AreとDoをごちゃ混ぜにしても通じる?[どう伝わるのか]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 55

  • @lain600
    @lain600 Рік тому +34

    アーニャ感があると書いている人もいますが、要するに文法が間違ってるとまだ言葉を上手く話せない子供感が出る。でも子供が言いたいことは何となく分かる。これはどの国のどの言語でも同じでしょうね

  • @hrnr3nhtn3n98
    @hrnr3nhtn3n98 2 роки тому +8

    無理矢理和訳してもそれらしく聞こえてしまう日本語の懐の深さが逆に際立ってしまった感ありますね。。。

  • @EAoi
    @EAoi Рік тому +1

    英語が苦手な息子と私が、気になっていた疑問がここで解決しました。
    わかりやすかったです

  • @Japamonger
    @Japamonger 2 роки тому +7

    このシリーズ大好きです🤣 いつまでも観ていたいし、両刀サイモンさんならでは表現出来る作品で、結構我々が知りたいし、我々も来日外国人からも聞くもので共感できます。

  • @ami-td4ii
    @ami-td4ii Рік тому +1

    ありがとうございます!

  • @naenaeuke
    @naenaeuke 2 місяці тому

    とても興味深い内容でした。
    仕事でどうしても英語を使わなければならず、なりふり構わずなんとか伝えなければならないという環境であるので、50:50でもなんとか伝わってくれるならありがたいところです。
    言葉の壁のある環境だと、お互いになんとか伝えなければという気持ちがあるので、語尾の違い程度ならなんとか伝わる気もしました🤣

  • @三冠落合打法と桑田投

    いつも分かり易く、楽しい動画をありがとうございます。😊

  • @くるみ-s4j
    @くるみ-s4j 2 роки тому +3

    ちょうど使い分けが難しかったので分かりやすかったです‼︎ありがとうございます✨

  • @aiaimo
    @aiaimo 2 роки тому +3

    ちょうど今日会話文が長いとAreとDoを間違えるな〜と思ってたのでタイムリーでした!
    嬉しいますか?と言ってる感じだと例えられると分かりやすかったです!

  • @somewherebefore
    @somewherebefore Рік тому +3

    ネイティブのサイモンが降りて来て答えるのがとても興味深く、日本語、英語をキッチリ理解しているサイモンならではの内容w

  • @関西エグザス
    @関西エグザス 2 роки тому +1

    TikTokから来ましたー♪何となく覚えてたけど一部違うだけで伝わり方も変わって来るってのが凄く納得出来ます!これからも時々お邪魔します!

  • @komucchi
    @komucchi 2 роки тому +33

    何となくアーニャ感がある。

  • @Gloria-vu4vv
    @Gloria-vu4vv Рік тому +2

    Are you like sushi?爆笑!
    いつも視点が面白いしわかりやすくていいですね〜。

  • @nagareboshi_v3
    @nagareboshi_v3 2 роки тому +3

    我々非英語圏話者からすれば、50:50でも意思疎通ができるようになれば まずは第一段階

  • @ryukat_alb
    @ryukat_alb Рік тому +4

    結論のようなものが最初に来るから、そこがズレてると一気にわかりにくくなるんだろう
    相手が英語に慣れてないほうが、なんか通じそうな雰囲気はある

  • @aoki_ch
    @aoki_ch Рік тому

    日本語の場合、助詞の選択が間違っていると違和感はありますが、こちら側で補間できるのでそんなに問題はないですね

  • @あおたけ-e8c
    @あおたけ-e8c Рік тому

    とある文法書で「日本語は空気を読む言語だ」と紹介されていました。日本人の私たちが文法上おかしい日本語を聞いても、空気を読んで相手の言いたいことを理解するので、大体は通じてしまいますが、英語は動詞に忠実なので、50:50という結果になるのかなという気がします。

  • @Y_Takahide
    @Y_Takahide 2 роки тому +1

    やっぱどうしてもこの人大丈夫?って思われるんですね
    改めてためになりましたよ

  • @shuntonakamura2003
    @shuntonakamura2003 2 роки тому +2

    Are you happy? を Do you be happy? に変えると伝わりますか?中学1年生の英文法が複雑な人がそういう間違いをする人がいると思います。

  • @shuntonakamura2003
    @shuntonakamura2003 Рік тому

    ラーメン食べますか?
        ↓
    Are you eat ramen?→Are you eating ramen?            →ラーメンを食べていますか?
    Are you eat ramen?→Are you eaten ramen?→Are you eaten by ramen?→ラーメンに食べられますか?
    この2種類の解釈の方向は例です。

  • @atsukom6444
    @atsukom6444 Рік тому +1

    50:50かぁ。もっともっと伝わるかな〜と思ったけど。英語ネイティブだけど日本に住んでる人としか話す機会がないからかな。

  • @h498149
    @h498149 Рік тому +12

    片言で喋ってる感じなんですかね。それを相手が考慮してくれるかどうかにかかっているみたいな。無理矢理日本語に訳して頂けるシリーズ毎回楽しみにしてます。

  • @寿限無-q2p
    @寿限無-q2p 11 місяців тому

    だいぶ前俺もdon't~と言うべきところをnot~と書いて問題なく理解はされたが模範解答見たいな返信でそれとなく指摘された。他にbig をhugeに直されたり、これはネイティブしか分からないが単数形でも問題ない様なのも複数形で言うのが有る様だ。

  • @BananaEigoTV
    @BananaEigoTV Рік тому

    いつもいい動画だね!動画に出ているミスの中でありがちの間違いが多いですね。 僕の経験で主語から考えると口癖でbe動詞が一緒にでてしまうのでAre you eat sushiがでます。対策として主語からではなく時制(助動詞・be動詞)から考えるとその口癖が起こりにくくなります。

  • @田中中田-k4c
    @田中中田-k4c 2 роки тому +8

    不思議だー
    Are you eating ramen? はOKなのに Are you eat ramen? だといきなり通じづらくなるなんて…

    • @cha-n1619
      @cha-n1619 2 роки тому +6

      ラーメンを食べている「状態」かを聞いてるのか、食べる「事」を聞いてるのかみたいな分け方やと思う

    • @ミュー-l9h
      @ミュー-l9h Рік тому

      @@cha-n1619 分かりやすいです!

  • @sasensui1000
    @sasensui1000 Рік тому

    嬉しいますか?
    笑った!

  • @さわちん-z2v
    @さわちん-z2v Рік тому

    中学で習った英語だいぶ忘れてるので助かりまーす

  • @hitominakamura3621
    @hitominakamura3621 Рік тому +1

    Are you like sushi の訳であなたは寿司の様ですか?も正直へんです🤣
    でもとても勉強になります。
    ありがとうございます😉

  • @かまぼこごんぱちろう-o3n

    いつも楽しく拝見させていただいてます。
    恥ずかしながら私の英語力が低く、冒頭でお話してる英語を全て聞き取れないのですが、文字にしていただく事などできますでしょうか?

    • @lain600
      @lain600 Рік тому +1

      今回は~と表示されてる字幕を英語で話しているだけですよ

    • @かまぼこごんぱちろう-o3n
      @かまぼこごんぱちろう-o3n Рік тому

      ご回答ありがとうございます。確実に聞き取れるまで何度も聞いてみます。

  • @緑川暉昌
    @緑川暉昌 Рік тому

    doとbe動詞は日本語で言う活用形みたいな感じなんですね

  • @中嶋計介
    @中嶋計介 Рік тому

    先生になって欲しい。🥺

  • @mamimume1232
    @mamimume1232 Рік тому

    成る程・・・たまにこういう日本語喋ってる外国人いるんだけどそういう部分の使い方を間違えているだけなんだね。
    参考になった。
    因みに自分はわりとこういう言い間違える外国人の人の日本語は通じます。

  • @kululushousa6702
    @kululushousa6702 Рік тому

    Do you happy? ハピやってる?(幸せになる薬やってますか?)
    ブラックラグーンのあれか?

  • @kenji1288
    @kenji1288 Рік тому +2

    "Are you do happy?"というのはあったような。どう訳すかは……、もちろん知らない。😂

  • @kat20000
    @kat20000 Рік тому

    areもdoもなく、you eat sushi? と発音だけ最後上げてみると疑問系になりますか??

  • @Groundhoggie_
    @Groundhoggie_ 2 роки тому +5

    相手が何を言おうとしているかを考えるが一番需要だから、こいつ文法がおかしいからわかんねえっていう奴はよっぽどおかしい奴なんだと思う。おそらく日本人も不完全な日本語を話す外国人に話しかけられてその人に悪意が見えなかったら、何を言っているか考えるか確かめるかすると思うけどなあ。

    • @プニキ-d7o
      @プニキ-d7o 2 роки тому +3

      日本は単一民族国家なので見た目外国人の人からこうやって話しかけられても理解しようとするけど、アメリカのような多民族国家だと見た目が外国人の日本人でも英語喋れるのが当たり前という感じでいるからその辺の感覚は日本人とは違いそう。

  • @菊-u4f
    @菊-u4f 2 роки тому +7

    日本ならちょっと場が和む程度やろが、向こうなら…人によりそうやなw

  • @mori-c2267
    @mori-c2267 Рік тому

    "Where are you come from?" に違和感を感じるんですが、これ合ってるんですよね?

  • @0manjukombat
    @0manjukombat 2 роки тому +4

    なるほどアーニャ用法ですね

  • @PicRyu8768
    @PicRyu8768 Рік тому

    ???「英語、がんばるます」

  • @haibokusha3
    @haibokusha3 Рік тому

    areが日本語でいうところの「あー、○○します?」みたいに聞こえたらいけとそう

  • @ringospawn
    @ringospawn Рік тому

    間違った「Are you〜?」は「〇〇という存在ますか?」くらいの違和感があるかも。
    「Are you eat ramen 」だと「あなたラーメン食べる存在ますか?」のような感じ。

  • @paseri9697
    @paseri9697 Рік тому

    なんで一般動詞の肯定文は助動詞doが消えるんだろう

    • @triple-sl7kq
      @triple-sl7kq Рік тому

      日本語でいえば、いわゆる「ら抜き言葉」に近い感覚なんじゃない?
      とにかく人間は「楽をしたい生き物」なので。

  • @HKing-qe8sp
    @HKing-qe8sp Рік тому

    「好き」が動詞なのがしっくりこない😶
    逆に「食べる」が動詞じゃないっていうのも…🤔

  • @kawasakideadboys13
    @kawasakideadboys13 2 роки тому +3

    配信者が日本人の英語の感覚を理解しちゃってるからどうかな。実際は5050よりもっと通じなそう。

  • @Myron1010
    @Myron1010 2 роки тому +5

    いちこめの雰囲気なんだけれども

    • @pippee
      @pippee 2 роки тому +3

      コメントの順番などどうでもいいと思うんだけれども。
      それよりも動画の感想を書いた方がいいと思うんだけれども。

    • @Myron1010
      @Myron1010 2 роки тому

      @@pippee 感想なんかあまりいらないんだけれども

  • @japanadventure535
    @japanadventure535 2 місяці тому +1

    この説明は間違っているね