Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
這樣學起來好清楚
謝謝你!🥰
想請問老師 ,日文文法中句型真的超級多。有時候又常常換一個情況又不同意思,必須換另一個用法。想請教的是 母語者小學學的日文也是要背很多句型嗎?不背是不是就不會使用或者可能聽不懂呢
我們不需要特別背句型唷!自然就會說了!我也是開始教日文才知道日文文法,然後開始研究怎麼樣解釋才能讓外國學生容易聽懂😆
@@jpteacheryumi_official 看來全世界的母語都是一樣的。
老師講解後 わかるね 這樣 對了吧?!
講解後知道的話用わかりました☺️☺️
@@jpteacheryumi_official 啊啊啊啊 對吼 怎麼忘記過去式了啦😅
@@kathychan3571 沒事沒事!現在有懂就好😆
老師可以請問您:木村さんは明日の会議へ行くかどうかわかりません翻成中文是什麼呢?1.木村先生不知道明天是否要去開會2.不知道木村先生明天是否要去開會「不知道的人」到底是「木村」,還是「我」呢?謝謝老師
兩個意思都有可能唷!☺️這時候要看當下的對話情況去判斷是我不知道還是木村先生不知道😆
兩個都有可能
這樣學起來好清楚
謝謝你!🥰
想請問老師 ,日文文法中句型真的超級多。有時候又常常換一個情況又不同意思,必須換另一個用法。想請教的是 母語者小學學的日文也是要背很多句型嗎?不背是不是就不會使用或者可能聽不懂呢
我們不需要特別背句型唷!自然就會說了!我也是開始教日文才知道日文文法,然後開始研究怎麼樣解釋才能讓外國學生容易聽懂😆
@@jpteacheryumi_official 看來全世界的母語都是一樣的。
老師講解後 わかるね
這樣 對了吧?!
講解後知道的話用わかりました☺️☺️
@@jpteacheryumi_official 啊啊啊啊 對吼 怎麼忘記過去式了啦😅
@@kathychan3571 沒事沒事!現在有懂就好😆
老師可以請問您:
木村さんは明日の会議へ行くかどうかわかりません
翻成中文是什麼呢?
1.木村先生不知道明天是否要去開會
2.不知道木村先生明天是否要去開會
「不知道的人」到底是「木村」,還是「我」呢?
謝謝老師
兩個意思都有可能唷!☺️
這時候要看當下的對話情況去判斷是我不知道還是木村先生不知道😆
兩個都有可能