Some additional info, I have just presented you, how we, Czech people, speak on average in English, our typical pronunciation. There are some young kids or teens, who speak much better, I mean much more "american style" accent, but these kids or teens have been learning English since their childhood, watching movies in English etc and they don't represent typical average Czech accent, mine is classic Czech-english accent, if you start to learn English later in your life (like I did) and not since your childhood, you will never get rid of Czech accent, it will always be there :-) Furthermore, I deliberately said some words, like we say them, letter "W" to be specific, we don't have this type of pronunciation, we can say it with no problem, like english W, when we concentrate on it, but sometimes we forget and we pronounce W like V, because we pronounce W like V in Czech language :-) I would also like to stress out, that the most difficult for us is to pronounce TH, we don't have this horrible combo :D So you can hear average Czech person pronounce think as sink, fink or tink :-D you can choose, TH just sounds weird to me even in English, lets get rid of it everywhere 😁
to jen protoze jsi Cech, nevim kde se porad u nas bere ta nenavist vseho co pochazi od nas, ale z pohledu mnoha rodilych mluvcich je tento tvrdy cesky prizvuk docela atraktivni =)
A mě to neštve. Neznám snad jediného cizince, který by se přiblížil zvuku čestiny. Kromě Slováků samozřejmě, a ani tam to není na 100%. Narozdíl od takového Američana, který není pomalu schopný vyslovit jediné cizojazyčné jméno správně, je nám alespoň rozumět, co chceme říci.
Mike Jones Proč? Čechům zní možná ukrutně, pač slyšej ten českej otisk, ale anglánům nebo amíkům se náš akcent zamlouvá :-) Je to jen o úhlu pohledu :-)
***** Přesně. Rodilým mluvčím se právě tenhle přízvuk velmi líbí a pro ostatní nerodilý mluvčí je ta angličtina (jako např. v arabském přízvuku) krásně rozpoznat :)
+Wally :-D :-D but you know, our pronunciation is pretty clear and great for foreigners who try to understand english, lots of americans f.e. mumble, we say that some americans speak like they have a hot potato in their mouth :-) we just tend to pronounce every letter because we dont swallow letters, we pronounce every letter in our language properly :-) but as you say, for native englishman or american, it is funny, it is the same when englishman speaks czech, it sounds quite funny too :-) try youtube channel called - learn czech with rich, some english guy is speaking czech and is teaching czech language, it is funny but i like it :-)
+Makrelacz První učitelky angličtiny na základkách a středních školách počátku 90. let byly přeučené ruštinářky. V pondělí ještě souška vysvětlovala žákům rozdíl mezi "spasíbo" a "sabáka", ve středu přišel říďa sundat obraz Husáka a v pátek souška dostala pokyn naučit se anglicky, aby mohla od příštího kvartálu učit angličtinu. Minimálně pět ročníků se naučilo samsink a dz a následně odmaturovalo, aniž kdy vidělo rodilého mluvčího. ;)
Jak říká J. J. Sándor, to je jeden z důvodů. Také ale proto, že žádný zvuk TH (ať už na začátku slova [θ] thirty nebo [ð] that) v češtině nemáme, a tak vyslovujem s, z, dz a hůř, protože si mnozí lidé zvuky přidruží k tomu, co jim zní nejpodobněji. (Což není problém jen u Čechů) Proto také Češi často nepoznají rozdíl mezi českým A a anglickým [æ] v apple, bad atd (opět zvuk, který v češtině nenajdeš), kdy si přidruží výslovnost k E, které se jim zdá nejbližší. A pokud děcka angličtinář/ka na základce neopraví, neboť sám/a kolikrát ani neví, že to dělají špatně a nedej bože je nikdo neopraví ani na střední škole (to už pak ale člověk může vinit jen to, jaká individua prosakují do českého školství), tak si tu svou pokřivenou výslovnost zachovají.
přesně, dát správně výslovnost TH - aka something - je pro Čecha šílenost, pokud se neučí anglicky od dětství, th prostě v Čechách nemáš, tudíž je to opravdu velká profesionalita si na ten jazyk šlápnout naprosto odborně :-D jinak další těžká věc je vyslovit try, normálně by to měl obejt tráj, jenomže oni to vyslovuj zas nězo mezi r a č, tčráj, no další věc na zlomení si jazyka :-D
to s tim S taky nechápu, spíš když už to vyslovim blbě tak spíš prostě jako T, ale to DZ je spíš ruská záležitost, to češi neřikaj. Ale s AJ ve školách je to fakt, pamatuju si že jsme se učili vyslovavat CAN jako "ken" HAVE jako "hev" ale až pozdějc jsem odposlouchal že rodilej mluvčí tam řiká něco mezi A a E. Sice ve škole ti to v teorii řeknou že to tak je, ale už nevyžadujou aby se to tak fakt vyslovovalo a tak to pak nikdo neřiká správně. Já mam jinej problém, já dokážu docela solidně vyslovovat samostatný slova (na čecha) ale jak jich mam říct víc po sobě nebo rovnou celou větu tak se mi zauzluje jazyk a jsem v hajzlu :-D
Neuděláte nic:) Češi jsou zvyklí nepolykat ni jediný písmenko!:) Takže pak to vypadá takhle... Ale co, na jednu stranu každej národ má accent, když se podíváš na španělský "CH" všude nebo na francouzký "chrr" tak mi to vlastně vůbec neuráží:) Jazyk je nástrojem dorozumění a to že se našinec nestydí mluvit, ač s českým přízvukem, je samo o sobě úspěch!
Přesně, stačí trochu zapátrat na youtubu a zjistíš že českej přízvuk je ještě jeden z těch lepších a navíc se o to v tom videu vyloženě snažil, to neznamená že takhle všichni mluvěj, zas takový retardi nejsme, máme aspoň ňákou snahu to vyslovovat správně.
maj juropijen drým is not babl bam We (Czechs) can recognize Russian accent on 100 meters so if someone saying we have same accent it's really triggering us. Main difference is Czech and Slovak (and maybe Ukrainian, I am not sure) are only two slavic languages which have normal H sounds. Russians saying only CH (like Spanish J) and they have "eastern accent" I don't know how to describe that but it sounds absolutely different than Czech accent. The most similar to Czech accent is Polish (surprisingly it's not Slovak, but it depends on concrete people) accent, but again they saying CH instead of H. Slovaks know normal H but their accent sounds much more eastern than Czech or Polish.
Výborný! Spousta lidí, hlavně asi těch, co vlastně anglicky až tak moc neumí a nemají zas tolik zkušeností s tím, jak mluví lidi v jiných zemích, kde Angličtina není úředním jazykem, tak nějak nepochopila, proč to video tady je.
Já umím Americký přízvuk ale svůj český nekryju protože to zní falešné takže mluvím mix, ale český přízvuk mám radši než originální Britský či americký protože alespoň čteme to co píšeme narozdíl od normální angličtiny kde je pramálo pravidel pro výslovnost která se mění v každém druhém slově a když to slyší rodilý mluvčí tak alespoň může slyšet jak by jejich jazyk zněl kdyby četli to co píšou.
I'm talking on the telephone to a man I met online who says he was brought up in Czechoslovakia. His accent sounds like he is from Iran. I can hardly understand him. Should I be concerned?
The most critical here are the young Czechs, who started to learn English since their childhood and later spent some time in the UK or USA. My pronountiation in English is not much better than the one in this clip. I started to learn English in 1990, when I was 18 years old. I firstly met the English native speakers in 2000 thanks to my new job, and I visited the USA firtsly in 2003. I remember that I always understand better the English speaking Germans, Greeks etc., than native speakers from the UK and USA. I like English language, but my native Czech language I love much more. And the Czech accent sounds well to my ears. Nejvíce kritičtí jsou zde mladí Češi, kteří se učili anglicky od dětství, jezdili na výměnné pobyty, nebo za prací do Velké Británie nebo USA. Moje anglická výslovnost je možná jen o kapku lepší než ta v ukázce. Anglicky jsem se začal učit v 18 letech v r. 1990, s rodilými mluvčími jsem se začal pracovně potkávat po r. 2000, v USA jsem byl poprvé v r. 2003. Vzpomínám si, že vždy jsem lépe rozuměl anglicky mluvícímu Němci, Řekovi atd. než Američanovi či Britovi. Mám rád angličtinu, ale svůj rodný jazyk mnohem více. Český přízvuk mě neuráží, naopak
přesně tak, nějakej kid, co od mala sleduje pořady v angličtině, tak ti samozřejmě nasaje přízvuk jak nějakej amík, ale to není přízvuk běžného průměrného Čecha, ten mluví podobně jako já ve videu - no spíš ještě mnohem hůř a víc hardcore :-D prostě to neodpářem, přitom je to pro anglána nebo amíka strašně cool přízvuk - navíc pro cizince je to úplně TOP, protože angličtině Čecha je skvěle rozumnět, mluvíme strašně čistě a nepolykáme slabiky - navíc a to si už hejtři českého přízvuku neuvědomují vůbec - my nemluvíme "nasally", amík mluví nosově, proto mu je tak blbě rozumnět, je to jak když má v hubě horkou bramboru nebo jako když má rýmu, Čechovi to jde kombinace krk a huba, ale neprohání to nosem, Čech má naopak super angličtinu, které by rozumněl celý svět :-)
@@RobinPM100 Vtipný je že já měl vždycky z AJ za 4 ve škole ale protože hodně koukam na seriály a hry tak teď v dospělosti jsem na tom s výslovností líp než spousta lidí co znam co dělali jazykový školy nebo z toho aspoň maturovali. Mluvim teda čistě o výslovnosti, ne o gramatice, tu mam furt celkem primitivní. Slovní zásobu mam docela slušnou ale často nevim právě jak to dát dohromaday aby ta věta dávala smysl tak radši nic neřikam abych neřekl ňákej blábol. :-) Pak to na dovolený vypadá asi takhle: "Yeah, ok, I understand, cool, you are right....." :-D U nás čechů je asi největší problém ten strach z toho že něco řekneme blbě. Já jsem si ještě celkem nedávno myslel že jsem na tom s AJ hodně špatně, ale čim víc se pohybuju po internetu tim víc mi roste sebevědomí protože vidim že 75% internetu je na tom daleko hůř a píšou věty který prostě absolutně nedávaj smysl. Když něco nevim jak říct tak to neřikam a nebo to řeknu jinak aby to smysl dávalo. To že někdo napíše něco co prostě smysl nedává, tak to fakt nechápu. Když nevim jak to napsat aby to šlo pochopit tak to nepíšu, tim se řídim.
Měli tady konzultanta, ale když jim napsal, že tam mají něco špatně, tak na něj většinou kašlali, díval jsem se na jeden díl Fight Clubu, do kterýho ho zrovna pozvali.
I can relate since I’m polish and when I speak English I don’t even sound polish I sound british (cockney accent) but when I speak polish I dont even have the polish accent and struggle on my words but I can read the whole comment section where the Czech are
no zjistil jsem, že anglicky jsem se naučil snadno, ale ten accent... Ten ladím už tak 3 roky :D Zatím se podle známých nejvíce přibližuje americkému (ale je to trash i tak :D)
Napoli Já zjišťuju, že ač si myslím, že mluvím už s docela dobrým přízvukem, tak mi pak nějaký Brit nebo Američan řekne, že tam jde pořád poznat ten český. :D
I'm from Czech republic, but hey! I hope you do not take this video seriously. I lern english 10 years and I'd rather jump off the cliff If I sound like THAT. My opinion is: No Czech do not sound like that. And we had good teacher on english and she wuld kill me if I sound Like that. :D Sorry for my gammar. ;) Jinak, máš dorý video, ale trhalo mi to uši. Nic proti je to jen můj názor. No hate no fate.
i am sorry Klára, but your grammar is quite primitive - for someone who has been studying english for 10 years :-) and most Czech people have exactly the same accent as i do, even worse, by the way i have passed FCE test (if you know what it is) with grade A, so i know english very well and this video is for the people who do not want to hear someone who imitates english or american accent but to show how "average" Czech person speaks, i say average because it takes many many years to get rid of this accent and only few manage that (those who have been learning english since childhood and even some of those still retain Czech accent)
Děkuji za odpověď. Ano moje gramatika v AJ není na tak vysoké úrovni jako ta tvoje. Ale to neznamená že nerozumím. Teď k přízvuku, Promiň jestli jsem tě urazila, ale jen sem řekla svůj názor. Pokud máš FCE tak dobře pro tebe. ;) (I love Englis let's speak ) :D Přeji hezký den.
Pretty cool, you know they say Czech accent is one of the sexiest accents in the world, too bad that most of czech people don't agree with it! You know many times I've heard czech people insulting some czech guy speaking english because of his accent while they actually can barely speak english themselves.. Im from Czech but I live in Belgium with my swedish boyfriend and I've learned english three years ago to be able to have fluent conversation just by listening and trying to speak english :) I still make mistakes of course but as long as we understand each other there is no problem :)
I do not know if it is sexiest but hey it's just my opinion :D I wish you good luck in your life. And I agree with you if you understant each other you win ;) (sorry for mistakes)
Nič v zlom, Čechov mám rada, ale myslím si, že Slováci sa ľahšie zbavujú prízvuku. Tak či tak, neznášam ten český/slovenský prízvuk v angličtine. Možno to bude tým, že sa učím po anglicky veľmi dlho a nemám žiaden cudzinecký prízvuk v angličtine. :-D
+Bibiana Majorská pochybuji, že ho nemáš.. přesně o tomhle jsem se bavila se svým přítelem (angličan) a říkal mi, že se můžeš snažit jak chceš, ale vždycky se pozná, že nejsi rodilý... a co se týče toho přízvuku, tak to bude tím, že čeština je horší a tvrdší na výslovnost než slovenština.... vždyť hodně slováků neumí vyslovit ani Ř
+Bibiana Majorská Když ale anglicky mluvíš, tak jaký přízvuk se snažíš napodobit? Severoanglický, londýnský, welšský, skotský, irský, americký, australský či jihoafrický?
Přízvuku se nezbavíš, můžeš si myslet že jo ale rodilej mluvčí to vždycky pozná že nejsi rodilá mluvčí. Koukni na Michala Šopora na youtube, žije v USA už dost let a furt v tom ten czenglish občas uslyšíš. U čechů co si myslej že nemaj přízvuk jsem si všiml jedný zajímavosti - naopak se snažej přehnaně předstírat třeba americkej nebo pritskej přízvuk a to tak přehnaně až to vubec přirozeně nezní a stejně poznáš že ten člověk mluví ňák divně. Já teda na tom s AJ nejsem moc dobře ale mam docela zajímavou schopnost a to slyšet přízvuk, mam docela dobrý uši a když mi někdo tvrdí jak je dokonalej v angličtině a výslovnosti a pak řekne have s tim klasickym E (hev) tak vim že pěkně kecá. Myslim že se to dá přirovnat ke Slovákům u nás, i když tu žijou 30 let a mluvěj česky tak stejně to poznáš že jsou ze Slovenska, můžeš mi to nevěřit ale fakt to poznáme. :-) Prozrazuje vás hlavně divná (měkčí) výslovnost L. Ř ani tak ne, to je mýtus že to slováci nedokážou říct.
odříkal to dobře...už i dnes v 21 století se amíci učí vyslovovat Rrrrrrrrrrr..třeba v san diegu nebo v šikágu jsou čeké školy nabouchané..věřte že český jazyk ještě bude oblíbený... :) máme krásný jazyk!
hmmm..i live in USA half of my life..originally from morava..i deff. have accent..but different sounding...not as harsh and strong..i don't roll my R's...well people like it americans ....i dislike couple words which is hard for me to pronounce ...water,hamburger...etc...well hot potato in mouth and we all could sound more like americans...hahahaha...anyway your english is good:-)
It does not matter what you teach, if you start learning English later in student´s life, it is hard to get rid of Czech pronunciation, it is deep in you, simple :-) Czech people don´t have "th" for example etc. If you want to get rid of typical Czech accent, you must start with English very soon in your life
Some additional info, I have just presented you, how we, Czech people, speak on average in English, our typical pronunciation. There are some young kids or teens, who speak much better, I mean much more "american style" accent, but these kids or teens have been learning English since their childhood, watching movies in English etc and they don't represent typical average Czech accent, mine is classic Czech-english accent, if you start to learn English later in your life (like I did) and not since your childhood, you will never get rid of Czech accent, it will always be there :-) Furthermore, I deliberately said some words, like we say them, letter "W" to be specific, we don't have this type of pronunciation, we can say it with no problem, like english W, when we concentrate on it, but sometimes we forget and we pronounce W like V, because we pronounce W like V in Czech language :-) I would also like to stress out, that the most difficult for us is to pronounce TH, we don't have this horrible combo :D So you can hear average Czech person pronounce think as sink, fink or tink :-D you can choose, TH just sounds weird to me even in English, lets get rid of it everywhere 😁
I prefer British accent, though the General American is more common because it's much easier to learn than any British accent.
Brooooo I love this more then the british accent
As a citizen of czech republic I have to learn this
Viktor, the hell are you doing...
Anglický přízvuk v češtině zní taky docela idiotsky.':)
@Lantyx jo no xxDD pravda
It sounds to me like a marriage of Russian and Welsh
Český přízvuk je jedna z nejhorších věcí, jaké jsem v angličtině kdy slyšel :(
to jen protoze jsi Cech, nevim kde se porad u nas bere ta nenavist vseho co pochazi od nas, ale z pohledu mnoha rodilych mluvcich je tento tvrdy cesky prizvuk docela atraktivni =)
Je to možné, ale jak píšu, mě osobně se to fakt nelíbí
to chapu, me osobne taky moc ne, jen rikam ze objektivne to neni zas tak spatny =)
přesně tak.. párkrát sem to slyšel,že se to líbí.. tos ještě neslyšel indy, nebo pakistánce to je horší :D
Francouzský akcent je horší :-D
A mě to neštve. Neznám snad jediného cizince, který by se přiblížil zvuku čestiny. Kromě Slováků samozřejmě, a ani tam to není na 100%. Narozdíl od takového Američana, který není pomalu schopný vyslovit jediné cizojazyčné jméno správně, je nám alespoň rozumět, co chceme říci.
Mictlantecuhtli Moje slova
tenhle accent by se mel zakazat
Mike Jones Proč? Čechům zní možná ukrutně, pač slyšej ten českej otisk, ale anglánům nebo amíkům se náš akcent zamlouvá :-) Je to jen o úhlu pohledu :-)
***** Přesně. Rodilým mluvčím se právě tenhle přízvuk velmi líbí a pro ostatní nerodilý mluvčí je ta angličtina (jako např. v arabském přízvuku) krásně rozpoznat :)
:D
Hochu přízvuk neovlivníš
Neasi zní to strašně
Konečně něčemu rozumím :DD
OMG. This accent is so funny :) I hope English teachers in Czech are working on it. UH. It's like robotic languange from 80s computer.
+Wally :-D :-D but you know, our pronunciation is pretty clear and great for foreigners who try to understand english, lots of americans f.e. mumble, we say that some americans speak like they have a hot potato in their mouth :-) we just tend to pronounce every letter because we dont swallow letters, we pronounce every letter in our language properly :-) but as you say, for native englishman or american, it is funny, it is the same when englishman speaks czech, it sounds quite funny too :-) try youtube channel called - learn czech with rich, some english guy is speaking czech and is teaching czech language, it is funny but i like it :-)
The English teachers in Czech rep. are terrible. I speak better then my English czech teacher xD
Miss Martha *than. So obviously not.
not at all I am sorry
@@missmartha4604 I speek better than my english teacher from USA
Det is very gut aksent. I fink that Miloš Zeman uvill lave it.
I have a for exchange student this year from the Czech Republic and I live in the States. So I just thought his accent was beautiful 💕
thanks buddy im trying to nail the czech accent like my dutch one for my comedy work ;) this helps alot thanks!
Co mi nejde do hlavy, je proč Češi často vyslovují „something“ jako „samsink“ nebo „the“ jako „dz“. Kam na ty s a z chodí? :D
+Makrelacz První učitelky angličtiny na základkách a středních školách počátku 90. let byly přeučené ruštinářky. V pondělí ještě souška vysvětlovala žákům rozdíl mezi "spasíbo" a "sabáka", ve středu přišel říďa sundat obraz Husáka a v pátek souška dostala pokyn naučit se anglicky, aby mohla od příštího kvartálu učit angličtinu. Minimálně pět ročníků se naučilo samsink a dz a následně odmaturovalo, aniž kdy vidělo rodilého mluvčího. ;)
přesně tak, všechny moje učitelky angličtiny byly ruštinářky a dvě lekce před námi. Ani nechci vědět jaký mám přízvuk. :/
Jak říká J. J. Sándor, to je jeden z důvodů. Také ale proto, že žádný zvuk TH (ať už na začátku slova [θ] thirty nebo [ð] that) v češtině nemáme, a tak vyslovujem s, z, dz a hůř, protože si mnozí lidé zvuky přidruží k tomu, co jim zní nejpodobněji. (Což není problém jen u Čechů) Proto také Češi často nepoznají rozdíl mezi českým A a anglickým [æ] v apple, bad atd (opět zvuk, který v češtině nenajdeš), kdy si přidruží výslovnost k E, které se jim zdá nejbližší. A pokud děcka angličtinář/ka na základce neopraví, neboť sám/a kolikrát ani neví, že to dělají špatně a nedej bože je nikdo neopraví ani na střední škole (to už pak ale člověk může vinit jen to, jaká individua prosakují do českého školství), tak si tu svou pokřivenou výslovnost zachovají.
přesně, dát správně výslovnost TH - aka something - je pro Čecha šílenost, pokud se neučí anglicky od dětství, th prostě v Čechách nemáš, tudíž je to opravdu velká profesionalita si na ten jazyk šlápnout naprosto odborně :-D jinak další těžká věc je vyslovit try, normálně by to měl obejt tráj, jenomže oni to vyslovuj zas nězo mezi r a č, tčráj, no další věc na zlomení si jazyka :-D
to s tim S taky nechápu, spíš když už to vyslovim blbě tak spíš prostě jako T, ale to DZ je spíš ruská záležitost, to češi neřikaj. Ale s AJ ve školách je to fakt, pamatuju si že jsme se učili vyslovavat CAN jako "ken" HAVE jako "hev" ale až pozdějc jsem odposlouchal že rodilej mluvčí tam řiká něco mezi A a E. Sice ve škole ti to v teorii řeknou že to tak je, ale už nevyžadujou aby se to tak fakt vyslovovalo a tak to pak nikdo neřiká správně. Já mam jinej problém, já dokážu docela solidně vyslovovat samostatný slova (na čecha) ale jak jich mam říct víc po sobě nebo rovnou celou větu tak se mi zauzluje jazyk a jsem v hajzlu :-D
I Know How To Speak In Czech But I Cant Do The Accent Its So Hard For English People Soz!
Skoro většina Čechů vyslovuje slovo WERE jako "VÉÉÉÉÉR"... 😆🙈
german alphabet
VÁJ?
Neuděláte nic:) Češi jsou zvyklí nepolykat ni jediný písmenko!:) Takže pak to vypadá takhle... Ale co, na jednu stranu každej národ má accent, když se podíváš na španělský "CH" všude nebo na francouzký "chrr" tak mi to vlastně vůbec neuráží:) Jazyk je nástrojem dorozumění a to že se našinec nestydí mluvit, ač s českým přízvukem, je samo o sobě úspěch!
Přesně, stačí trochu zapátrat na youtubu a zjistíš že českej přízvuk je ještě jeden z těch lepších a navíc se o to v tom videu vyloženě snažil, to neznamená že takhle všichni mluvěj, zas takový retardi nejsme, máme aspoň ňákou snahu to vyslovovat správně.
Our president Miloš Zeman speaks like that :D :D
Yeah
Všichni moji spolužáci mají tento přízvuk, protože neznám nikoho kdo by mluvil bez něj tak je to nejotravnější věc vůbec.
id say the czech accent is used from the very beginning :-P
jasně :-D
maj juropijen drým is not babl bam
We (Czechs) can recognize Russian accent on 100 meters so if someone saying we have same accent it's really triggering us. Main difference is Czech and Slovak (and maybe Ukrainian, I am not sure) are only two slavic languages which have normal H sounds. Russians saying only CH (like Spanish J) and they have "eastern accent" I don't know how to describe that but it sounds absolutely different than Czech accent. The most similar to Czech accent is Polish (surprisingly it's not Slovak, but it depends on concrete people) accent, but again they saying CH instead of H. Slovaks know normal H but their accent sounds much more eastern than Czech or Polish.
Výborný! Spousta lidí, hlavně asi těch, co vlastně anglicky až tak moc neumí a nemají zas tolik zkušeností s tím, jak mluví lidi v jiných zemích, kde Angličtina není úředním jazykem, tak nějak nepochopila, proč to video tady je.
Já umím Americký přízvuk ale svůj český nekryju protože to zní falešné takže mluvím mix, ale český přízvuk mám radši než originální Britský či americký protože alespoň čteme to co píšeme narozdíl od normální angličtiny kde je pramálo pravidel pro výslovnost která se mění v každém druhém slově a když to slyší rodilý mluvčí tak alespoň může slyšet jak by jejich jazyk zněl kdyby četli to co píšou.
to mě rozsekalo :D :D zlatá česká klasika
This is a really hard czech accent
i am czech! very good...sounds totally like czech accent, good job, its hard to believe that your not czech!!!
He's Czech, isn't he? :-O
Eva Bazantova really? I dont know, i thought he's not, well, than your not that good, cuz anyone can speak like this :DDD
Proč se dvě češky baví anglicky? :D
Protože sme sestry a mame se moc radi a byly sme spolu v americeeeee :**** aint that right, sister?
I'm talking on the telephone to a man I met online who says he was brought up in Czechoslovakia. His accent sounds like he is from Iran. I can hardly understand him. Should I be concerned?
The most critical here are the young Czechs, who started to learn English since their
childhood and later spent some time in the UK or USA.
My pronountiation in English is not much better than the one in this clip.
I started to learn English in 1990, when I was 18 years old.
I firstly met the English native speakers in 2000 thanks to my new job, and I visited
the USA firtsly in 2003.
I remember that I always understand better the English speaking Germans, Greeks etc., than native
speakers from the UK and USA.
I like English language, but my native Czech language I love much more.
And the Czech accent sounds well to my ears.
Nejvíce kritičtí jsou zde mladí Češi, kteří se učili anglicky od dětství, jezdili na výměnné pobyty,
nebo za prací do Velké Británie nebo USA. Moje anglická výslovnost je možná jen o kapku lepší než ta v ukázce.
Anglicky jsem se začal učit v 18 letech v r. 1990,
s rodilými mluvčími jsem se začal pracovně potkávat po r. 2000,
v USA jsem byl poprvé v r. 2003.
Vzpomínám si, že vždy jsem lépe rozuměl anglicky mluvícímu Němci, Řekovi atd. než Američanovi či Britovi.
Mám rád angličtinu, ale svůj rodný jazyk mnohem více. Český přízvuk mě neuráží, naopak
přesně tak, nějakej kid, co od mala sleduje pořady v angličtině, tak ti samozřejmě nasaje přízvuk jak nějakej amík, ale to není přízvuk běžného průměrného Čecha, ten mluví podobně jako já ve videu - no spíš ještě mnohem hůř a víc hardcore :-D prostě to neodpářem, přitom je to pro anglána nebo amíka strašně cool přízvuk - navíc pro cizince je to úplně TOP, protože angličtině Čecha je skvěle rozumnět, mluvíme strašně čistě a nepolykáme slabiky - navíc a to si už hejtři českého přízvuku neuvědomují vůbec - my nemluvíme "nasally", amík mluví nosově, proto mu je tak blbě rozumnět, je to jak když má v hubě horkou bramboru nebo jako když má rýmu, Čechovi to jde kombinace krk a huba, ale neprohání to nosem, Čech má naopak super angličtinu, které by rozumněl celý svět :-)
@@RobinPM100 Vtipný je že já měl vždycky z AJ za 4 ve škole ale protože hodně koukam na seriály a hry tak teď v dospělosti jsem na tom s výslovností líp než spousta lidí co znam co dělali jazykový školy nebo z toho aspoň maturovali. Mluvim teda čistě o výslovnosti, ne o gramatice, tu mam furt celkem primitivní. Slovní zásobu mam docela slušnou ale často nevim právě jak to dát dohromaday aby ta věta dávala smysl tak radši nic neřikam abych neřekl ňákej blábol. :-) Pak to na dovolený vypadá asi takhle: "Yeah, ok, I understand, cool, you are right....." :-D U nás čechů je asi největší problém ten strach z toho že něco řekneme blbě. Já jsem si ještě celkem nedávno myslel že jsem na tom s AJ hodně špatně, ale čim víc se pohybuju po internetu tim víc mi roste sebevědomí protože vidim že 75% internetu je na tom daleko hůř a píšou věty který prostě absolutně nedávaj smysl. Když něco nevim jak říct tak to neřikam a nebo to řeknu jinak aby to smysl dávalo. To že někdo napíše něco co prostě smysl nedává, tak to fakt nechápu. Když nevim jak to napsat aby to šlo pochopit tak to nepíšu, tim se řídim.
IMMACULATE😂😂😂
Ahahahha, holy crap, this is perfect!
Kájnt of krůůůl :D
Sounds a bit like the Finnish accent! (I am Finnish)
Did u speak Czech
Radek Zelenka from Atlantis :-D
And a scientist Václav Smil
"Ty vole já se tady na to můžu vysrat."
Radek Zelenka
Ukaž to autorům novýho Deus Ex :D
přesně, kokoti :-D udělali z Čechů pomalu rusky hovořící občany s ruskou výslovností :-D
Nejdřív si něco zjistěte než začnete píčovat. Dělali tu konkurz a nenašli tu dostatek vhodnejch herců kteří byli schopni namluvit něco anglicky
Měli tady konzultanta, ale když jim napsal, že tam mají něco špatně, tak na něj většinou kašlali, díval jsem se na jeden díl Fight Clubu, do kterýho ho zrovna pozvali.
Jurkodak-buran ze Štatlu a proto bys měl vědět proč měli ruskej přízvuk
Jo, Rusové byli levnější.
I don't have an accent but I'm from czech. my voice sounds different in Czech it sounds higher. am I even from Czech? Heh
I can relate since I’m polish and when I speak English I don’t even sound polish I sound british (cockney accent) but when I speak polish I dont even have the polish accent and struggle on my words but I can read the whole comment section where the Czech are
Naštěstí se můj accent schyluje spíše k něco mezi brtiským a skotským takže pořád jsem na tom dobře jak to tak poslouchám :D
no zjistil jsem, že anglicky jsem se naučil snadno, ale ten accent... Ten ladím už tak 3 roky :D
Zatím se podle známých nejvíce přibližuje americkému (ale je to trash i tak :D)
Napoli Já zjišťuju, že ač si myslím, že mluvím už s docela dobrým přízvukem, tak mi pak nějaký Brit nebo Američan řekne, že tam jde pořád poznat ten český. :D
GamingWithErnie britským a skotským? Ale skotský akcent je též britský :-D
To se ti to napodobuje co, když jsi Čech :D :D
asi tak :-D :-D
Nailed it
I sink det dis video is emejzink and ekjuret👍😁
I'm from Czech republic, but hey! I hope you do not take this video seriously. I lern english 10 years and I'd rather jump off the cliff If I sound like THAT. My opinion is: No Czech do not sound like that. And we had good teacher on english and she wuld kill me if I sound Like that. :D Sorry for my gammar. ;) Jinak, máš dorý video, ale trhalo mi to uši. Nic proti je to jen můj názor. No hate no fate.
i am sorry Klára, but your grammar is quite primitive - for someone who has been studying english for 10 years :-) and most Czech people have exactly the same accent as i do, even worse, by the way i have passed FCE test (if you know what it is) with grade A, so i know english very well and this video is for the people who do not want to hear someone who imitates english or american accent but to show how "average" Czech person speaks, i say average because it takes many many years to get rid of this accent and only few manage that (those who have been learning english since childhood and even some of those still retain Czech accent)
Děkuji za odpověď. Ano moje gramatika v AJ není na tak vysoké úrovni jako ta tvoje. Ale to neznamená že nerozumím. Teď k přízvuku, Promiň jestli jsem tě urazila, ale jen sem řekla svůj názor. Pokud máš FCE tak dobře pro tebe. ;) (I love Englis let's speak ) :D Přeji hezký den.
Pretty cool, you know they say Czech accent is one of the sexiest accents in the world, too bad that most of czech people don't agree with it! You know many times I've heard czech people insulting some czech guy speaking english because of his accent while they actually can barely speak english themselves.. Im from Czech but I live in Belgium with my swedish boyfriend and I've learned english three years ago to be able to have fluent conversation just by listening and trying to speak english :) I still make mistakes of course but as long as we understand each other there is no problem :)
I do not know if it is sexiest but hey it's just my opinion :D I wish you good luck in your life. And I agree with you if you understant each other you win ;) (sorry for mistakes)
Maja. koski exactly :-)
Nič v zlom, Čechov mám rada, ale myslím si, že Slováci sa ľahšie zbavujú prízvuku. Tak či tak, neznášam ten český/slovenský prízvuk v angličtine. Možno to bude tým, že sa učím po anglicky veľmi dlho a nemám žiaden cudzinecký prízvuk v angličtine. :-D
+Bibiana Majorská Každý máme přízvuk..
+Hannelle84 Veľa ľudí mi povedalo, že nemám. Ten prízvuk by som ešte brala, ale tá gramatika a slovosled mi trhajú uši.
+Bibiana Majorská pochybuji, že ho nemáš.. přesně o tomhle jsem se bavila se svým přítelem (angličan) a říkal mi, že se můžeš snažit jak chceš, ale vždycky se pozná, že nejsi rodilý... a co se týče toho přízvuku, tak to bude tím, že čeština je horší a tvrdší na výslovnost než slovenština.... vždyť hodně slováků neumí vyslovit ani Ř
+Bibiana Majorská Když ale anglicky mluvíš, tak jaký přízvuk se snažíš napodobit? Severoanglický, londýnský, welšský, skotský, irský, americký, australský či jihoafrický?
Přízvuku se nezbavíš, můžeš si myslet že jo ale rodilej mluvčí to vždycky pozná že nejsi rodilá mluvčí. Koukni na Michala Šopora na youtube, žije v USA už dost let a furt v tom ten czenglish občas uslyšíš. U čechů co si myslej že nemaj přízvuk jsem si všiml jedný zajímavosti - naopak se snažej přehnaně předstírat třeba americkej nebo pritskej přízvuk a to tak přehnaně až to vubec přirozeně nezní a stejně poznáš že ten člověk mluví ňák divně. Já teda na tom s AJ nejsem moc dobře ale mam docela zajímavou schopnost a to slyšet přízvuk, mam docela dobrý uši a když mi někdo tvrdí jak je dokonalej v angličtině a výslovnosti a pak řekne have s tim klasickym E (hev) tak vim že pěkně kecá.
Myslim že se to dá přirovnat ke Slovákům u nás, i když tu žijou 30 let a mluvěj česky tak stejně to poznáš že jsou ze Slovenska, můžeš mi to nevěřit ale fakt to poznáme. :-) Prozrazuje vás hlavně divná (měkčí) výslovnost L. Ř ani tak ne, to je mýtus že to slováci nedokážou říct.
Aj sink its grejt videjo! Senk jů very mač! Epríšiejtyt.
accent po česky ??? Tak buď akcent, alebo potom výslovnosť !
Pre tých čo nevedia po slovensky, tak výslovnosť = výslovnost :D
No tak akcent(přízvuk) je něco trochu jiného než výslovnost.
accent znamená v češtině přízvuk :-)
konečně někomu rozumim!!!
Jo jo, český akcent je nepřítel angličtiny. Pěkné video.
Veri gud vedar
XDDDDD
Very good weather
Zkusit šušn
No, naštěstí takhle většina Čechů anglicky nemluví...
obik94 to máš pravdu, většina čechů mluví hůř :-D
***** většina čechů mluví ČESKY pač mají rozum..
@@220volt-u7 samozřejmě čím míň jazyků člověk umí, tím rozumnější, viď? to je zas logika.
@@annelionheart4038 ty jich znáš asi milion,co?
kdyby se lidi snažili aspoň zjemnit to "r", netrhalo by to tak uši :-(
Kinda sounds like an Indian and Russian accent to me
odříkal to dobře...už i dnes v 21 století se amíci učí vyslovovat Rrrrrrrrrrr..třeba v san diegu nebo v šikágu jsou čeké školy nabouchané..věřte že český jazyk ještě bude oblíbený... :) máme krásný jazyk!
Eppi McMahon "šíkágu"
Cti jazyk svůj ♥
to se učej ale vyslovovat kvůli španělštině hádam, na češtinu sere pes
Šikágo je fajn sity
Sounds more a Scottish accent
+Hannelle84 Haha I'm Scottish and it sounded pretty foreign to me
I thought the R sound :-D
Czech accent is better to understand for a foreigner than a Scottish accent :-D
XDDDDDDDDDDDDDDDDD😂😂😂😂😂😂😂😂💯💯AAHAHAHAHAHAAAAAAAA
Bolí do uší
TRY NOT TO CRINGE
strasne husty:-)
mnohem horší, ale i srandovnější je "indická a srílanská" angličtina!
hmmm..i live in USA half of my life..originally from morava..i deff. have accent..but different sounding...not as harsh and strong..i don't roll my R's...well people like it americans ....i dislike couple words which is hard for me to pronounce ...water,hamburger...etc...well hot potato in mouth and we all could sound more like americans...hahahaha...anyway your english is good:-)
What is hard about water and hamburger? It's not problem for native Czech speaker.
None of my students uses this horrible accent... I hope I teach RP. But I appreciate the effort and the Scottish "r" in the video.
It does not matter what you teach, if you start learning English later in student´s life, it is hard to get rid of Czech pronunciation, it is deep in you, simple :-) Czech people don´t have "th" for example etc. If you want to get rid of typical Czech accent, you must start with English very soon in your life
zábavné
That is not Czech accent😭