「とても」のprettyはveryと違う

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • ☆チャンネル登録はこちら
    www.youtube.co...
    チャンネルメンバーシップに加入する
    / @morite2channel
    ☆ユーテラ授業チャンネル【UA-camの寺子屋】
    / @yuutera
    ☆授業チャンネルのクラウドファンディング(ご協力お願いします)
    community.camp...
    ☆もりてつさんチャンネル
    / @morite23
    <もりてつがオーナーをしている校舎>
    武田塾豊洲校 www.takeda.tv/...
    武田塾高田馬場校 www.takeda.tv/...
    武田塾国立校 www.takeda.tv/...
    武田塾鷺沼校 www.takeda.tv/...
    ☆英語専門オンライン個別指導塾【BASIS】
    basis-english.jp/
    ☆BASIS講師に気軽にLINEで英語学習の悩みを相談しよう
    line.me/R/ti/p...
    武田塾Englishホームページ
    takeda-english...
    武田塾Englishチャンネル
    / @english3963
    ☆英作文添削サービス
    morite2.base.s...
    ☆TikTok
    / morite2
    ☆Twitter
    / morite2toeic
    ☆Instagram
    / morite2toeic
    ♡早稲田合格塾HP 
    wasego.jp/
    エンディングBGM: 若林タカツグ
    <出演者情報>
    もりてつ
    武田塾英語課課長
    武田塾豊洲校、国立校、高田馬場校、鷺沼校オーナー・
    武田塾English Director
    TOEIC満点100回以上
    TOEIC SW、TEAP、GTEC CBT、発音検定満点 。
    国連英検特A級、英検1級、Cambridge CPE、単検1級取得。
    TOEFL iBT115点 、IELTS 8.0
    発音指導士
    #英語
    #英単語
    #英文法
    #英会話
    #pretty

КОМЕНТАРІ • 240

  • @ああ-i3v8e
    @ああ-i3v8e 3 місяці тому +1096

    すげえ。これは知らなかった。
    無料でネイティブの方の感覚を共有してもらえるの有益すぎる。

  • @yutori_tori
    @yutori_tori 2 місяці тому +1316

    Prettyの個人的な意訳はずっと「わりと」でしっくりきてる

    • @いんかゃ
      @いんかゃ 2 місяці тому +20

      これだ

    • @洋楽-f9v
      @洋楽-f9v 2 місяці тому +7

      それだ

    • @zz22222
      @zz22222 2 місяці тому +3

      プリティウーマン?

    • @BylethS-o3s
      @BylethS-o3s 2 місяці тому +8

      @@zz22222それは可愛い女

    • @shintoflute173
      @shintoflute173 Місяць тому

      そこそこ もいいと思う

  • @mivy890
    @mivy890 3 місяці тому +292

    むしろveryより上かと思ってた
    めっちゃ勉強になった

  • @L-z8s
    @L-z8s 2 місяці тому +351

    prettyはその後の単語を80%くらいにするイメージでveryは120%にするイメージ

  • @ajmbbq
    @ajmbbq 3 місяці тому +50

    pretty =とても
    これで知識完結してたから、今日この動画見てよかった

  • @caramelmacaron54
    @caramelmacaron54 3 місяці тому +42

    めちゃ役立ちました!日本語の解説が上手いからニュアンス伝わりました!ありがとうございます!

  • @Fay-tas0-g1rl
    @Fay-tas0-g1rl Місяць тому +8

    pretty prettyは微妙な褒め言葉になってしまうのか

  • @YUS998
    @YUS998 Місяць тому +2

    これ、海外に住むまでほんと分からなかった。現地の人と会話する中でなんとなく理解していった。
    こうやって動画で学べるのは良い時代だなあ

  • @yp22_
    @yp22_ 3 місяці тому +35

    もうレギュラーじゃん、神

  • @xeldy
    @xeldy 3 місяці тому +10

    僕の中で”Pretty”は『なかなか』っていう意味合いが強いですね
    Pretty Interesting→なかなか面白い、みたいな。

  • @トマト本来の味わい
    @トマト本来の味わい 3 місяці тому +3

    ちよかさんの大ファンになってしまった
    勉強にもなるしこのコラボずっと続いて欲しい

  • @白猫で煽る弁護士
    @白猫で煽る弁護士 3 місяці тому +438

    帰国子女だけどマジで共感!!!!
    帰国してから高校でpretty=とても が違和感ありすぎてめっちゃモヤモヤしてた
    「結構」「まあまあ」「割と」位の方がしっくりくる!
    思ってるの自分だけじゃなかった~

  • @みきわめ
    @みきわめ 15 днів тому +1

    えー!!veryと同じ意味で使ってた!!
    ほんとにありがたい

  • @やままる-k9y
    @やままる-k9y 3 місяці тому +45

    竹岡やっぱさすがやな

  • @crit.rivexer2991
    @crit.rivexer2991 2 місяці тому +5

    とてもって訳されてることが結構あって毎回違和感抱いてたけどやっぱりこの感覚はあってたんだ

  • @ブレイズ-h2j
    @ブレイズ-h2j 3 місяці тому +3

    もっと知りたいから、シリーズ化してくれ

  • @e3chicago
    @e3chicago 15 днів тому +1

    度合いの違いが重要というより、これに関しては使う状況がそもそも違ってくることが多い まず日常会話でveryはほとんど使わんし、使ったとしたらウソっぽいように聞こえる だから度合いで使い分けるんとちごて、普段の会話ではprettyで強調するとだけ覚えといたらええのと、veryはそもそも話言葉でも書き言葉でも使わんほうが良し

  • @momomo6479
    @momomo6479 3 місяці тому

    めっちゃ勉強になります。
    prettyは結構〜っていうニュアンスですね

  • @tanakatarou398
    @tanakatarou398 3 місяці тому +33

    まじで頭の良さが伝わってくる

  • @radiocommander
    @radiocommander 2 місяці тому +1

    このChocoさん(?)って人、米国人なので英語ネイティブなのは当たり前として、言語の感覚が良いというか鋭いです。
    英語の言い回しについて解像度の高い説明をしますね。すべての英語ネイティブ話者がこうであるとは全然限らない。素晴らしいです。

  • @Couch-Tomato
    @Couch-Tomato 3 місяці тому +1

    ちよかさん、頭良いから見応えがある!😊

  • @ザシアンボルバル
    @ザシアンボルバル 3 місяці тому +117

    竹岡のLEAPには「まあまあ」って書いてあるから分かった

  • @諏訪リョウ
    @諏訪リョウ 3 місяці тому +2

    めちゃくちゃありがたい内容

  • @tier1flyer680
    @tier1flyer680 3 місяці тому +1

    なるほど、これはおもしろい
    新たな発見って感じだ

  • @たけちゃん-g9g
    @たけちゃん-g9g 2 місяці тому

    ニュアンスを解説していただけるショート動画ありがたいです

  • @たなしん-w6w
    @たなしん-w6w 3 місяці тому +12

    ✖︎0.8みたいなイメージ

  • @ko1603
    @ko1603 2 місяці тому +4

    とある他のyoutubeで全部「pretty=結構」って訳されててニュアンスを無理矢理覚えたけど、言語化されるとより理解できるな

  • @すてみタックル-f2g
    @すてみタックル-f2g 2 місяці тому

    「結構」って意味の表現がまじであってる

  • @guuuukoma
    @guuuukoma 2 місяці тому

    英語と日本語の理解が高くないと説明できない微妙なニュアンスをさらに言語化できるのすごすぎる

  • @yuho2646
    @yuho2646 3 місяці тому +4

    Thats quite helpful!! Speaking of which, im not sure how different Quite is from very and pretty🤔

  • @D1ディーワン
    @D1ディーワン 3 місяці тому +3

    prettyはまあまあって言うイメージが良いと習ったことがある

  • @xxxxxxxxlarge
    @xxxxxxxxlarge 2 місяці тому

    うわーーー、悩んでたひとつだわ。この動画に感謝

  • @keni6184
    @keni6184 3 місяці тому +2

    これはすごいw日本人は見るべき

  • @かがみ-d8s
    @かがみ-d8s 3 місяці тому +5

    これイギリスのquiteも同じですよね

    • @scotvanpis.
      @scotvanpis. 2 місяці тому

      quiteは「全く」という訳で明治時代から変わっておらん。

  • @user-kinta_take
    @user-kinta_take 3 місяці тому +11

    ほんまに20本取説

  • @aibikineet
    @aibikineet 2 місяці тому

    おお~「結構」はしっくりくるなぁ~

  • @user-zf8wp8ou5h
    @user-zf8wp8ou5h 2 місяці тому

    結構で覚えてたから合っててよかった

  • @user-yn7wh7ih8w
    @user-yn7wh7ih8w 2 місяці тому

    「pretty good!」って軽い感じで使ってる場面をドラマとかで見てたから、「良いじゃん!」って感じの訳だと思ってたけど結構当たってたんだ

  • @vacuumcarexpo
    @vacuumcarexpo 3 місяці тому +9

    そうなんだ。じゃあ強調じゃなく、弱めてる方なのか。

  • @あかさたなはまやらわ-m4i
    @あかさたなはまやらわ-m4i 2 місяці тому

    そうなんだ!へー!ありがと!!🎉

  • @kojinagai2292
    @kojinagai2292 Місяць тому

    これは「イイネ」沢山押したい。

  • @d_..O_O.._b
    @d_..O_O.._b 3 місяці тому +7

    もりてつありがとう

  • @northsouth575
    @northsouth575 3 місяці тому

    たぶんとかだいたいのバリエーションやって欲しいです
    日本人が多用するのは教科書に載ってるせいかmaybe だと思いますけど
    probablyとかapparently、approximately、likely、supposedly、possibly、perhaps、about、I guess色々ニュアンス違うのありますよね (aboutは約か)
    確信度によって使い分けてるとか聞いた記憶が
    (probablyがいちばん聞く気がする)
    他にもあったら取り上げてくださるとうれしい

  • @らもす-j3t
    @らもす-j3t 2 місяці тому +1

    veryをつけると、感覚としては「お前にしては」って言われてる気がしちゃう

  • @YTBQT
    @YTBQT 2 місяці тому

    この女性の説明分かりやすい

  • @r9740
    @r9740 Місяць тому

    日本語でも至極の意味で結構を使う人もいるからprettyを使ってる場合のほうが本気で感激してる場合もあり‥

  • @烏龍茶の民
    @烏龍茶の民 2 місяці тому +1

    almost的なニュアンスなのか

  • @蘇我倉田中新潟麻呂
    @蘇我倉田中新潟麻呂 2 місяці тому

    「はい」もさることながら、「ミャオ」は反則級の可愛さやん

  • @doendo3607
    @doendo3607 2 місяці тому

    センセ、本当に頭良い。

  • @とらくん-k8y
    @とらくん-k8y 2 місяці тому

    多分明日には忘れてるけど感動

  • @user-mf1qi2fe2d
    @user-mf1qi2fe2d 2 місяці тому

    幸せが近いはprettyだな。多分。

  • @slipperyporpoise8547
    @slipperyporpoise8547 2 місяці тому

    Her accent is honestly flawless and I can confirm as a native speaker her explanation is also spot on

  • @daytime5590
    @daytime5590 Місяць тому

    どうやって知ったかは分からないけど、この違い分かる。
    辞書や参考書ではなく話してたり映画とか見たりしてだと思う。

  • @s-second
    @s-second 3 місяці тому +5

    Prettyはalmostみたいな感じなのか?

    • @田中太郎-f4b7c
      @田中太郎-f4b7c 2 місяці тому +1

      中学からカナダ住んでます。almostは俺のイメージだと90%くらいで、prettyは70〜80%くらいかなって感じです。あくまで俺のイメージなので参考程度に!

  • @まつぼっくり-u4t
    @まつぼっくり-u4t 3 місяці тому +10

    こんな地雷系女の子からペラペラ英語出てくるのえぐい

  • @ytgshaj123
    @ytgshaj123 Місяць тому

    くそわかりやすい

  • @vpbkk2302
    @vpbkk2302 Місяць тому

    Pretty goodはよく使いますよね

  • @epiou
    @epiou 2 місяці тому

    無限に学ばないといけない事があって絶望しかない。

  • @061-p4e
    @061-p4e 22 дні тому

    very happy:大吉
    happy:吉
    pretty happy:中吉
    みたいな関係性か。

  • @KODDYsan333
    @KODDYsan333 3 місяці тому +13

    prettyって可愛いって意味が元々の意味だから、
    pretty greatは「(可愛い感じの規模で=)まあまあの規模で偉大だ」みたいな意味になるってことね

  • @TL-ip3tl
    @TL-ip3tl 6 днів тому

    prettyは思ったよりで解釈してるわ
    だからpretty interestingは思ったより面白い、だからinterestingより下なのかなってイメージ

  • @ジョン万次郎-s9l
    @ジョン万次郎-s9l 8 годин тому

    pretty good job so far

  • @홍은제-d6b
    @홍은제-d6b 2 місяці тому

    友達にこの方みたいなネイティブいたら一生質問してると思う

  • @Itisnousecryingoverspiltmilk
    @Itisnousecryingoverspiltmilk 2 місяці тому

    こういうニュアンスって使わないと覚えられないし学校じゃ教えてくれない

  • @yuji1091
    @yuji1091 2 місяці тому

    「結構」がしっくりきた

  • @ware5972
    @ware5972 2 місяці тому +1

    モリテツさんにとって役立ったような

  • @TWB-cs1ox
    @TWB-cs1ox 3 місяці тому +14

    確かにオックスフォードのgrammar in useにもprettyはveryよりも程度で劣り、fairlyと同程度と書いてありますね。
    あと同本には、veryとprettyの違いとして、前者はnon-gradable(比較級として使用できない形容詞 ex.essential, perfect, superb, invaluable)と一緒に使うことができないが、後者は使えるとあるので、choka さんの感覚は正しいです。

    • @トマト本来の味わい
      @トマト本来の味わい 3 місяці тому +2

      文法書を根拠にネイティブの言語の正誤を判断するって本末転倒では?
      仮にネイティブと文法書に齟齬があれば疑ってみるは文法書の方でしょ

    • @TWB-cs1ox
      @TWB-cs1ox 3 місяці тому

      >疑ってみるは文法書の方でしょ
      申し上げていませんでしたが、私が挙げたgrammar in useはイギリスのバーミンガム大学で講師を務めているイギリス人のMartin Hewing氏によって書かれたものです。日本人著者のものではありません。

    • @トマト本来の味わい
      @トマト本来の味わい 3 місяці тому

      @@TWB-cs1ox 日本人が書いた文法書は日本語を完璧に記述できてると思いますか?
      すみません、著者がネイティブかどうかはどうでもいいです。ネイティブの言葉から帰納的に導かれたのが文法書で、文法書を基準にネイティブの言語の正誤を判断するのが本末転倒なんです。ネイティブの言語と文法書に齟齬があれば文法書が正しく帰納できてない可能性を疑うべきです。
      あなたが引用している何とかという文法書の信頼性がちよかさんのコメントによっていくらか上がったということは言えると思います

    • @LearningEnglish-n7m
      @LearningEnglish-n7m 3 місяці тому

      ​@@トマト本来の味わい
      英語には「こうある(あった)」記述文法と別に、「かくあるべき」規範文法があります。
      英語において規範文法は、世界帝国となった18世紀のイギリスが、ノルマンコンクエスト以降言語としての威厳がかなり低下していた英語に威厳を持たせるために、後から作られたものです。
      「文法が間違っている(正しい)」というのはネイティブな記述文法ではなく、規範文法について語られているものなので、「正しい」英語について議論するなら、文法書や辞書を参照すべきだと思います。
      しらんけど。

    • @ASMR-kt3wo
      @ASMR-kt3wo 2 місяці тому

      ⁠​⁠​⁠​⁠​⁠@@トマト本来の味わい
      現代英文法はそもそも完全に帰納的なものとは限らないよ
      近代に文法家がしっかり整備したからね
      あと英文法は外国人だけのものではないよ
      つまり英語ネイティブがそれを国語として習う際にも規範文法として文法書から言葉遣いを吸収する。そもそも信頼に足る文法書は執筆当時の一般的な用法としてはこうであるという証拠を示すもの
      一個人の感覚よりも集団の感覚が示されているのだからより客観的でむしろ正誤を判断するのに向いている

  • @Pacmania100
    @Pacmania100 2 місяці тому

    pretty great = そこそこ良い

  • @fossil174
    @fossil174 Місяць тому

    この動画very interesting だ

  • @tokyo16yen
    @tokyo16yen 2 місяці тому

    これはいい。すごくいい。

  • @user-Suketarou
    @user-Suketarou 2 місяці тому +1

    勉強になります

  • @rulu9987
    @rulu9987 2 місяці тому

    そもそもとてもって言葉も、1〜100の中のとてもなのか基準値があってそこに加算されるとてもがあるから、訳した奴も前者の雰囲気だったのかな…でveryが後者ってイメージであってるかな…

  • @artymori9416
    @artymori9416 2 місяці тому

    Pretty=弱
    Very=強
    ってことね。
    金額で例えると、
    1000円弱

  • @おしの-v8h
    @おしの-v8h 2 місяці тому

    「かなり近い」ってニュアンスなんだろうな

  • @off9443jp
    @off9443jp 11 днів тому

    thats great! very interestin

  • @user-Leppaberry
    @user-Leppaberry 2 місяці тому

    単語によって減算方式になるの厄介すぎるな…w

  • @すがり通り
    @すがり通り 3 місяці тому

    面白い! 勉強になる〜

  • @krswrt
    @krswrt 3 місяці тому +1

    日本語力もとんでもねぇ英語ネイティブやな

  • @ベルさん-g8d
    @ベルさん-g8d 2 місяці тому

    へー、勉強になる〜

  • @nekoroku9647
    @nekoroku9647 2 місяці тому

    pretty goodって言うもんな調子いいよみたいな

  • @IyaYoishoyana
    @IyaYoishoyana 2 місяці тому

    分かりやすい

  • @レジェンドラッパー吉幾三
    @レジェンドラッパー吉幾三 2 місяці тому

    このアメリカ人、日本語うまいなぁ

  • @ryum3808
    @ryum3808 10 днів тому

    千円弱と千円強みたいなかんじか

  • @ICEMAN-gf5rz
    @ICEMAN-gf5rz 2 місяці тому

    めっちゃ分かる。

  • @riv8966
    @riv8966 19 днів тому

    吉と中吉みたいな感じか

  • @とんぼーーっこーん
    @とんぼーーっこーん 2 місяці тому

    Almostみたいな感じか

  • @nakem612
    @nakem612 2 місяці тому

    基本的な単語なのにモリテツさえもニュアンスまでよく理解してないってのはなかなか珍しいケース

  • @2週間前
    @2週間前 2 місяці тому

    将来子供出来たら海外住みたくなってきた

  • @junkobash2365
    @junkobash2365 2 місяці тому

    あとveryの方が圧倒的にフォーマル。prettyは友達とか同僚とかの会話なら良いけどファーマルな会話ではちょっと砕け過ぎてる感じがする。

  • @sidebook1
    @sidebook1 3 місяці тому +2

    Pretty はつけたほうが強調なんかと思ってたわ

  • @JJMUZICACID
    @JJMUZICACID 2 місяці тому

    めちゃ、面白い!!

  • @System-r4z6o
    @System-r4z6o 2 місяці тому

    ためになった

  • @これは夢
    @これは夢 2 місяці тому

    割ともまぁまぁも分かるけど1番しっくり来たのは若者言葉の「普通に〇〇」

  • @2007spam
    @2007spam 6 днів тому

    映画で完全に負けた悪役が負け惜しみでプリティ ウェルと吐き捨てたの覚えている

  • @vetvoovlog1243
    @vetvoovlog1243 2 місяці тому

    Pretty = fairly とほぼ一緒ですよね?
    pretty much every day = almost every day ですし

  • @scramble7264
    @scramble7264 2 місяці тому +11

    末吉の末みたいな感じか

  • @camelia30th
    @camelia30th 2 місяці тому

    東大の大学院で言語学を学んだ人よりも、アメリカで育った女の子のほうがはるかに語感を自然に肌で感じているもんなんですね。

  • @伊藤美貴子-r5v
    @伊藤美貴子-r5v 3 місяці тому

    かわいいって意味だと思ってたよ

  • @即天去私-s5n
    @即天去私-s5n 2 місяці тому

    結構かわいいはpretty pretty

  • @ao-qi2so
    @ao-qi2so 3 місяці тому

    Pretty much~ (まあまあ〜)で使われてるのはよく聞くかも