KUMMER - Bei Dir, перевод и разбор | Учим немецкий с песней #30
Вставка
- Опубліковано 21 вер 2024
- Всем привет! В этом видео мы переведем и разберем новую песню солиста группы Kraftklub Felix Brummer (KUMMER) под названием Bei Dir.
Смотрите перевод в моем блоге: evgeny-eroshev...
---
Поддержите меня на Patreon - / evgeny_eroshev
Русский аналог патреона - boosty.to/evge...
Для одноразовых пожертвований - paypal.me/Eros...
Мой сайт - evgeny-eroshev...
Видеоблог об изучении немецкого языка. Хотите выучить немецкий язык? На моем канале вы найдете множество видеоуроков, где я разбираю и перевожу немецкие песни, диалоги из немецких фильмов, кусочки из интервью с интересными людьми. Также я регулярно выкладываю видео по грамматике. Мое второе большое увлечение - это богословие, поэтому на канале вы также можете найти разбор и перевод текстов и лексики по религиозным темам. Успехов вам в изучении немецкого языка! Учите немецкий с удовольствием! =)
---
Мои соц. сети:
Вконтакте - id7307434
Фейсбук - / euacheronex
Преподаю языки по скайпу (английский, немецкий):
Мой сайт - evgeny-eroshev...
Айтоки - www.italki.com...
Оборудование, которое я использую:
Камера:
- Panasonic Lumix G6
G6 уже нет в продаже, но вот более современный аналог, G7 - amzn.to/2NtHhPo
Микрофон:
- RØDE VideoMicro
Микрофон просто огонь! amzn.to/2ZYzryy
Объективы:
- Kit lens 14-42mm
идет в комплекте с фотоаппаратом
- Olympus 45mm F1.8
amzn.to/2J3A3NH
Душа требует больше разборов annenmaykantereit, но kummer прекрасен. Черт, мне очень нравится. Продолжайте, буду следить!
Послушал этот рэп во время ходьбы - и вот прям поймал ритм языка.
Спасибо за разбор и за знакомство с современной музыкой Германии.
ей, рад, что помог проникнуться ))) успехов! =)
Спасибо большое за разбор! Как же хорошо, что я его нашла
Просто потрясающий разбор! Огромное спасибо ☺️
Как же Феликс хорош! Спасибо за разбор)
Великолепный разбор! Спасибо большое
Спасибо за замечательный разбор.
Evgeny Eroshev Как всегда интересно и актуально! Спасибо за Ваш труд!
Большое спасибо, любители учить язык с помощью музыки оценят! 😉
Надеюсь будет много разборов 🙂 удачи Вам 😌
как же я вам благодарна! я только месяц назад начала учить язык с онлайн школой, пока, конечно, голова кругом, но любовь бесконечная к языку не даёт опускать руки. песня безумно понравилась, но понять её чайнику (мне) сложно было. вы - чудо! ❤️
большое спасибо за такой чудесный комментарий! Успехов в изучении!!! =)
Большое спасибо за прекрасный разбор 💕
Супер!!!
Гениально!
Дякую Вам Євген, дуже змістовно)
В последнее время не могу оторваться от музыки Кумера. Евгений, пожалуйста, сделайте разбор его песни "26", она очень врезается в душу музыкально и тревожит строфой "Ты навсегда остаешься 26-летним". Автоматический гугл-перевод оставляет много вопросов, очень нужна Ваша помощь. )
Спасибо! Да, интересная песня. Текст просто супер. Постараюсь вскоре разобрать!
Спасибо! Круто!
sehr cool!!! Danke
Очень крутое видео!! Спасибо вам за подробный разбор!! Как долго вы учили язык до такого уровня?? Просто восхищаюсь 😍
Спасибо! 😊 10 лет учу, из них 6 лет по-настоящему интенсивно. Опыт преподавания - 5 лет. Как-то так ☺️
@@erosheve как думаете, самому реально выучить хотя бы на среднем уровне??
Конечно можно. Все упирается в количество часов. Чтобы овладеть языком на уровне Б1, все люди конечно разные, это примерная цифра, но в среднем нужно заниматься минимум час в день в течение года каждый день. При этом под «заниматься» я имею ввиду активное изучение. Слушать новости фоном, пока вы жарите яичницу, не считается.
@@erosheve это точно, только упорный труд!
Как вы думаете, эффективно ли читать книги по методу Ильи Франка? Действительно ли это помогает в изучении языка? (Я учу немецкий именно с целью читать немецкую литературу в оригинале)
Я думаю, что это хороший метод. Только нужно читать современную литературу, и жанр выбирать как можно проще. Фантастику например читать можно только в том случае, если вы большой большой фанат конкретной книги, и вас ничего не останавливает.
Регулярное чтение это залог успеха в изучении языка, эта истинна банальна и стара, но это работает.
Некоторое я сказал бы на русском по другому, некоторое в угоду художественности звучания на русском сделано в ущерб смыслу.