Do you also make this mistake? No problem, now you know how to fix it! ;) And here's your PRACTICE DRILL so that we make it stick: 👉 WRITE 2 SENTENCES using "alla fine" and "eventualmente" and share them in a comment! REMEMBER to always PRACTICE what you LEARN! 👇👇
Alla fine ho imparato il modo corretto usare la parola Eventualmente. Eventualmente, imparero' il modo corretto usare la frase Alla Fine. Great video for clarifying our false friend. Grazie Valentina!
Good questions! "Per caso" means "by chance", so we can't use that. We can say "IN caso" (which is actually the same as in English). For "if necessary" do not use the "è", just "Se necessario". And yes, they are both perfect substitutes for "eventualmente"
Do you also make this mistake? No problem, now you know how to fix it! ;) And here's your PRACTICE DRILL so that we make it stick: 👉 WRITE 2 SENTENCES using "alla fine" and "eventualmente" and share them in a comment! REMEMBER to always PRACTICE what you LEARN! 👇👇
Grazie mille Vallentina You are so good teacher I love your lessens but I forget so easy but I am not easy to learn quickly.
There is the same analogy in french, it was informative! Molto grazie Valentina))
Molto Grazie Vallentina
Molto Grazie Valentina
Grazie mille Vallentina
Grazie per il promemoria!
Sono felice che ti sia utile! Ricorda di scrivere le tue due frasi, una con "in realtà" e una con "eventualmente" per praticare ;)
@@ItalianTeacherValentina Eventualmente posso fare la spesa questo pomeriggio.
Alla fine ho finito cucire la trapunta.
Molto bene, Dorothy!
Alla fine ho imparato il modo corretto usare la parola Eventualmente.
Eventualmente, imparero' il modo corretto usare la frase Alla Fine.
Great video for clarifying our false friend. Grazie Valentina!
Alla fine diventa più facile :D
Thank you
Nice video, again! One question: is it possible to use finalmente instead of alla fine?
Most of the times, yes. But "finalmente" is more similar to "finally" than "eventually"
Can we say 'per caso for in case and 'se è necessario' for if necessary in place of eventualmente?
Good questions! "Per caso" means "by chance", so we can't use that.
We can say "IN caso" (which is actually the same as in English).
For "if necessary" do not use the "è", just "Se necessario".
And yes, they are both perfect substitutes for "eventualmente"
Grazie Valentina 👍
Ciao Valentina!
Alla fine compro un libro italiano.
Puoi fare il gelato eventualmente.
Grazie mille!
Molto bene, Ken!
- Alla fine si e una buona canzone
- Possono correre eventualmente
Tell me if it is correct! Grazie mille Valentina!
👌
Allá fine compro la mía casa in la regione di apulia Salento
Alla fine preparo’ la cena.
Alla fine bisogna sempre prepararla :)
Alla fine studiero' a parlare come un italiano. Posso fingere che sono italiano eventualmente non posso parlare come un italiano.
Michael, tu riesci anche a cucinare come un italiano! :)
e posso mangiare come un italiano! @@ItalianTeacherValentina
ahah! vero, è molto importante!
Alla fine spero di imparare italiano.
Grazie mille Vallentina