a un personaggio preconfezionato....poi con ciò, io quando canto spacco sempre un muro, per cui mi sento affidabile quanto un macaco davanti a un teorema di matematica....non che con un teorema di matematica andrebbe meglio...
WHAT KIND OF SPELL HAVE YOU CURSED ON THE COLORS DAMMIT
Loving how simple yet beautiful the lyrics are, I may not be the biggest fan of his performance as I find him a bit shaky & timid in the high notes but he definitely sounds invested & beautiful! Thank you for uploading this, it came so late to be true ((":
EEEE AND THE THUMBNAIL
I liked your version more. :) Why did you delete it? :(
Oh god, are the colours *that* good? They seem nothing outstanding, to me XD
The lyrics are fine to me, though sometimes they fall a bit too simple and flat, in a not so refined Italian, and I was a bit disappointed seeing they didn't keep the point "Maybe then you will realize that you never actually knew me at all"....and subordinate clauses....way too many "that" all around....
I'm with you on high notes, they sound all too insecure, which leads me to think the dubber is not a long experienced singer...but even though I expected something more, I don't find him all that bad, after all
Hopefully we'll get to know something about the last episode soon =.="
MrTekula It was so screamy, hopefully I'll be better soon so I'll retry on autumn :/
FlamSparks *YESTHEYARE* and I guess what you mean about the lyrics but I don't think much poetry is needed, in my perspective at least. And YES WE NEED HIS NAME!
I didn't hear it that way, and many people liked it too. It sounded emotional to me, but also fitting. I really, really loved it. I hope you'll make a new version, because it was stunning. Your voice is perfect for Varian! :)
Da notare che questa è l'unica serie animata Disney con delle canzoni davvero belle. Anche se devo ammettere che alcune canzoni di The lion guard erano carine.
Alan Menken è sempre Alan Menken... comunque è vero,questa serie ha tutte canzoni stupende,alcune sono addirittura superiori al film a mio avviso
@@annabethchase3315 Sai, Waiting in the wing, cantata da Cassandra nella seconda stagione, ha vinto l'Emmy.
@@ilgiovanedalgolfinorosso4347 Più che meritato allora
A sto punto non ha senso dire che questa l'unica serie Disney ad avere le canzoni belle se anche quelle di Lion Guard lo sono. Anzi sai ti dico Rapunzel serie e The Lion Guard sono le uniche serie ad avere canzoni belle e non potrei essere più che d'accordo sia in generale e sia con te :)
More Italian songs of the tv show plz!
There are not many, the last part of the series is still completely missing
Congratulation to The Varian's Voice actor from Itália ,i love this dub,The Varian's Voice in italian is Very beautiful ,i really love.
Parabéns para o dublador italiano do Varian ,eu amo essa dublagem ,a voz do Varian em italiano é muito linda ,eu amo demais.
Molto prima che uscissero le traduzione le avevo tradotto ad hobby, e mi sento di dire che sono decisamente meglio delle traduzioni officiali!
Ma infatti non devono essere tradotte, ma adattate
Sono abbastanza convinta che la voce cantata di Varian sia Gabriele Lopez😊 Grazie mille per questi videooo❤️
Dici? Come mai lo pensi? Mi sembra un po' strano, Davide è un doppiatore, se ha fatto la parte cantata, è strano che abbiano diviso i ruoli per il parlato...
FlamSparks Infatti mi sono sbagliata, era Gabriele Lopez il doppiatore che intendevo, to chiedo scusaXD Lo dico perché la voce di Varian durante la canzone mi sembra avere lo stesso timbro della voce parlata di Lief da Deltora Quest (tra l'altro Lopez è anche un cantautore, quindi per me le possibilità ci sono)
Ok, capisco...però preferisco aspettare una fonte prima di accreditare qualcuno...
FlamSparks Comprensibile😊 Spero che prima o poi siano disponibili anche gli altri brani in italiano della serie...
Eh, anch'io...francamente, non capisco perché nemmeno la colonna sonora sia ancora disponibile, anche solo in parte come hanno fatto in altri paesi
Love this song it's so beautiful, emotional and relatable. Love Varian and Italian is such a beautiful language i would love to learn it.
Amazing :D
Fitst amazing
Wow, Varian was very determined,
i don't think Rapunzel realized because the national crisis because trying to get the people the castle into safety
Mmmh, mi rendo conto della difficoltà
ma They will pay era molto più esplicito per quanto riguarda la caduta nell'oscurità di Varian. Sarebbe stato meglio trovare un equivalente più adeguato, anche a costo di non cantare l'ultima battuta (che comunque già sfumava nel parlato in originale).
bella video
fai una canzone Ready as i'll ever be in italiano?
Purtroppo non si trova ancora :/ Ma quando uscirà, lo farò di certo ^-^
perche fai Ready as i'll ever be in inglese con sottotitoli in italiano ne ne dici?
No, io non faccio mai video dall'inglese, non è nel mio campo d'interesse
I have no idea what's going on here,so I can't speak about the translation or the voice. I just wanted to write something! xD
By the way... lovely editing!❤😁
Haha thx ^-^
FlamSparks figurati😊😉
FILMSPARKS guarda da "secchione" di doppiaggio riconosco che a cantare è Gabriele Lopez, che tra i tanti doppia Leonard in Big Ben Theory
Mmh...beh, di nuovo, mi sembra strano che un doppiatore non proprio alle prime armi come lui venga preso solo per cantare...comunque, al di là di questa considerazione, non per sfiducia nelle tue capacità , ma preferisco aspettare una fonte attendibile che lo attesti...
certo certo ahahah sarei della stessa opinione ad aspettare, comunque giusto per curiosità (amche se già la sai) è successo come per massimiliano alto per flyn di rapunzel nel film , anche se in effetti è l'unico esempio che mi viene in mente, comunque boh, aspettiamo e scopriamolo :D
Lo so che è successo con Massimiliano (ed è una schifezza), ma lì la situazione è un po' diversa: per i suoi prodotti principali, la Disney spinge per avere persone famose, attori (non doppiatori, che sono un ruolo con cui, tra l'altro, loro hanno naturalmente poca confidenza) almeno in qualche ruolo. Evidentemente hanno spinto per avere qualche così detto _talent_ tanto nel ruolo di Rapunzel che in quello di Eugene, che però evidentemente, nel nostro caso, non sapeva cantare, e quindi ne hanno spaccato il ruolo...credo che la cosa si sia sviluppata così
si, stesso pensiero, diciamo almeno in questo caso PER FORTUNA non sapeva cantare, perchè una voce come massimo è rara anche fra i doppiatori abituali, mi spiace per il resto del film ahahah, anche rapunzel se la doppiatrice (di cui mi sfugge/ignoro il nome) avesse fatto solo la parte cantata sarebbe stato meglio secondo me, stesso discorso per i anna e elsa in frozen, o per tamatoa in oceania, mi spiace proprio che scelgono talent scarsini ultimamente... ad esempio in Le follie dell'imperatore luca e paolo son talent ma sono eccezionali, quasi non si nota, ora invece.... eh vabbè
Guarda, io continuo a ripetere che se c'è un film Disney di cui rifarei quasi interamente il doppiaggio, questo è Rapunzel. La versione italiana, perdona il francese, mi fa proprio cagare, salvo solo, per ovvi motivi, la Rapattoni come Gothel. Personalmente Laura Chiatti (Rapunzel) non l'avrei tenuta nemmeno per cantare, perché anche lì la trovo molto finta e scarsina. La sua selezione è una scelta che mi sfugge davvero, non comprendo proprio come possano essersi presi un abbaglio del genere.........sparo a zero XD
Le due Serene in Frozen hanno fatto un lavoro simil-buono, credo (certo, prendendo Rapunzel come metro di paragone, ci vuol poco), anche se anch'io avrei spezzato i ruoli...quantomeno adesso stanno facendo molta esperienza di doppiaggio con tutti i prodotti derivati da Frozen (OUAT, i vari mini-sequel, apparizioni...), per cui ho speranze abbastanza alte per quando arriveranno al sequel vero e proprio.
Can you do Dutch translate of this?
Not speaking Dutch, I can't
For some reason, I feel like Italian has a few Spanish words! That I can understand because I’m Spanish, I should definitely learn Italian, I can’t say it would be easy though,
So far I've heard Varian and Cassandra in Italian and neither voices are really doing it for me despite listening to two songs I love with them. They just don't sound Varian and Cassandra-ish to me. Like a kid and like a warrior-woman.
Ma chi canta è Gabriele Lopez??
Si è lui! È un DIO del canto
Is it not Luca singing?
Honestly? No clue. It's anusual for this sort of products (meant for TV) to have the same voice acting and singing in the Italian version, due mainly to the fact that sung parts take very little room overall in the product, while most of it is made of acting. This said, the singing voices were not credited in the DVD: we know for sure that Rapunzel's dubbers are two, but only the speaking voice was written in the credits. The same thing might have happened with the rest of the cast. So yes, it _could_ be Luca singing, but it would be unusual, I'd expect them to be two different persons.
FlamSparks perhaps we can ask the studio and Luca himself
I wouldn't quite know how to do it, honestly....I'll try and see