О русском языке

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лип 2020
  • Об изучении русского языка и трудностях с которыми сталкиваешься

КОМЕНТАРІ • 505

  • @user-zk5rm5cf4j
    @user-zk5rm5cf4j 3 роки тому +43

    Спасибо вам, что вы есть. Начала вас смотреть в телемостах. Это было что-то. Сейчас продолжаю по возможности. Как мало умных, образованных людей. Ещё раз спасибо.

    • @lysenko2a
      @lysenko2a 3 роки тому

      Кожен окупований метр української території і теріторії Грузії відміряє ненависть, а час війни примножує на століття до РФ. Пам'ятаємо Героїв і збагачуємо Славу! І настане час, коли один скаже: "Слава Україні!". І мільони відповідатимуть: "Героям Слава!"
      Далеко вiд Украiни,але продемонструвала, що справжня сестра нам,вона , Америка.Спасибi, тобi!!! Thank you! Краще платити доларом за дружбу з НАТО, ніж платити кров'ю за «дружбу» з рашою. Братский народ Америки передал нам безвозмездно оборудования и снаряжения более чем на 2,2 млрд.$ для обороны от Мордора. А чем помогла нам Россия от российской агрессии и оккупации, убила 15 000 украинцев(!) 35 000 инвалидов , 2 млн беженцев(!) лишила нас территории!

  • @user-es7zy5ls6d
    @user-es7zy5ls6d 3 роки тому +11

    Как приятно вас слушать. Спасибо большое.

  • @elamanusenov5246
    @elamanusenov5246 3 роки тому +12

    Берегите себя! С уважением из КР

  • @gerald5310
    @gerald5310 3 роки тому

    Merci beaucoup pour vos videos d'archives et courrantes. J'ai eu la chance et le privilege de vous recontrez, trop brievement, durant la signature de votre livre "Испанская Тетрадь" a Moscou en Decembre 2019. Vous etes exemplaires!

  • @user-cg4mz1ui2y
    @user-cg4mz1ui2y 3 роки тому +35

    Великолепная русская (!) речь ! Не верится , что для Владимира Владимировича русский язык - не родной !

    • @Ekaterina-iy4fy
      @Ekaterina-iy4fy 3 роки тому +8

      Вот мне всё же не верится, что он не знал русский язык изначально. Мало того, что очень грамотная речь, так ещё и ни малейшего акцента. Разве так бывает ?!

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis 3 роки тому +4

      @@Ekaterina-iy4fy он же сказал на 8:10, что отец ему читал Гоголя на русском. Как же он понимал, ничего не зная?

    • @Bobeli2008
      @Bobeli2008 3 роки тому +1

      СЧИТАЕТ не родным. деду далеко за 80, но до сих пор помнит, что ему папа читал в детстве! он сам является таким же Русским, как и Французом. большую половину жизни живет в России, кичась Американским и Французским паспортами, и зарабатывая на этом. но считать не считать, наверное, имеет право каждый. хотя родителей не выбирают.

    • @nadejdagoland5439
      @nadejdagoland5439 3 роки тому

      @@Ekaterina-iy4fy Вы меня удивляете, уважаемая Екатерина. А как же разведчики? Их готовили несколько лет и этого было достачно для того, чтобы говорить на иностранном языке безупречно.

    • @ilyamurychev8713
      @ilyamurychev8713 3 роки тому +1

      @@nadejdagoland5439 не бывает никакого безупречного владения иностранным языков. В Израиле я любого человека, родившегося в советском союзе распознаю сразу. Если языки одной группы, то может быть. Например поляки на русском. Но если родной язык из другой языковой группы, то всегда слышно. Даже через 40 лет.

  • @MsJana777
    @MsJana777 3 роки тому

    Прекрасно! Спасибо!

  • @86chemist1
    @86chemist1 3 роки тому +2

    Очень уважительно, спасибо ВВ !

  • @Am-dp3jy
    @Am-dp3jy 3 роки тому +13

    Перед поступлением в Иняз моя бабушка, учитель русского языка, дрессировала меня , часто просто говорила " просто запомни "

    • @user-bs9hw3sq2w
      @user-bs9hw3sq2w 3 роки тому +2

      Просто запомни есть и в немецком языке, именно запомни!!!!!!

    • @tatymax7293
      @tatymax7293 3 роки тому +1

      A m «просто запомни» это как учат в Америке читать

  • @user-ee9bf6xg7v
    @user-ee9bf6xg7v 3 роки тому +11

    Выучил! У Вас правильная речь, приятно слушать,большая редкость в наше время !

  • @stepan.poluianov
    @stepan.poluianov 3 роки тому +19

    Очень сложно оценить красоту родного языка, не изучая другие. На меня сошло озарение как хорош русский язык только когда стал учить второй иностранный (финский).

    • @nikolaepanainte3743
      @nikolaepanainte3743 3 роки тому +1

      ya moldovanin i znaiu ruskii i po veleniiu sudiby vyucil portugaliskii, ni hrena ty ne prav. latinskiie eazyki sovsem ne idealinye, osobenno portugaliskii gde otsutstviet zvuk c i ts i voobsce mnogoe drugoe ctito imeet ruskii. kak krasiv i melodicnyi ruskii posle togo kak vyucil portugaliskii.

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 3 роки тому +4

      @@nikolaepanainte3743 Ещё добавлю, так как знаю один из романских языков - испанский, что логики в них порой не очень много, возможно по сравнению с русским языком - они да, логичны, но порой носители сами объяснить не могут, почему так а не так. К тому же ещё идут диалекты, в которых есть свои нормы и в этом можно совсем запутаться.

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому

      @@armstrong2790 а ты, как носитель, многое можешь объяснить? :))

    • @armstrong2790
      @armstrong2790 3 роки тому +2

      @@poohoff Из русского могу объяснить только на базе того, чем сам интересовался. В испанском я "учитель", потому что сертификат DELE C2 даёт право его преподавания и потому что сам учил и перекопал всю грамматику вдоль и поперек. Всё сводится к тому, что нельзя говорить вот есть язык логичный, а есть нелогичный. Мы лишь на ощущениях своих основываемся, а Познер вовсе взял дни недели, замечательно, притом что исключений во французском полным полно

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому +2

      @@armstrong2790 Познер же не лингвист, просто тележурналист, причем не очень эрудированный. А вот насчёт преподавания это ты загнул. Це два это компетентность, к преподаванию отношения не имеет.

  • @user-yj7hs2nb9q
    @user-yj7hs2nb9q 3 роки тому +15

    ,,Вилька, тарелька пишется без мягкого знака, а сол,фасол пишется с мягким знаком. Дети просто это запомните,потому что понять это нэвозможно,,😂😂😂

    • @oleksa_11
      @oleksa_11 2 роки тому +2

      Это анекдот про грузинскую школу.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 3 роки тому +18

    Очень приятно слышать такие тёплые слова о Пушкине и Гоголе.

    • @--_--_--_
      @--_--_--_ 2 роки тому

      А Гоголь не русский писатель !!!Хохол на латиниці !і Тарас Бульба не росіянин !!!

  • @artberry3d
    @artberry3d Рік тому +3

    Car - машина, cars - машины, Goose - гусь, gooses? Нет! Gees. Ok, mouse - мышь, mouses? Нет! Mice. Ok. Moose - лось. Mooses, mees, mise? Нет. Moose так же и для множественного числа - лоси. Не надо тут про «логику» в других языках.

  • @tatymax7293
    @tatymax7293 3 роки тому +13

    Вот где нет логики так это в английском и Французском spellings. Слова из 8 букв делает 3 звука и 50 % исключений из правил

    • @86chemist1
      @86chemist1 3 роки тому +3

      Как же вы правы на 100 % !!!

    • @user-wk1be8rf5o
      @user-wk1be8rf5o 3 роки тому

      Всегда так думаю.В слове рено_ простой звук о передается четырьмя звуками во французском.Прийдет новая система,когда на земле будет один язык,как было в начале.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 2 роки тому

      Что за познеровщина! Всем этим исключениям и кажущемуся отсутствию логики всегда есть вполне логичное объяснение, если проследить весь путь, который прошло то или иное "нелогичное" слово. Ни в каком языке ничего не возникает просто так, есть определённые законы, в том числе и для исключений.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 2 роки тому

      @@user-wk1be8rf5o Подумайте сначала что куда приЙдёт, а затем можете поразмыслить о пути от Рагинвальда до Рено (Рональда не забудьте), вместо гаданий что было в начале и что будет в конце.

  • @vladimirdementyev9816
    @vladimirdementyev9816 3 роки тому +5

    Яблоки ,в малиновом сиропе,
    Только ,пару косточек на дне,
    Даже, в погибающей Европе,
    Может ,кто-то вспомнит обо мне,
    И ,в Берлине ,кто-то прочитает,
    Бренный стих,при свечке ,в полумгле,
    Он ,как сизый голубь пролетает,
    Он ,как бабка -липка ,на игле.
    Только ,наша бабочка живая,
    И слетит с иголки ,в пряный май,
    Радость ,с крыльев словно отряхая,
    Нас пыльцою,покрывая ,в край.
    Яблоки ,в малиновом нектаре,
    А,над ними бабочка летит,
    За стеной ,играют на гитаре,
    Там наверное,кто-нибудь не спит!.
    Он ,конечно с женщиной,...украдкой,
    Поднимает хрусталя бокал,
    Вина заедая шоколадкой,
    Потирая ,истово кристалл..
    Женщина ,с зелёными глазами,
    Что-то говорит,...но не в попад,
    Крестит лобик,свой пред образами,
    Пьёт вино,вкушает мармелад.
    Только ,в нашей комнатке спокойно,
    Чистенько и светло ,в ней всегда,
    Так живут затворники достойно,
    Тоже ,вина пьют,..лишь иногда!
    Вина пьют они ,не дорогие,
    Кислые,не сладкие совсем,
    Мысли ,в голове,несут другие,
    В далеке ,от женщин ..и проблем!

  • @somsultanoff8651
    @somsultanoff8651 3 роки тому +53

    Во многом он прав. Русский - мой родной, хоть я по национальности и не русский... Похожий и не похожий на другие европейские языки, сложный -да, красивый - да, язык поэзии - однозначно, в прозе звучащий не менее богато и разнообразно - конечно ну и наверное загадочный - несомненно. Русский акцент выучить почти невозможно, иностранцу то уж наверняка. Читать русскую классику одно удовольствие - поэтому читайте, читайте как можно больше. Это универсальный способ выучить любой язык - чтение + общение. Но чтобы понять и полюбить язык всё-таки нужно жить в стране где этот язык в ходу. Если что и было бесспорно положительного в СССР так это то, что русский язык распространился на такую огромную территорию и мы люди, живущие теперь в разных странах, можем общаться друг с другом...

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому +1

      Любой акцент можно освоить, это всего лишь звуки и каденции

    • @user-jw6cn8qm5r
      @user-jw6cn8qm5r 3 роки тому +6

      @@poohoff Если есть музыкальный слух, то даётся это легче, но уверяю Вас, что удаётся сие единицам. Люди очень часто переоценивают себя, а носитель языка услышит малейшее даже интонационное чужое вкрапление.

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому

      @@user-jw6cn8qm5r а я вас уверяю, что слух здесь ни при чем, существует логопед, обратитесь к нему и все будет ок

    • @user-fl7pk9gk5m
      @user-fl7pk9gk5m 3 роки тому +3

      @@user-jw6cn8qm5r согласен, музыкальный слух очень помогает, факт

    • @user-fl7pk9gk5m
      @user-fl7pk9gk5m 3 роки тому +2

      @@poohoff если слуха нет вообще, то логопед не сможет помочь

  • @BHravn
    @BHravn 3 роки тому +5

    Русский язык 50-70-х годов превосходил дореволюционный вариант и эстетически, и арсеналом способов выражения. В этом можно убедиться, сравнив в сети "Большую советскую энциклопедию" и дореволюционную "Энциклопедию Эфрона и Брокгауза".

    • @countalma9800
      @countalma9800 3 роки тому +1

      Советский язык, которым вы так восхищаетесь, полон совершенно безграмотных и нелогичных слов и выражений. Почитайте на эту тему великолепную книгу К. Чуковского "Живой как жизнь". Убийство русского языка началось с "орфографической реформы" 1918 года. Вершиной русского языка была и всегда будет русская литература от начала 19 и до начала 20 века -- от Пушкина до Бунина. Ничего лучше на этом языке не было и не будет написано. В Советском Союзе были неплохие писатели, но они все были воспитаны на классической русской литературе. Никакого нового языка они не создали.

  • @DarikX74
    @DarikX74 2 роки тому

    Послушал с удовольствием!

  • @larisakorenkova4529
    @larisakorenkova4529 3 роки тому +9

    Сейчас во всех языках наблюдается очень странное явление.Это письменная форма устной речи. Это связано, конечно, с смс перепиской и перепиской в соц сетях. Мы привыкаем быстро, кратко и примитивно выражать сложные эмоции. Нам хочется, чтобы тот, кто получит это сообщение, кроме текста услышал как мы это произносим. Отсюда появляются слова кааанешна, " щща приду, ржунимагу. Это не малообразованные люди так пишут. Это делается, чтобы передать эмоции. Второй момент...У нас появилась возможность использовать шаблоны писем , автоисправление и программы, типа Grammarly. Они освобождают нас от рутинных процессов написания писем, делают грамматическую правку и даже подсказывают целые абзацы текста на заданную тему. Нам не надо самим напрягаться и формулировать сложные фразы, которые так часто бывают при деловой переписке или в курсовых работах. Очень редко встречаются люди, слушать или читать которых одно удовольствие. Познер один из них.

    • @codymathews2971
      @codymathews2971 3 роки тому +6

      Когда мне впервіе провели интернет, я ходил в седьмой класс. Тогда в моде был, так называемый, "олбанский язык", он же "жаргон падонков". И было отчётливо видно, кто умышленно пишет опусы в стиле "аффтар жжот", кому это неинтересно, чаще всего в силу возраста, а кто попросту безграмотен. Никаких Grammarly тогда не было, максимум - Punto Switcher, который лично меня только раздражал, поэтому я его отключал и печатал как умел.
      Это я к чему? Не нужно оправдывать все ошибки интернет-культурой. Все мемы ходовые и прямую отсылку уловить несложно, но вот если человек не различает "тся" и "ться", и печатает "жы-шы", то вероятно он точно так же напишет и на бумаге. Выражения в стиле "чмаффки друзяффки" - это неплохая такая лакмусовая бумажка, ибо даже на пике популярности этой стилистики, её использовали только крайне недалёкие особы.
      А ещё у меня есть знакомая китаянка, которая на английском изъяснялась следующим образом: "w8 4 me!" или "c u 2morrow!", называя меня "отсталым" за манеру писать слова полностью. Впрочем, в ходе общения со мной, она постепенно перешла на традиционный стиль переписки и с удивлением заключила, что это занимает не так уж и много времени.
      А для эмоций есть отдельный инструмент, который так и называется - эмоджи. И ещё есть стикеры. Довольно неплохая альтернатива коверканью слов, если не злоупотреблять, так как, помнится, в нашей студенческой группе в одном из месенджеров бывало сложно разыскать какую-то важную информацию от преподавателя за тучей "картиночек" от одногрупников.

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому +2

      "Письменная форма устной речи" Вся письменность -- это запись устной речи :)

  • @sopransopran5484
    @sopransopran5484 3 роки тому +60

    Владимир Вы выучили русский лучше, чем те кому он родной :)

    • @vnuchka_mark.polina
      @vnuchka_mark.polina 3 роки тому +10

      Кстати, Вы не поставили две запятые в своем комментарии! ... чем НЕКОТОРЫЕ(!), кому русский язык - родной. Это к тому, что у Вас нет права огульно обвинять в безграмотности всех нас, для которых родным является русский язык.

    • @user-cz1ld7om4l
      @user-cz1ld7om4l 3 роки тому +2

      Но бывает, что Познер очень даже ошибается. Так что я бы ему комплименты не делала

    • @arusland42
      @arusland42 3 роки тому +1

      @@user-cz1ld7om4l Все ошибаются и это норма

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 3 роки тому +1

      @@user-cz1ld7om4l
      Попробуйте по-говорить хотябы 15 минут не сделая ни одну ошибку. На такое смогут единицы.

    • @zakspb3679
      @zakspb3679 3 роки тому

      @@vnuchka_mark.polina ах, какая вы молодец)

  • @jeannedesigual8720
    @jeannedesigual8720 3 роки тому +3

    Зная один романский язык, легко учить другие романские языки, потому что, как объяснил господин Познер, логика у них у всех похожая. Мне после французского было более-менее легко учить немецкий, хотя это и не романский язык. Плюс, конечно, слова из латинского, которые и в видоизмененной форме легко распознать.

    • @user-uq5tw4hh3e
      @user-uq5tw4hh3e 3 роки тому +1

      Русский язык - это один из красивейших и сложнейших языков мира . Читайте А . С . ПУШКИНА ... и ничего не надо .

    • @jeannedesigual8720
      @jeannedesigual8720 3 роки тому

      @@user-uq5tw4hh3e Всяк кулик свое болото хвалит. :)

  • @user-jp2ei2jw5l
    @user-jp2ei2jw5l 3 роки тому +4

    Согласна полностью радио да и телевизор зачастую выдают такие перлы

  • @masters-gurus
    @masters-gurus 3 роки тому +1

    привет
    благодарю за интересный рассказ
    ....
    поделюсь своим пониманием на затронутую тему -
    русский язык передает многомерность жития-бытия
    но язык - это всегда только отражение восприятия - существа и сообщества
    то есть носители русского языка в большинстве своем воспринимают более утонченные энергетические составляющие нашего мира нежели носители всех иных языков
    именно поэтому носители языков латинской группы не понимают зачастую почему ударения ставятся так а не иначе и вроде как вне правил -
    на самом деле все ставится так как надо - по ощущению -
    человек ощущает какой энергетический момент в данном проявлении мира наиболее существенный наиболее главный наиболее основной -
    и акцентирует этот момент ударением на соответствующий знак\букву
    ведь в языке каждый знак\звук соответствует конкретному энергетическому качеству мира которое способен воспринимать носитель языка
    в русском языке многомерность передается и - разными но вроде как и похожими знаками
    например С З Ж или С Ц Ч Ш Щ ...
    в ситуации ТУРОК и ТУРЦИЯ - не совсем это проявлено но тем не менее
    знак К это устремление МЕНТАЛЬНОГО плана\характера - тонкого плана но - устремление
    знак же Ц - это соединенность и довольно плотного плана
    хотя если говорить почему совокупность турков то бишь ТУРОК не называется ТУРКИЯ - то тут надо понимать что существо называемое ТУРОК это - в энергетическом плане -
    прежде существо ТУР+ОК то есть - иность\другость энергичная всесторонне направленно устремленная можно сказать помыслам
    проще говоря - это инородность устремленная к набегам
    но важно то что основа сего проявления мира - ТУР
    а соединенность причем плотно-плановая соединенность ТУРов - место-расположение можно сказать - это ТУРЦИЯ
    где знак Ц подчеркивает не то чтобы даже территориальность - мол это совокупность физического почти плана - территория
    нет
    тут скорее подчеркивался плотно-материальный момент самого сообщества
    для сравнения например РУС-СИЯ или РОС-СИЯ и ТУР-ЦИЯ или ФРАН-ЦИЯ
    наш язык подчеркивает качество сей совокупности - несколько энергетически приземленное более плотно-материальное
    исходя з вышеизложенного можно догадаться и -
    почему представителя ТУРЦИИ зовутся не ТУРЦИ
    знак Ц это прежде соединенность
    а у проявления ТУР уже есть как мы говорили выше - более сильное конкретизирующее качество - ОК
    то есть всесторонне по плоскости либо потоко-видно направленно (О) устремленный помыслами (К)
    у названия ФРАН-ЦУЗ - представляющего ФРАНЦИЮ - тут как бы не так все
    тут вероятно подчеркивается качество СОЕДИНЕННОСТЬ плотно-планового характера - которая вероятно для сего существа и сообщества - более ярко выраженное энергетическое качество

  • @Julia_my_dear
    @Julia_my_dear 3 роки тому +4

    Немного странно, что для гуманитария иностранный язык так невероятен. Совершенное время и несовершенное почти тe же perfect и simple. Что ещё сложнее понять...
    Турция и турки. Ассимиляция звуков есть в латыни и итальянском. Так что это вполне привычное явление должно быть для ВВ.
    В некоторых языках больше падежей, чем в русском. В венгерском вообще 34 падежа.
    Уважаю ВВ, просто удивилась

    • @alexanderabc6296
      @alexanderabc6296 2 роки тому +1

      Вы, вероятно, плохо знакомы с present perfect, раз такое говорите. Совершенное и несовершенное в русском совсем другая история

    • @Julia_my_dear
      @Julia_my_dear 2 роки тому +1

      @@alexanderabc6296 они отличаются, но суть понять с таким ориентиром несложно. Можете разогнуть свои пальчики обратно)

    • @constantinegeist1854
      @constantinegeist1854 7 днів тому

      Совершенный/несовершенный это так называемый аспект. Он есть в финнском и греческом, но в английском нет. Perfect/simple это другое.

  • @alexanderhavinsky7083
    @alexanderhavinsky7083 3 роки тому

    Когда первый стрим будет?

  • @TinaKGreene
    @TinaKGreene 3 роки тому +2

    Пример с Турцией - турками как раз следует латинской модели, где буква С произносится мягко ("с") перед i, y, e, но твердо ("к") перед остальными гласными ВСЕГДА. Поэтому если слово меняется и возникает гласная другого типа, буква С меняет свое произношение. Один из примеров - английское слово reciprocity ("взаимность", со звуком "с"), но reciprocal ("взаимный", со звуком "к"). Таких слов куча! В русском, соответственно, происходит чередование Ц-К и таких слов тоже много.

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 2 роки тому

      Вряд ли Познер этого не знал, просто он счёл, что слушатели этого явно знать не будут, а потому можно гнать любую пургу.

  • @godis14
    @godis14 3 роки тому +1

    Nice sweatshirt Sir! :) Your Russian is very impressive. I will never sound as good as you are in English. Of course, it's mainly timing and ability to learn languages. Bravo!

  • @VIDEOMIRTANKI
    @VIDEOMIRTANKI 3 роки тому

    Для своего познания услышать Вас хочу

  • @user-tz5lh3pu7i
    @user-tz5lh3pu7i 3 роки тому +1

    Слава тебе Господи!

  • @bogjenka
    @bogjenka 3 роки тому +2

    Боль от сложности изучения языка осталась на всегда. И именно из-за этой сложности, обида на легкомысленное использование, возможно. Хорошо, что я знаю его от рождения.

    • @user-zn3ph5iu1d
      @user-zn3ph5iu1d 3 роки тому

      у Вас, Ваше святейшество, обида на балбесов-учителей, которые языку не учат, а насаждают его варварскими способами. Не Вы один пострадали.

    • @bogjenka
      @bogjenka 3 роки тому

      @@user-zn3ph5iu1d я про Познера

    • @user-cg4mz1ui2y
      @user-cg4mz1ui2y 3 роки тому

      Навсегда ! - слитно !

    • @Ekaterina-iy4fy
      @Ekaterina-iy4fy 3 роки тому

      У меня тоже обида, но не по причине сложности изучения (для меня он родной), а из любви к языку. Обидно, что наш такой богатый и КРАСИВЫЙ язык невежды не ценят, не уважают и поганят.

    • @user-zn3ph5iu1d
      @user-zn3ph5iu1d 3 роки тому

      @@Ekaterina-iy4fy Ваша обида несерьёзна - язык настолько мощный, что ему по барабану даже миллионы недоумков.

  • @vy8920
    @vy8920 3 роки тому

    👏👏👏

  • @frivolite
    @frivolite 3 роки тому +3

    Здравствуйте, Владимир! Интересно слушать Вас! Я живу в Германии и у меня растет двуязычный сын, поэтому меня очень интересуют вопросы изучения, сохранения и развития языков. Сыну 9 лет, ходит в обычную немецкую школу, а дома дополнительно изучаем русский язык и литературу, и математику, кстати, тоже. Много учим стихов наизусть, Чуковский идёт на ура из-за четкого ритма и яркости образов. Пушкин пока отрывками, Тютчев, Фет .... Большая нагрузка, конечно, но мы с мужем решили, что глупо отказываться от такого богатства, как русский язык. Я родом из Белоруссии, муж-российский немец, которому я помогла "вспомнить" русский язык. Спасибо Вам! С уважением, Оля Р.

  • @keepcalm9357
    @keepcalm9357 3 роки тому +31

    Я поняла, за что его его уважаю: за самокритику, самоанализ и целостность личности

    • @user-cz1ld7om4l
      @user-cz1ld7om4l 3 роки тому +6

      Бывает, что Познер поверхностно судит, не зная суть вопроса. Как говорится, глубоко не копает

    • @zakspb3679
      @zakspb3679 3 роки тому +2

      @@user-cz1ld7om4l частенько бывает.

    • @Azeke777
      @Azeke777 3 роки тому +2

      @@user-cz1ld7om4l Так обычно говорят люди, которые не знают иностранный язык. Иначе бы сравнивали сначала с собой, а не с другими.

  • @amonra6798
    @amonra6798 2 роки тому +2

    в английском языке почти каждое слово нужно знать как произносить, а в русском можно читать по буквам и все получится ... только нужно знать правильное ударение... это намного проще.

  • @user-qs1hv4ig1u
    @user-qs1hv4ig1u 3 роки тому +2

    Интересно,как бы сейчас Ильф и Петров подобрали словарный запас Эллочки?Наверное загуглили и законектили сей контент!А интересно,как перевести на английский такую фразу;У коня такой конёк,на коньках кататься мог!

  • @user-gi7ir9zj9r
    @user-gi7ir9zj9r 3 роки тому +2

    Глубоко вас увожаю.Вы для меня как пример чувства такта и вкуса.Можно сказать,что с детства люблю вас слушать.Очень не хватает хорошего русского языка.Всё чаще хочется смотреть старые фильмы и передачи.

  • @tak2bnk
    @tak2bnk 3 роки тому

    Интересно как шоу с иностранцами о блюдах и т.п.
    11-50 я что делаю со своей надеждой..
    - надеюсь хотел сказать: "Тешу" с удалением на первый слог)..!

  • @zrockmotorhead
    @zrockmotorhead 3 місяці тому

    Aspekt niedokonany i aspekt dokonany czasowników również istnieją w języku polskim. Ale i pozostała gramatyka i słownictwo są nie łatwiej od języka rosyjskiego. W niektórych miejscach jest to nawet trudniejsze.

  • @user-rk6sz3bd7s
    @user-rk6sz3bd7s 3 роки тому +2

    Красивая у Вас была мама

  • @minskdhaka
    @minskdhaka 2 місяці тому

    Мягкое славянское "к" иногда превращается в "ц". Оттуда "Турция" вместо "Туркии" в русском или "у руцэ" вместо "у руке" в белорусском. Кстати, разговорная латынь в средневековье прошла через такой же процесс, просто там от "к" дошли не только до "ц", но и дальше: до "с" или "ч". Поэтому Caesar (на классической латыни "Ка́эсар") превратился во французском в "Сэзар-а", а на итальянском в "Чезаре".

  • @user-qp9kp3xy9x
    @user-qp9kp3xy9x 3 роки тому +10

    Владимир Владимирович! Спасибо вам за искренность! А ещё за то что вы есть!

  • @fz3830
    @fz3830 3 роки тому

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @jl.t.2348
    @jl.t.2348 3 роки тому +2

    я я я я постоянно я. Француз, еврей, я класный я такой у меня такая жизнь была я был отличник. К чему этот эгоцентризм, вроде старый дед уже мудрости бы прибавилось...

  • @user-bp7cl9fy8t
    @user-bp7cl9fy8t 3 роки тому

    восхищаюсь человеком, котрый говорит на 3х языках.

  • @olexiydevyatka
    @olexiydevyatka Рік тому +1

    забавно про логику: можно подумать, есть логика в чтении английских слов, или во французском с числительными все логично (я про, например, восемьдесят или девяносто). Короче, язык выучил, но в филологии он профан.

    • @olexiydevyatka
      @olexiydevyatka Рік тому

      @@jamesgillmour это Вы, очевидно, не сталкивались с французским, если думаете, что в романских с произношением и написание все просто. ;)

  • @ednogman3025
    @ednogman3025 3 роки тому +8

    Я тоже часто об этом думаю, о нелогичности нашего языка, но в этом что то есть.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому +2

      Всякий язык логичен, иначе большое количество людей не могли бы его использовать.
      Если логики не видно, значит до неё не доросли.
      Для тренировки: что в русском языке ставят, а что кладут?
      Если Вы сможете сформулировать правило, значит с логикой у Вас порядок.

    • @BHravn
      @BHravn 3 роки тому +2

      Языки с массой склонений -- наиболее экономичны (можно сказать многое, употребив немного слов). Кроме того, склонения способствуют тому, что текст, особенно устный, правильно понимается с первого раза (не надо перечитывать/переспрашивать).

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому +2

      @@antoniantoszkin9968 а почему вилка на столе лежит, а тарелка - стоит? почему птица сидит на ветке, когда она вроде бы стоит на ногах? и такого - масса.
      это совсем не про логику.
      нелогичность языка - это его фишка, это как специя. без неё пресно.

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому

      @@BHravn вот да. согласен.
      благодаря склонениям, окончаниям - можно выразить целую фразу одним словом. Вечерело. Смеркается. и т.п.
      вспоминается незабвенный Гена Янычар с его монологом о великом русском языке. :)

    • @evgenys4353
      @evgenys4353 3 роки тому

      @@alexshmeter1549 Круто, особенно, когда человек путает склонение и спряжение, и это на своём родном языке. А ещё туда же рассуждать лезет.

  • @marinavishnevsky1018
    @marinavishnevsky1018 3 роки тому +2

    Суббота произошла от "шабат"на иврите.
    Все остальные дни недели действительно неясно,но если где-то покопаться,то и этому есть объяснение.
    У каждого языка свой путь развития и своя логика,так я думаю

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому +4

      Неделя - старое названия воскресенья (от "не делать"), по(сле) него *по* недельник, второй - вторник, посреди - среда, четвёртый - четверг, пятый - пятница, суббота, как было сказано, от еврейского "саббат" ('шаббат", вероятно, позднее произношение).

    • @marinavishnevsky1018
      @marinavishnevsky1018 3 роки тому

      @@antoniantoszkin9968 интересно, вспомнила,что на украинском языке воскресенье"нэдиля"(неделя по-русски).
      Все языки связаны между собой так или иначе, интересно.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      @@marinavishnevsky1018 Русский, украинский, белорусский и русинский вообще до XVII века были одним языком, ну, и по-моему, и сейчас остаются вариантами одного языка. Всё, о чём упомянул ВВП, присутствует в четырёх упомянутых языках.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      Марина, никак не могу найти ваш мне ответ о звуках и буквах. Уведомление пришло, а ссылка не работает. Не пойму, к кому моему высказыванию вы написали.

  • @ilya2036
    @ilya2036 3 роки тому

    ну то есть в принципе изначально по факту как бы да....=)))))))))))))))))))))))

  • @akotlas761
    @akotlas761 Рік тому +1

    Не очень глубокий анализ языковых явлений, на уровне обывателя, а не лингвиста. В любом языке есть нюансы, просто Познеру языки с латиницей ближе. В русском есть чередования согласных, которые он объясняет "отсутствием логики". А в английском у гласных по 4 варианта произношения плюс есть буквосочетания, и так наберется до 7-8-9 вариантов чтения одной гласной. В русском с этим гораздо строже, как раз намного больше "логики", если выражаться языком Познера. Далее, он приводит итальянское слово 'fragola'. Произносит его неправильно, находясь в плену стереотипа, что ударение в итальянском на предпоследнем слоге. Но есть суффиксы и грамматические формы, которые передвигают ударение с предпоследнего на другие слоги к началу слова. В слове fragola как раз такой случай и в нём первый слог ударный, а не второй, как произносит Познер. Также и в английском полно суффиксов, меняющих ударение в однокоренных словах. Поэтому русский хоть и тяжелей в силу наличия склонений, но отнюдь не является нелогичным языком. А насчет видовременных форм, в русском их гораздо меньше, чем в английском. Просто опять-таки, кто к чему привык. Изучать языки очень увлекательно, надо только быть готовым к тому, что какие-то вещи в иностранных языках будут отличаться от того, что мы имеем в родном. И тогда постепенно поймёшь, что логика есть у любого языка, просто у каждого она своя, ведь и история у каждого языка своя, непохожая на историю остальных языков.

  • @user-gg3ns4fl3g
    @user-gg3ns4fl3g 8 місяців тому

    Дома не говорили по - русски, но отец читал русскую классику, да так часто, что Позднер может цитировать поэмы наизусть. Это как?

  • @laverock8509
    @laverock8509 3 роки тому +7

    "Почему милиция (орган) - милиционер (служащий в милиции), а полиция - полицейский?)))))))
    Почему не полиционер?😂

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 3 роки тому

      )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому +4

      а почему в английском move - мув, а love - лав?
      во всех языках (ну или во многих) есть подобные "просто запомни".

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 3 роки тому

      @@alexshmeter1549 ))))))))))))))))))))))))Это прекрасно как Вы комментируете)

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому +1

      @John McCLain а в английском исключений нет? я не хочу сказать, что русский проще, или логичнее.... я к тому, что очень многие языки сложные и нелогичные, с исключениями из правил и множеством "просто запомни". русский в этом смысле не выделяется.

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому

      @@nmbridge5800
      :) спасибо

  • @user-ko6ew6hi8g
    @user-ko6ew6hi8g 3 роки тому

    Да, согласен, мне тоже трудно было учить русский язык. В русском языке много слов, где корень слов похоже на другие языки и нелогичности многих слов по русский...

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 2 роки тому

      Да всё логично, как и в других языках. Просто Познер сказанул, он ведь знает, что может сказать что угодно и вокруг будут восхищаться очередной "мудростью".

  • @user-ke2du6vp4r
    @user-ke2du6vp4r 3 роки тому

    Владимир, как вы относитесь к тому, что в 20-е годы, в СССР, после введения нового русского языка, была переписана при переводе со старорусского вся наша классика (Гоголь, Пушкин и другие)? При этом была сделана социальная адаптация под новые устои. Убрали религиозно-филосовскую составляющую, пересмотрели эстетические нормы поведения и проч. P.S. Отличается ли "Золушка" на французском от "Золушки" на русском?

    • @BHravn
      @BHravn 3 роки тому +2

      Андерсен в датском оригинале от советского перевода не отличается. Вы говорите немыслимые вещи, не совместимые с принципами научного социализма (с диалектическим законом снятия и его применением в общественных процессах).
      Хотя немногочисленная, не имевшая влияния группа в ВКП(б), ратовавшая за уничтожение старой культуры, существовала.( Тогда и язык российских классиков марксизма пришлось бы переиначить. )
      "Нового русского языка" не было, было лишь развитие дореволюционного варианта в лучшую сторону, это очевидно при сравнении энциклопедических словарей, дореволюционных и советских.

    • @user-ke2du6vp4r
      @user-ke2du6vp4r 3 роки тому +1

      @@BHravn В оригинале у Золушки был ангел-хранитель, стала - фея крестная... Т.о. религиозная составляющая была заменена на семейную. Согласно линии партии... и какая им нужна была диалектика, такую они и продвигали. Почитайте Пушкина в дореволюционном издании, сами все увидите. И да, вы правы - это не большевики придумали, это было лишь развитие дореволюционного варианта. Который начали Сытин, Третьяков и прочие "просветители", которым очень хотелось подвинуть старую элиту, показав ее никчемность. Обратите внимание, в 22-м году (год введения "нового русского") большевики разрешили выехать из страны "старой русской" интеллигенции, носителям старой культуры. И провели реформу госслужбы, заменив "кого надо" "кем надо". Научный социализм - это только часть истории России...

    • @user-ke2du6vp4r
      @user-ke2du6vp4r 3 роки тому

      Про словари я вообще молчу. Их даже сравнить невозможно. Дело-то в смысле, а не в словах!

    • @__-or4tu
      @__-or4tu 3 роки тому +3

      @@user-ke2du6vp4r если фея-крестная появилась в совесткой адаптации, то откуда она взяла в американских мультиках и кино?)

    • @alexshmeter1549
      @alexshmeter1549 3 роки тому

      филосоВскую.
      хм...

  • @ivanivanov-ec4ie
    @ivanivanov-ec4ie 3 роки тому

    во богач!

  • @sergejtihonov8596
    @sergejtihonov8596 3 роки тому

    Переведено.....

  • @user-dm8fg7gc1s
    @user-dm8fg7gc1s 3 роки тому

    Интересно как он на слух

  • @Ded-Miron
    @Ded-Miron 3 роки тому

    Так Вы остались СОВ работником? до сих пор работаете на известно кого или только помогаете?

    • @__-or4tu
      @__-or4tu 3 роки тому +1

      Он много раз говорил, что работает на удобных для него условиях, и если его прижмут, то он немедленно покинет российское телевидение. Но Эрнст, видимо, слишком боится терять такого кадра. Многие Познера уважают, как из пропутинских, так и оппозиции.

    • @__-or4tu
      @__-or4tu 3 роки тому +1

      И открыто говорил, что в программе "Познер" есть черный список гостей из 10-ти фамилий)

  • @denysirkha9760
    @denysirkha9760 3 роки тому +7

    Удивительно, как расцвёл человек после 80! Браво👏🏻

  • @alexportnov274
    @alexportnov274 3 роки тому +12

    100% согласен. Язык не чувствуют, пишут аки иностранцы . А всё почему ? А потому, что " чукча не читатель, чукча писатель "

    • @Romazetti
      @Romazetti 3 роки тому +2

      Точно! Вместо "полностью согласен" калякают "100% согласен", перед вопросительным знаком и точкой пробел лепят. Внутри кавычек тоже пробелы лепят где придётся, точку в конце предложения не ставят. Вот такими деградантами весь этот ваш интернет забит.

    • @KB-youtube-youtube
      @KB-youtube-youtube 3 роки тому +1

      Зачем чукчу обижаете?

  • @ekaterinafomenko6096
    @ekaterinafomenko6096 3 роки тому +1

    ВВ лукавит, когда говорит, что русский для него неродной.Насколько я помню, он учился в советской школе...так хорошо говорит на иностранном можно только слыша и говоря на нем с детства.Во взрослом возрасте уже почти невозможно.У меня ребёнок билингв, русский язык сохранен только благодаря мне, есть ошибки в речи , но произношение у ребёнка идеальное.

    • @Corvard555
      @Corvard555 3 роки тому

      Неродной, потому что говорит не с самого раннего детства.

  • @user-si9mf2yb4c
    @user-si9mf2yb4c Рік тому

    Кстати, хочу вас поблагодарить за ваше интервью со Стингом 2010 г.

  • @user-og9kz2em1n
    @user-og9kz2em1n 3 роки тому

    Он хотел сказать на ефрите.

  • @user-uf7if4we5j
    @user-uf7if4we5j 3 роки тому

    Это этого года запись?

    • @BHravn
      @BHravn 3 роки тому

      Нет, ей несколько лет.

  • @M_AbdF
    @M_AbdF 3 роки тому +1

    ....родной язык- это только язык . .. матери и ни какой другой и никогда..... это язык, на котором человек в первую очередь думает и только потом говорит....
    От матери с момента зачатия и примерно до 4÷ 4,5 лет каждый из нас получает не только язык, но понимание к какому роду-племени принадлежит, получает ...религию и понимание того, что ....такое хорошо и что такое плохо.... потом появляется отец, товарищи, школа, ...вуз, работа.... 22÷23 годам происходит процесс "оседания сознания"....
    Осевшее сознание изменить практически не возможно, ....во всяком случае,так считали ещё лет 10 тому назад..... но технологии все радикально изменили... и продолжают менять....
    Язык - это по сути первый язык"кодирования" мыслей человека.... с развитием технологий, особенно когнитивны х, система кодирования (т. е. тот самый язык) сильно изменится, т. к. технологии идут по дороге прямого транслирования мыслей от одного ко всем с помощью...машины, т. е . подавляющая часть населения не сможет общаться напрямую между собой ...без технологий .., с одной стороны это ускорит нтп, а с другой стороны ведёт к общей деградации дедуктивных способностей основной части населения планеты.....
    Зато колбасы и фана хватит всем()))

  • @user-no9nq2ou1o
    @user-no9nq2ou1o 3 роки тому

    Ой что греха таить...сложный у нас язык...сама пишу с ошибками...и говорим не всегда привильно😂😂😄

  • @valeryfrundzhyan517
    @valeryfrundzhyan517 3 роки тому +1

    По-моему, большая глупость обсуждать достоинства или недостатки того или иного языка как языка. Язык - данность. Категории "плохо - хорошо", "правильно- неправильно" в этом случае лишены смысла. В каждом языке есть свои собственные сложности при изучении иностранцем. В английском - грамматика, многозначность слов и т.д. Про китайский молчу - достаточно того, что это язык иероглифов.

  • @alex-qt5yh
    @alex-qt5yh 3 роки тому +1

    Французский язык-на каждое правило тысячи исключений😂😂😂 вот посмотрите канал моего сына, где французоговорящий учит французскому русскоговорящих и многое станет понятным😉

    • @Verexlyon
      @Verexlyon 2 роки тому

      франкоговорящий, вообще-то.

  • @edwa407
    @edwa407 3 роки тому

    Русский, несомненно, трудный для иностранцев. Да и далеко не каждый русский знает свой язык даже приблизительно к среднему уровню. А как вам литовский? Я выучил его сам в 20 лет. 11 падежей! 12 склонений! Изменение смысла слова просто от длинны гласной. Короткая гласная - единственное число, длинная - множественное!

  • @ruspiv3431
    @ruspiv3431 3 роки тому +3

    Раньше по Пушкину учили язык,а сейчас не дай бог по Маргенштерму.

    • @nmbridge5800
      @nmbridge5800 3 роки тому

      Это когда раньше, до Пушкина или во времена Пушкина или я где-то жила и в школу ходила и не понимала , что нас учили по пушкинскому словарю или все-таки Зелинский или Даль? русский состоит сплошь и рядом из иностранных слов. Что-то прижилось, а что-то нет. А Вы попросите Бога и он обязательно запретит Мангенштерма (не знаю кто,но наверное это очень плохой человек если Вы на него сослались))) Попросите. Он творец и волшебник.) Счастья Вам ПИВ!!!

    • @ruspiv3431
      @ruspiv3431 3 роки тому

      NMBridge раньше,это значит во времена того когда познер изучал Русский язык. Именно про это говориться в данном видео. Поэтому не надо утрировать и передёргивать Тролик.

    • @alexanderniss9639
      @alexanderniss9639 3 роки тому

      А кто это, Маргенштерм?

    • @ruspiv3431
      @ruspiv3431 3 роки тому

      Alexander Niss популярнуый певец,если его можно счетать певцом.

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому

      Ага, конечно, по Пушкину, размечтался :)

  • @idiotophobic
    @idiotophobic 3 роки тому

    Владимир, я был в шоке лет 10 назад, когда узнал что русский не ваш родной язык, так что не наговаривайте на себя :)

  • @Julia_my_dear
    @Julia_my_dear 3 роки тому +1

    До сих пор не верю до конца, что для ВВ русский не родной язык.

  • @dmitriy7957
    @dmitriy7957 3 роки тому +2

    ПеревЕдены? Речь-образчик, но иногда выскакивает что-то невообразимое

    • @leonid_nikitin
      @leonid_nikitin 3 роки тому

      Просто он учил язык во времена тотальной борьбы с буквой Ё. Оттуда же свЕкла в речи многих и много чего еще.

    • @asisailove
      @asisailove 3 роки тому +2

      Леонид Никитин где вы в слове «переведены» увидели борьбу с Ё? Дмитрий говорит о неправильном ударении

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 3 роки тому +5

    Если беспокоит изменение русского языка, нужно просто сменить круг общения (особенно в интернете).

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q 3 роки тому

      Да. Если с потолка льётся вода, надо просто перейти в другую комнату.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      @@user-mj7bo7sh5q вы, действительно, не поняли, что имеется ввиду, или шутите?
      Люди и жильё не сравнимы в данном контексте. Меня раздражает мат, поэтому в моём (достаточно широком) круге общения нет людей регулярно его использующих.

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q 3 роки тому

      @@antoniantoszkin9968Да нет. Я о серьёзном. Но шучу. А Вы немножко не поняли)). Здесь люди переживают об изменении языка в принципе, в целом, а не в круге общения.
      Потоп не прекратится, если мы уйдём в другую комнату и не будем его видеть. И язык меняться не перестанет, если мы постараемся это не слышать. Так что сходство есть. Это называется метафора.

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      @@user-mj7bo7sh5q язык меняется как к лучшему, так и к худшему, причём одновременно.
      И где-то заливает помоями, а где-то чистейшей водой, если использовать ваше сравнение.
      Мне, например, нравится, что некоторые иноязычные слова приобретают падежные окончания (кафешка вместо "бесполого" кафе). Но мне не нравится внедрение иноязычных слов при наличии русских или обрусевших аналогов.

    • @user-mj7bo7sh5q
      @user-mj7bo7sh5q 3 роки тому

      @@antoniantoszkin9968 То есть, когда предлагаете сменить круг общения, имеете в виду людей, излишне использующих заимствованные слова?))

  • @DimanBaben
    @DimanBaben 3 роки тому

    Все, что он говорит - эти нюансы относится АБСОЛЮТНО ко всем славянским языкам, а не только к русскому. Но в русском ещё сложнее от других славянских языков, только ударение.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 3 роки тому +3

    Сейчас задумался: а ведь во французском ещё больше букв!
    Кроме привычных 26 есть: é, è, ê, ë, ô, à, á, â, î, ç. Наверняка что-то пропустил, но уже 36 получается.

  • @miron1529
    @miron1529 3 роки тому +1

    Почему нет акцента? В чем секрет?

    • @grom980
      @grom980 3 роки тому +1

      Потому что отец с ним с детства разговаривал. Приверает немного...

  • @fan_jose
    @fan_jose 3 роки тому +1

    Что-то стыдно стало за себя. Человек для которого Русский не родной в этом языке лучше чем я (

    • @sopransopran5484
      @sopransopran5484 3 роки тому +3

      Люди которые не боятся публично подвергать себя критике - самодостаточные личности и вызывают глубокую симпатию. Здесь, в комментариях, к великому сожалению, Вы один из немногих адекватных людей , которые не стремятся принизить Владимира Познера и повысить, за счёт этого, свою заниженную самооценку.

  • @oleksa_11
    @oleksa_11 2 роки тому

    Золотые слова - "зачем что-то знать по-русски?"

  • @maratsharipov2717
    @maratsharipov2717 3 роки тому

    Познер говорит на русском неотличимо от носителей. Что практически невозможно для человека, для которого этот язык неродной. Это повод задуматься. Что же привело к этому. Наверное все вместе: русский отец, все-таки слышал ведь иногда русскую речь; серьезное изучение русского во все-таки молодом возрасте, ведь не было и 20 лет; гигантская настойчивость в изучении; и, конечно, долгая дальнейшая жизнь среди носителей

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 3 роки тому

      Некоторым выучить иностранные языки дается гораздо легче, а другим это вообще не посилам как было с моим папой.

    • @artsteLF
      @artsteLF 3 роки тому +1

      Русский язык Познеру настолько неродной, что он с детства знает "Медного всадника" наизусть)

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      Думаю, на ВВП сильно повлияла работа с С.Я.Маршаком, для которого родным был идиш и который писал замечательные стихи на русском, а также делал фантастические (по уровню, а не соответствию) переводы.

    • @artsteLF
      @artsteLF 3 роки тому +1

      @@antoniantoszkin9968 Да, сказки он научился рассказывать. Не подкопаешься)

  • @user-si9mf2yb4c
    @user-si9mf2yb4c Рік тому

    Ваш пример с Турцией и турцами неудачен. Я вам написал о преднамеренном искажении русского языка. Заметьте, что только в русском языке и национальность человека, и его язык обозначаются прилагательным ,,русский" - Кто ты ? Русский ( прилагательное ). Какой у вас язык ? Русский ( опять прилагательное ). Во всех других языках есть отличия. К примеру, кто ты ? Француз ( существительное ). Какой у вас язык ? Французский ( прилагательное ). Кто ты ? Англичанин ( существительное ). Какой у вас язык ? Английский ( прилагательное ) и т. д. Как так получилось, что исключение существует только для русского языка ? Это, что, случайное совпадение ? В нашем мире ничего случайного не бывает. Как я уже писал ранее это языковая диверсия для уничтожения памяти предков, культуры и самоидентификации русского народа. И это я упомянул только об искажениях и диверсиях в языковедении. А можно ещё упомянуть духовные и идеологические подмены и искажения - чуждая для славян и русов иудо-христианская религия; чужие для русских имена которыми нас называют и т. д. Вы посмотрите на авторов учебников по русскому языку. Вы там не найдёте ни одного русского или хотя-бы славянина.

  • @didicologne1976
    @didicologne1976 3 роки тому +1

    Моя мама была француженка. А папа был... тоже не русский :)) Другого я и не ожидал!
    ПС/PS: а почему речь только о русском? А что с остальными славянскими языками? Как-то однобоко...

    • @figaroalmaviva8607
      @figaroalmaviva8607 3 роки тому

      Видимо потому что вопрос был о русском языке

  • @BarrieLouis
    @BarrieLouis 3 роки тому

    а как же habiller- s'habiller несовершенный и совершенный формы глаголов ?

    • @inspectorgadget14
      @inspectorgadget14 3 роки тому +1

      S’habiller - возвратная форма глагола, а не совершенная. Соответствует нашему -ся в конце слов. Например, одеться (себя одеть).

    • @chrendoseeva
      @chrendoseeva 3 роки тому +2

      s'habiller это возвратный глагол... ну я поняла вашу мысль... познер неправ конечно же...законченность и незаконченность действия все языки каким-о образом выражают... и французский и английский

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis 3 роки тому

      @@inspectorgadget14 ну да)) я не лингвист, просто со школы "что сделать - одеться - совершенный глагол ))) Надо повторить русскую грамматику.

    • @BarrieLouis
      @BarrieLouis 3 роки тому +1

      @@chrendoseeva согласен. Тонкая попытка принизить русский язык. У меня сложилось такое впечатление.

    • @chrendoseeva
      @chrendoseeva 3 роки тому +1

      @@BarrieLouis а как он говорит, что он в россии зарабатывает деньги а жил бы он в париже...ну так хватит зарабатывать... старик уже...иди на пенсию и поезжай жить в свой любимый париж, наслаждаться парижем...мы тут как-нибудь попробуем без познера прожить в россии....я-то вообще не разделяю восторга по поводу этого дядьки

  • @user-po7nc4bc5n
    @user-po7nc4bc5n 3 роки тому

    Ясень пень недавно придумали русский язык и не успели доусовершенствовать... Основа - украинский язык, заимствования - французкий немецкий тюркский . Вот и вся арифметика. Екатерина. Юрий Скринж. Ломоносов. Эх интернет всем открывает глаза.

  • @hugojude1088
    @hugojude1088 3 роки тому

    Интересно как Познер себя осознаёт... Владимиром Владимировичем или ВладимИром)))).

  • @azamattorebek8235
    @azamattorebek8235 Рік тому

    Гоголь - Hohol, Tурция - Turkey и т.д. и т.п.

  • @antoniantoszkin9968
    @antoniantoszkin9968 3 роки тому +2

    Среда - середа, что не понятно?

    • @__-or4tu
      @__-or4tu 3 роки тому +3

      Для Вас понятно. Иностранцу это ничего не говорит

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому +1

      @@__-or4tu ВВП - не иностранец.

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 3 роки тому +1

      @@antoniantoszkin9968
      ВВП говорил про сложности русского языка когда ты его не знаешь и только начинаешь учить. Конечно сейчас ему все это легко, когда он прожил почти всю жизнь в России, но он вспоминал себя молодым, когда учил русский и какие сложности ему попадались.

    • @eugenebabitchev9549
      @eugenebabitchev9549 3 роки тому +4

      Мне кажется, что дни недели на русском вполне следуют логике.
      Понедельник - день после ‘недели’. В старо-славянском ‘неделя’ обозначала воскресенье (до сих пор сохранилась в украинском).
      Вторник - второй день
      Среда - середина недели
      Четверг - четвёртый день
      Пятница -пятый день
      Суббота - вероятно позаимствовано из Ветхого Завета (сабат, шабаш)
      Воскресенье -день воскресения ИХ , на третий день после распятия

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      @@eugenebabitchev9549 видимо все идут одним путём: после этого я написал то же самое.

  • @user-rm6mr6xg1f
    @user-rm6mr6xg1f 3 роки тому

    Да,господин Познер Вы правы в этом своём сообщении.

  • @vaiblya762
    @vaiblya762 2 роки тому

    Абсолютно верно браво Владимир Владимирович!!!

  • @user-yg2cp6nh1n
    @user-yg2cp6nh1n Рік тому

    Ну это только собакам так говорят :
    Искать, ловить, сесть, и т. д.
    А русский язык для общения с человеком .
    Всегда было интересно, а смог бы Пушкин написать свои стихи на свой манер на английском , будь он Англичанином.

  • @ng3043
    @ng3043 Рік тому +1

    Obviously, he did not learn the English grammar properly.

  • @oleksa_11
    @oleksa_11 2 роки тому

    Отличник Сергеев научил Познера ругаться матом

  • @user-wf1nk1tq1p
    @user-wf1nk1tq1p 3 роки тому +2

    Я сам изучаю русский но Познер для меня в этом мотиватор.

  • @SuperAether
    @SuperAether 3 роки тому +1

    Русский язык сложен для иностранцев не потому, что в нем меньше логики, а потому-что, в отличие от других европейских языков он не такой примитивный. А отклонений от правил хватает и в европейских языках. Взять хотябы неправильные глаголы в английском или немецком. Погуглите как нибудь на досуге.:)

    • @countalma9800
      @countalma9800 3 роки тому

      Тот русский язык, которому вас в школе обручили, это наследник языка русского дворянства 19 века, которое, как известно, говорило на французском. Наш язык переполнен выражениями, переведёнными с французского и других западных языков, а уж о количестве заимствованных слов и понятий и говорить нечего. Так что, про "примитивность" вы погорячились.

    • @SuperAether
      @SuperAether 3 роки тому

      ​@@countalma9800 Речь идет не о лексике, а о структуре языка. В основе европейских языков лежат пиджин наречия, образовавшиеся в результате их завоевания римской империей. Русский же язык развивался естественным путем на протяжении тысячелетий. Отсюда его сложность и большее сходство с санскритом, чем у других индоевропейских языков.

  • @nmbridge5800
    @nmbridge5800 3 роки тому

    Русский прекрасный язык. Смотря кто и о чем на нем говорит. Но ужасно тяжелый-это правда. И такое богатство для кривляния слов, наверное ни в одном языке не найдешь,наверное. Важно о чем говорит и как его воспринимать. И главное ,чтобы был доступен к пониманию. Сейчас процветает язык ненависти. Скорее бы это все уже закончилось. Но язык будет видоизменяться... У каждого поколения свой сленг был. Как я терпеть не могла ,когда мой брат говорил "ништяк". Вот "клёво" куда созвучнее))) и КРУЧЕ)))

  • @olegsazhnev681
    @olegsazhnev681 3 роки тому

    Может поэтому в Нью-Йорке всё параллельно-перпендикулярно, а у нас почтальон ногу местами сломит, с головой ))

  • @user-it1rp1bo6v
    @user-it1rp1bo6v 3 роки тому

    Опять же мнение человека который начал говорить сначала на иностранном языке.И опять же где информация что наш язык русский не первородный.Его назвали архоичным.За то в нем есть толика и душа, да он не математический.Иэто помоему плюс.А на счет трудности это естественно и мне сложно бы выучить и говорить на любом другом языке,но вариаций в русском и внутренного арнамента на много больше.И не согласен что он прошедший,а скорее на оборот.

  • @user-si9mf2yb4c
    @user-si9mf2yb4c Рік тому

    А русские классические писатели и поэты так вообще самые лучшие в мире. И это во многом благодаря русскому языку.

  • @user-ob6ru8os8y
    @user-ob6ru8os8y 3 роки тому +1

    Я не понимаю, а почему папа Вас с детства не учил русскому языку??

    • @Galina956
      @Galina956 3 роки тому +2

      Этот вопрос я всегда себе задавала. Даже хотела его задать Познеру, когда он 2года назад приезжал со своей программой, но до меня очередь не дошла. Так было обидно. Ему задавали вопросы, на которые он уже сто раз отвечал в разных интервью, а этот вопрос никто не задавал никогда. И мне всегда было интересно, как так вышло, что папа был такой приверженец всего русского и советского и не привил сыну русский язык ещё в детстве. В результате, он его учил будучи уже взрослым юношей. Почему? Сын не хотел, отец не хотел, что помешало?

    • @antoniantoszkin9968
      @antoniantoszkin9968 3 роки тому

      Он же объяснил: мама не знала русского, поэтому использовался язык, знакомый всем. Английский же тоже в семье не использовался.

    • @kirilldanilov7522
      @kirilldanilov7522 3 роки тому +1

      Так он папу лет до пяти и не видел ни разу... Потом прибыл папа и на маме женился.

    • @Galina956
      @Galina956 3 роки тому

      @@kirilldanilov7522 это так, но с 5 лет они жили одной семьёй, а он учил русский уже в Германии, перед переездом в СССР, учил потому, что теперь ему было надо. Проще же учить, ребенка. В 6-7 ну пусть в 10 лет.

    • @artsteLF
      @artsteLF 3 роки тому

      @@Galina9568:51 Познеру читали с детства русскую классику в оригинале, а "Медного всадника" он знает до сих пор наизусть. Как будто никто не слышит о чем он говорит. Многие дети могут похвастаться таким глубоким знанием русского языка?

  • @DrESP179
    @DrESP179 3 роки тому

    А мне нравится русский Владимира Владимировича. Никаких ненужных заимствований из английского и всякой чепухи. Уважаю и ценю это.

  • @bestrad100
    @bestrad100 3 роки тому +5

    Бред, конечно... ))) Для русского учить иностранный (франц., англ.) представляет точно столько же сложностей, если не больше...

    • @bestrad100
      @bestrad100 3 роки тому +1

      @@Alfia Я преподаватель французского. Могу Вам сказать совершенно определенно, что французский не легче. Одно только произношение чего стОит! Заметьте, сам Познер по-французски (это его родной язык) говорит гораздо хуже, чем по-русски... ))) Во Франции его никто за француза не примет...

    • @Alex-Praha
      @Alex-Praha 3 роки тому

      Разумеется, синтетический язык учить проще.

    • @bestrad100
      @bestrad100 3 роки тому

      @@Alex-Praha Совсем не проще. В синтетических языках свои особенности, в аналитических - свои...

    • @poohoff
      @poohoff 3 роки тому

      @@Alfia а что не требует усилий? Русский труднее чего? Какой другой язык ты преподаешь и кому?

    • @Run_Fast
      @Run_Fast Рік тому

      @@bestrad100показывал его отрывок на французском носителю, акцента не заметил вообще