SOVĚTSKÁ adaptace Pána Prstenů je ABSURDNÍ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 92

  • @terrifiedpingu1927
    @terrifiedpingu1927 7 місяців тому +34

    Ta scéna u které jsi tvrdil, že se ti líbila(4:57), tak byla i v knize. Po odchodu hobitů od Bombadila zabloudili ve starém hvozdu a byli chyceni starými duchy z dávné mohyly. Málem tam i zařvali, kdyby je nezachránil opět Bombadil

  • @vojtsm
    @vojtsm 7 місяців тому +49

    Kde to může člověk najít, rád bych to viděl celý😅😂

    • @maky0506
      @maky0506 7 місяців тому +8

      Na youtubu. Napiš prostě "russian lotr" a máš to i s anglickými titulky

    • @MAN1M41708
      @MAN1M41708 7 місяців тому +3

      ​@@maky0506😂 takový cringe na pár kliknutí... Doba se mění

    • @martianman9031
      @martianman9031 7 місяців тому

      Nechceš

    • @abcabc-ob7ve
      @abcabc-ob7ve 7 місяців тому +1

      si sadomasochista?

    • @vojtsm
      @vojtsm 6 місяців тому

      @@abcabc-ob7ve jop, trochu🤣🤣

  • @rakusanpavel
    @rakusanpavel 7 місяців тому +6

    Patřím ke generaci, která zažila dobu SSSR. Museli jsme si v rámci výuky ruštiny dopisovat s dětmi ze Sovětského Svazu a z těchto dopisů jsme se dozvěděli, že se tam děti učí na základních školách Anglicky. Naprostá většina z dopisů směřovala do svazových republik, kde nebyla národním jazykem Ruština jako Estonsko, Lotyšsko, Litva..... Jejich děti nechápaly, že se neučíme angličtinu jako oni, protože u nich se na školách učil národní jazyk, ruský a anglický jazyk.

    • @GOOSE320
      @GOOSE320 7 місяців тому +1

      Samozrejme. Pretože pre svojich chceli budúcnosť a všetkých ostatných len vykorisťovať. Rusi...

    • @michalkusy4943
      @michalkusy4943 7 місяців тому +1

      Tak vzhledem k tomu, že vám rusky odepisovali, tak už to zjevně uměli a nemuseli se to učit ne? :)

    • @rakusanpavel
      @rakusanpavel 7 місяців тому +1

      @@michalkusy4943 Na základě vaší logiky, jsme museli umět rusky i my. Jejich rodný jazyk nebyla Ruština a učili se ho stejně jako my.

    • @michalkusy4943
      @michalkusy4943 7 місяців тому

      ​@@rakusanpavel však taky ano. Jen jsem ve vašem komentáři nepostřehl tu ruštinu, teď chápu jak jste to myslel 😊

    • @11Joo11XD
      @11Joo11XD 6 місяців тому +1

      @@GOOSE320 To si rozhodovala každá země sama, stejně tak ten extrémní komunismus a znárodňování byl výmysl Československých vůdců. Reálně samotnému Rusku bylo skoro jedno jakým způsobem státy budou plnit normy.

  • @procpopisovac
    @procpopisovac 7 місяців тому +8

    V Československu též vznikla adaptace Tolkienova díla. Jeden animovaný film a na Slovensku asi v devadesátých letech rozhlasová hra na pokračování, která nebyla vůbec špatná, akorát když se snažili zpívat elfské písně, znělo to jak z včelích medvídků.

  • @Morrison-saber-tooth
    @Morrison-saber-tooth 7 місяців тому +18

    Zkus si pustit tureckou filmovou adaptaci Spidermana a Kapitána Ameriky(je to bolest sledovat)

    • @Lukes555
      @Lukes555 7 місяців тому +3

      Nebo turecké Star Wars

    • @Morrison-saber-tooth
      @Morrison-saber-tooth 7 місяців тому +1

      @@Lukes555 ale to už není úplná adaptace a je to spíš čirý bootleg s jehož celá hudba je ukradená

  • @olafcatten
    @olafcatten 7 місяців тому +21

    Dik. Pustil jsem po obede v kanclu a malem sme neudrzeli obedy.

    • @miroslavgargulak5005
      @miroslavgargulak5005 7 місяців тому +6

      smíchy nebo odporem 😂😂

    • @11Joo11XD
      @11Joo11XD 6 місяців тому +1

      @@miroslavgargulak5005 Proč odporem, je to 33 let starý tehdy krom američanů nedokázal nikdo točit sci fi a fantasy. (jako jo , terminátor z té doby je úplně jiná úroveň, ale třeba u star trek už taky žádný zázrak)

  • @RenardDolozil
    @RenardDolozil 7 місяців тому +6

    Prakticky jediná kvalitní adaptace Pána Prstenů kromě adaptace Petera Jacksona, je adaptace od Ralpha Bakshiho.

  • @corpsedespy4546
    @corpsedespy4546 7 місяців тому +3

    nádhera :) tyhle sovětské klenoty je třeba si chránit :)

  • @pavelhromas36
    @pavelhromas36 7 місяців тому +3

    Dobrý den. Netuším, kde jste vzal informací, že Rusové neuměli Anglicky. Anglický jazyk měli již v Sovětském svazu, jako povinný předmět již na základní škole. Narozdíl třeba od nás.

  • @damienthorn6689
    @damienthorn6689 7 місяців тому +2

    Tak já myslím,že v SSSR byla angličtina povinná,alespoň co jsem se já dozvěděl ve škole od naší ruštinářky a říkali to i v tehdejší TV,takže pěkně kecáš,vole

  • @Josephine-Padlock
    @Josephine-Padlock 7 місяців тому +2

    Ok, tak k tomuhle si chci do pozadí pustit DSOTM a k tomu si dát koláčky! To musí bejt náboženský zážitek 😂

  • @MrAminuxik
    @MrAminuxik 7 місяців тому +8

    Tak to bylo masackerózní 😂

  • @vojtechrod6114
    @vojtechrod6114 7 місяців тому +2

    Pán prstenů z Wishe, po tom co celý štáb vychlastal metanol někde z cisterny 😅😂😂😂😂

    • @Faramarz15
      @Faramarz15 7 місяців тому

      Z Leninovy rudé prdele🤣🤣🤣

  • @Dante357tf
    @Dante357tf 7 місяців тому +3

    Ale ten jejich hobit nevypadá zase tak tragicky... rozhodně lépe než jejich pán prstenů

  • @vaclavsvatek9512
    @vaclavsvatek9512 7 місяців тому

    to musí být paráda, mám rád tyhle staré inscenace.... a třeba Hobit podle Petera Jacksona je o proti originálu absurdní... :))))

  • @Jenicek99
    @Jenicek99 7 місяців тому +3

    SILNĚ televizní verze Pána prstenů.

  • @abcabc-ob7ve
    @abcabc-ob7ve 7 місяців тому +1

    pozor! autor sa myli. V Rusku bola povinna anglictina na strednej skole. Takze tak! Neboli teda blbi, ze by nevedeli cudzie reci.

  • @nerenex
    @nerenex 7 місяців тому +3

    4:39 to byla asi scéna kde usnuly u dědka vrbáka nejspíš

  • @vojtatlusty7289
    @vojtatlusty7289 7 місяців тому +3

    7:10 to je neironicky věrnější knize než jacksonovo zpracování.

  • @Adam-x6l4q
    @Adam-x6l4q Місяць тому

    Tak tento film si chce pozrieť, neviem prečo, ale mňa zaujal.

  • @golddubstudio_cz
    @golddubstudio_cz 7 місяців тому +2

    já mám ruštinu dobrou :D

  • @foxenlik
    @foxenlik 7 місяців тому +5

    super video, jako vždy

  • @erurainon6842
    @erurainon6842 7 місяців тому

    Its....genius! A efekty ohňostroje jsou peak kinematografie!

  • @apeironbohemicus4283
    @apeironbohemicus4283 7 місяців тому

    Dovolil bych si vytknout, že když už si dáváte tolik práce s reportáží a představením - to by bylo tak těžké najít někoho, kdo by s tou ruštinou pomohl, ještě během tvorby, aby pomohl přeložit a opatřit titulky alespoň ty ukázky? Ty poznámky o tom, že vlastně autoři nevědí, o čem se tam mluví a že neumějí rusky, kdyžtak napište do komentářů... je trochu neprofesionální xD
    Ale jinak je to zpracované pěkně.

  • @josefdomansky1884
    @josefdomansky1884 12 днів тому

    To byla televizní inscenace, tedy divadlo v televizi. U nás se televizní inscenace dělaly často. Díky záplavě amerických filmů a seriálů po revoluci, tento umělecký obor zcela zanikl, takže se nedivím, že to mladší ročníky už vůbec neznají a přijde jim to divné. To už můžeš rovnou srovnávat Jacksonův miliardový epos třeba s předčítáním knihy z rádia.

  • @Roland_Senkvicky
    @Roland_Senkvicky 7 місяців тому +5

    Mne skôr príde absurdné porovnávať televíznu inscenáciu s minimálnym rozpočtom s blockbusterom čo mal rozpočet cez 280 mil. treba si len uvedomiť že je tam rozdiel 10 rokov a ako v tej dobe napredovali špeciálne efekty... toto ti moc nevyšlo....

    • @Lukes555
      @Lukes555 7 місяців тому

      Jseš retard?

  • @LordWyrda
    @LordWyrda 7 місяців тому +3

    Takže... efekty jsou srovnatelné s dobou, jen příběh se víc drží knížek. Docela zajímavé. Nový Hobit byl zločin proti Tolkienovi a seriál Pána Prstenů je ta největší sračka, co kdy kdo vydal. Efekty tam jsou... ale pošpinili tím odkaz Tolkiena hovnama, že se z toho nevyhrabe, ani kdyby vstal z mrtvých. :) Nové filmy - a je vlastně jedno, kde se točí... jsou o efektech, ale vše ostatní je pro lobotomy. Lepší by bylo srovnávat filmy, kde je srovnání vůbec možné. Třeba Sovětský film Planeta bouří a Americkou mladší verzi Jurská planeta. Kde Amíci vykradli vše, natočili prakticky stejný film... ale všude po světě (včetně ČSFD) to stejně projeli. Místo srovnávat nesrovnatelné.

  • @macolaiden
    @macolaiden 7 місяців тому +4

    ....už zajtra na ČT art 😅

  • @tyrannicalgod6064
    @tyrannicalgod6064 7 місяців тому +5

    Taky je Finský

  • @Andir92
    @Andir92 7 місяців тому

    ty filmi mi připomínají youtube kanál studio 188 :D

  • @janhrdina3832
    @janhrdina3832 7 місяців тому +2

    Bože.... Čt se od té doby moc neposunula.

    • @PatricieMazgalova
      @PatricieMazgalova 7 місяців тому

      To je určitě chyba Putina a socialismu! Hlavně že máme v Práglu další fastfood s kuřecí kostí, lepšolidi to milují.

  • @Xhardvix117cz
    @Xhardvix117cz 7 місяців тому +7

    Jestly v té adaptaci není hardbass tak jsem těžce zklamán

  • @zajdanek5248
    @zajdanek5248 6 місяців тому

    Soudruh studious😂

  • @filippozivil6641
    @filippozivil6641 7 місяців тому

    Počkat, Froda hrál Mr. Bean?😵🤣

  • @user-fl1kh2zk3q
    @user-fl1kh2zk3q 7 місяців тому +4

    Však ruský nemusíš umět ruský se jde od poslechu porozumět x) sorry ale tomu jsem nerozuměl ani pikachuja x) asi došla vodka tak pili okenu :)

  • @stepanmikeska
    @stepanmikeska 7 місяців тому +1

    já umím trochu rusky ale něco bych asi zvládl přeložit

  • @jakubholic8769
    @jakubholic8769 7 місяців тому

    Myslim, ze slovo zoufalost timto posunulo hranice sveho vyznamu.

  • @Firbl
    @Firbl 7 місяців тому +1

    Nechápu že to tak hejtíš na Netflixu by se to celkem vyjímaloXD hihihííí

  • @jebatcecky7439
    @jebatcecky7439 7 місяців тому +1

    Soudruh studios mě rozbilo😂😂😂

  • @oldmonkey7720
    @oldmonkey7720 7 місяців тому

    Nejde to prý zfilmovat říkali...😂

  • @lordofdenationdn6518
    @lordofdenationdn6518 7 місяців тому +1

    ono vetšina vecí v RuSSku bylo jen okopírovaný zapadní cokoli

  • @feanore6076
    @feanore6076 7 місяців тому

    video zajimave, ale ta vyslovnost jmena pana profesora - “Tolkýn” nikoliv “Tolkyjen”.

    • @MipeOfCzechia
      @MipeOfCzechia 7 місяців тому +1

      To je pravda, v češtině je ovšem ta výslovnost "Tolkijen" už léta zaběhlá, že by se to dalo až považovat za formu lokalizace. Je to něco jako když Američané vyslovují Einsteinovo příjmení jako "ajnstajn"

  • @kopecekjiri1415
    @kopecekjiri1415 7 місяців тому +1

    Ale jakou mají teď kinematografii, někdy lepší jak USA trhaky, si můžeme nechat jen zdát.

  • @mirekskuta8409
    @mirekskuta8409 7 місяців тому +1

    My SME taaky zadaptovali hobita kresbamy pana Borna

  • @ichtyosaurapictures3313
    @ichtyosaurapictures3313 7 місяців тому

    Teď mi ta ruská adaptace Pána prstenů připomněla seriál Pra Pra Pra

  • @rogerdavid2295
    @rogerdavid2295 7 місяців тому +1

    neco jako turecke hvezdne valky

  • @martinjanosik1767
    @martinjanosik1767 7 місяців тому

    Fínsky Hobitit je tiež celkom bizárek ua-cam.com/video/4gzWA4Euzck/v-deo.html

  • @pool2369
    @pool2369 7 місяців тому

    🤣🤣🤣👍

  • @lucitakacs888
    @lucitakacs888 7 місяців тому +2

    co teprve animovaný hobit z roku 1966

    • @Morrison-saber-tooth
      @Morrison-saber-tooth 7 місяців тому +3

      Ten byl ještě okay(ikdyž Golum nemusel vypadat jako žába a Šmak nemusel vypadat jako kočka v adaptaci z roku 1977)

    • @olinzknihytovi
      @olinzknihytovi 7 місяців тому +2

      Jo, toho kreslil Čech Adolf Born.

  • @redskul7380
    @redskul7380 7 місяців тому

    To je ale hromada kecov.

  • @arcani5234
    @arcani5234 6 місяців тому

    Moc se mi nelibi ze si delas srandu s ideologie o ktere asi nic nevíš, to byl můj původní komentář: Ovsem když si tam dal tu recenzi 😂😂😂 řikam si ze kvůli par fanatikum ( komunistických) byly zakázané obcas opravdu blblsti 🤣🤣

  • @VencaSangaj
    @VencaSangaj 7 місяців тому +4

    Náhodou na SSSR docela odvážný a dobře v té době udělaný počin 😀

    • @radeknovotny7028
      @radeknovotny7028 7 місяців тому +3

      V té době? Možná tak za bratrů Lumiérů.

  • @asvusvk7258
    @asvusvk7258 7 місяців тому

    😂😂😂

  • @militarypaintball7190
    @militarypaintball7190 7 місяців тому

    típci natočili rozpravku pre deti v čase keď sa ešte ani nič poriadne netočilo a típek to komentuje aké to je strašné :D ... mohol za to socializmus a určite nie to, že kinematografia vtedy celkovo stála za prd ako aj toto video ...

    • @MipeOfCzechia
      @MipeOfCzechia 7 місяців тому +2

      Vážně jsi neironicky řekl, že se v roce 1991 pořádně nic netočilo a že kinematografie stála za prd xD kamaráde tvůj coping mechanismus potřebuje aktualizaci. Ani levnější němý filmy z 20. let neměly tak trapný efekty a vizuální storytelling jako tohle, natož filmy a seriály ze 70. a 80. let včetně televizní produkce - mrkni se někdy třeba na Dr. Who nebo Star Trek dokonce ze 60. let - stejně jako tadyta věc to mělo TV budget a všechny vizuální efekty byly naprosto dokonalý, ba lepší než dneska. I méně proslulý seriály jako třeba SPACE 1999 z roku 1975 měly dost věrohodný efekty, ne jako tady (3:25), to je vyloženě k smíchu.
      Nejdřív si o tom něco zjisti, než začneš psát

    • @militarypaintball7190
      @militarypaintball7190 7 місяців тому

      ​@@MipeOfCzechia samozrejme, že som myslel česko a slovensko čo sa tíka natáčania a kinematografie a nie hollywood. Inak povedané pozrieť sa najskôr na seba a potom kritizovať. Máme rozprávky podobného charakteru v repertoári zo spomínaného obdobia.

  • @fallenrevan5031
    @fallenrevan5031 7 місяців тому +1

    tak pro rusky lid je to asi dobry filma le z meho nazoru teto pseudoparodie by se mel tvurce sam zastrelit