SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅ Lessico italiano UTENSILI 👉 ua-cam.com/video/njm6czf5WC4/v-deo.html A Firenze con il mio ragazzo 👉 ua-cam.com/video/qh7DVVZan7o/v-deo.html
quindi volevo anche ringraziare per tutto di quello che ti faccia perché il tuo canale è molto utile grazie a questo possiamo imparare un sacco di vocabolario da un sacco di parole che sono molto importante al quotidiano quando ti vuoi parlare italiano quindi grazie a te questo vuol dire che una volta che posso vivere in Italia io vado a leggere le ricette senza nessun problemi
Grazie, Graziana et tutto il gruppo Learnamo per tante parole nuove. Rendiate conto che da 2 anni apunto le parole che odio nel vostre canale che ho visto completo. Ogni argomento riempe quasi una pagina, eccetto gli animali (2 pagine) e alla fin fine il cibo e la cucina: 4 pagine. Bella Italia dove ballano sopra il sole una quantita tanto rilevante di cibi e di ricette! Amichevolmente Maurice
Mi piace tantissimo questo canale, molto interesante. a lo spagnolo "bake" means"hornear" è uan parola usata con i biscotti, il cibo, la past. Ho fame!!!
Bravissimo, io amo cucinare, specialmente alle domeniche, mentre bevo birre e ascolto musica. Sono curioso delle ricette; perchè nonostante i capi siano quasi tutti uguali a quelli brasiliani, però gli abbinamenti sono diversi e mi sembra molto gustoso!
Ciao! Mi chiamo Marina e sono greca, di Salonicco. Nella mia lingua esiste una parola per l'inglese "to bake". La parola è "να ψήνω" e si pronunzia "na psino".
Anche nella mia lingua bosniaca (che è slava) diciamo quasi uguale, hehe, “peći” quella lettera con l’accento la pronunciamo come una “ci” in italiano. Saluti dalla Bosnia ed Erzegovina. 👋🏻
Mi piace questo video, tutti verbi per cuccinare in Italiano; molto utile per preparare le ricetti italiane, le forme e difference di cuocere il cibo crudo a cotto e cucinare il cibo non solo da la cottura con tutti gli azioni necessarie per ottenere il risultato finale. Grazie Prof.ssa lo studierò con attezza
Brava, bravissima 👏🏻 🤩 come sempre ovviamente. 😁 volevo solo chiederti cara professoressa se si dice “cuocere al vapore” oppure “cuocere a vapore” come c’è scritto nel video? Vi pare che tu abbia pronunciato “al” e ti prego di togliermi quel dubbio. Grazie mille
Why English? A description in Italian is enough. You can look up the meaning of the verb in a dictionary. Plus, the video is showing the meaning of each verb with actions. Also, not everybody who is watching the videos speak English.
Eccellente video, alcuni di questi verbi no li conoscevo. Secondo me è mancato il verbo rompere: come rompere le uova per preparare la torta, (sbattendolo contro una superficie, sbattendolo addosso con una forchetta oppure anche com le mani, un tecnica che però,non tutti sono in grado di fare kkk).
Ciao Graziana. Un video molto interessante. Tanti verbi !! Ma è vero che il fatto di cucinare ha bisogno di tantissimi passi e perciò tanti verbi. Immagino che ogni lingua avrà i suoi. Nel caso dello spagnolo, come sicuramente sai ed in più Rocco, abbiamo tanti simili non solo nel senso ma anche la scrittura e la pronuncia. Una domanda : perché in italiano non si può usare " informaré " per " yo bake " ? Noi diciamo anche ....meter al horno / hornear. Grazie mille per darci sempre tante informazioni. Ciao
Ciao! 😄 Ho un dubbio: c'è differenza tra sbucciare e pelare? Per quanto riguarda il verbo to bake, direi che l'equivalente spagnolo è hornear (si usa per dolci, carne, pesce, pane, ecc.). L'ultima azione la chiamiamo molto colloquialmente "mojar sopita" in alcune parti della Spagna 😅, ma normalmente si può usare il verbo rebañar. Grazie, c'erano parecchie parole che non conoscevo! ☺️ Alla prossima!
Scusi, che non sono Learnamo, ma probabilmente non hanno il tempo per rispondere a tutte le domande, così possiamo riflettterci da soli :) Secondo mia professoressa non italiana c'é la differenza tra sbucciare e pellare e anche sgusciare. Ma se non ne hanno detto gli italiani, mi pare che non c'é la differenza molto importante
Ciao Graziana!🍀 Spesso guardo Giallo zafferano e alcuni verbi mi sono conosciuti…ma non tutti!! 🤣. La differenza tra cucinare e cuocere, non la sapevo…Quindi, ho imparato tanto con questo video!! 😮😮😮 Ottima idea e ottimo lavoro 👏👏👏Complimenti cara…🤗. A presto!🌷🌷🌷. Saluti dall’Argentina. 🇦🇷. ❤️. 🇮🇹
No , in portoghese abbiamo lo stesso problema che in italiano , “assar” usiamo per tutto che va in forno : bake , roast etc . Arrostire per noi é anche “assar” .
Perche' non si puo' dire "infornare" per tradurre "to bake"? Non significa "mettere in forno"? Una volta ho letto in un libro chiamato "Culture Shock" che prima non esisteva il verbo "cucinare" c'era solo "cuocere" ma gli italiani l'hanno inventato usando la parola "cucina" perche' cuocere era troppo irregolare e complicato. E' possibile?
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
Lessico italiano UTENSILI 👉 ua-cam.com/video/njm6czf5WC4/v-deo.html
A Firenze con il mio ragazzo 👉 ua-cam.com/video/qh7DVVZan7o/v-deo.html
Λ
Molto brava
Molto brava
quindi volevo anche ringraziare per tutto di quello che ti faccia perché il tuo canale è molto utile grazie a questo possiamo imparare un sacco di vocabolario da un sacco di parole che sono molto importante al quotidiano quando ti vuoi parlare italiano quindi grazie a te questo vuol dire che una volta che posso vivere in Italia io vado a leggere le ricette senza nessun problemi
Grazie, Graziana et tutto il gruppo Learnamo per tante parole nuove.
Rendiate conto che da 2 anni apunto le parole che odio nel vostre canale che ho visto completo. Ogni argomento riempe quasi una pagina, eccetto gli animali (2 pagine) e alla fin fine il cibo e la cucina: 4 pagine.
Bella Italia dove ballano sopra il sole una quantita tanto rilevante di cibi e di ricette!
Amichevolmente
Maurice
un video cosi bello mai vissuto. L'Italia. paese di meraviglie.
قناتك مفيذة جدا شكرا لك 🥰👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Ottimo video apprendo tanto con il vostro canale.. Grazie mille
Mile grazie!! Mi è piacuto così tanto il tuo video. Grazie.
Sareste bravissimi
Tutti i video mi hanno piaciuto un sacco
Un saluto dal vostro studente fedele
❤️
Ciao LearnAmo!!!
Che bel video.
Grazie tante. 🇮🇹💕
Brava bravissima molto brava complimenti 👩🏻🍳😘
Bel video!! Con tanti verbi importanti e cibo buonissimo!!😍
Che video tanto completo... GENIALE!!! Mi è piaciuto molto! 😋
Ho fame, dopo aver visto questo video. Grazie, Graziana, benìssimo.
Sono tantissimi verbi! Senza dubbio la cucina é molto complessa. Grazie per il video, mi sará utilissimo.
è un'ottima comunicatrice.
Wow il tuo video so che è interessante sempre! Ma oggi wow👌👌. grazie!
❤️
Grazie per spiegare come dire "I like baking." Molte volte ho voluto dire questa frase ma non lo sapevo come dirlo.
VERAMENTE SEI STATA BRAVA, CARA ROSSANA CON QUESTO VIDEO SPECIALE DI CUCINA,, BRAVISSIMA , ABBRACCI
Molto utile, grazie
Grazie mille! ❤❤💖💖
Amo tu acento, es super entendible para alguien que está aprendiendo italiano .
Mi piace il verbo “buttare”. Es. Butta la pasta nell’aqua bollente. Butta il riso in padella….
Utilissimo , cara 🌹
Grazie mille obizonio questi verbi
2:55 in spagnolo 'to bake' si dice hornear ("fornare").
Grazie per l’informazione! 😊
Il vídeo molto importante per tutti le studenti .auguri bella Graziana.
COMPLIMENTI, MERAVIGLIOSO
Grazie Learnamo!
Sei bravissima grazie ❤
Grazie ,è un bel video
Grazie per il bel video
Ciao sono Pablo da Barranquillero Colombia,
Me piaci molto li tue video baci baci
Mi piace tantissimo questo canale, molto interesante. a lo spagnolo "bake" means"hornear" è uan parola usata con i biscotti, il cibo, la past. Ho fame!!!
Bravissimo, io amo cucinare, specialmente alle domeniche, mentre bevo birre e ascolto musica. Sono curioso delle ricette; perchè nonostante i capi siano quasi tutti uguali a quelli brasiliani, però gli abbinamenti sono diversi e mi sembra molto gustoso!
Grazie mille carissima ❤
In spagnolo to bake is" hornear"
Ciao! Mi chiamo Marina e sono greca, di Salonicco. Nella mia lingua esiste una parola per l'inglese "to bake". La parola è "να ψήνω" e si pronunzia "na psino".
Grazie
In portoghese,"to bake" significa "assar no forno"!
Saluti dal Brasile!
In islandese "to bake" significa "að baka".
Grazie per il video e i vostri video in generale!
In spagnolo "hornear" per "to bake" 😊😊😊 devo studiare tantissimi verbi !!!!😀grazie mille davvero amo la cucina 😊😊😊
Grazie mille!!
Ciao Buna Sera mi piacie quisto video
Grazie bella!!
molto utile!!
Mi piace molto ❤
Molto interessante serviva una cosa del genere in modo che capiscono tutti….
Grazie di tutto
To bake in Spanish is hornear, perhaps the Academy of the Crusca could add Infornare or just Fornare to also have the meaning of to bake. Great video.
Grazie mille 💓
En español decimos "hornear" (cuocere al forno) cuando traducimos "bake" del inglés.
Ciao Graziana
en español ... Pollo al horno por ejemplo
A la acción se llama
HORNEAR
Il forno è Horno
e così via
Un abbraccione dalla Spagna di
MAGGIE
Grazie Maggie!
Grazie di cuore
Grazie mille! Potresti fare più vocabulario avanzato?
Ciao Graziana, come va? in spagnolo diciamo hornear una torta che vuol dire to bake a cake. Grazie per tutto sto imparando un sacco.
Grazie tanto del bel video! qual'e' la differenza tra "pelare" e "sbuciare"?
In polacco esiste un verbo per "cuocere i dolci al forno"- "piec". Ai polacchi piace molto cuocere i dolci 🍰
Anche nella mia lingua bosniaca (che è slava) diciamo quasi uguale, hehe, “peći” quella lettera con l’accento la pronunciamo come una “ci” in italiano. Saluti dalla Bosnia ed Erzegovina. 👋🏻
Stessa parola in Russo - “petch” significante il forno el il processo di far cuocere nel forno. Petch piroghi - cuocere torte al forno )))
Ogni giorno faccio tira tira e gira gira gli spaghetti bolognesi. "Con le ali sotto ai piedi"
Grazie mille
Bonísimo ❤
Molto utile con l'uso di "Il Cucchiaio d'Argento".
Anche, ha dimentcato il verbo 'bruciare'. Alcune persone cucinano in quel modo.
Uffa! Buon appetito! 😝😂😉
Ki bello ❤
Mi piace questo video, tutti verbi per cuccinare in Italiano; molto utile per preparare le ricetti italiane, le forme e difference di cuocere il cibo crudo a cotto e cucinare il cibo non solo da la cottura con tutti gli azioni necessarie per ottenere il risultato finale. Grazie Prof.ssa lo studierò con attezza
❤
Un programma di tipi prosciutti per favore 🙏. Saluti da MESSICO
...to bake .. spagnolo = hornear = cuocere ( il pane) al forno ...que rico el pan !!!
Mi è stato molto utile! Che bel lavoro!🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Mi piace molto
Mi piace tanto
Grazieee amoo
Il cibo italiano e il migliore, ottimo.ti fa impazzire.ogni volta delle scorpacciate. Mettre au four.=to bake.graziana e rocco sono i migliori
Bravo
Brava, bravissima 👏🏻 🤩 come sempre ovviamente. 😁 volevo solo chiederti cara professoressa se si dice “cuocere al vapore” oppure “cuocere a vapore” come c’è scritto nel video? Vi pare che tu abbia pronunciato “al” e ti prego di togliermi quel dubbio. Grazie mille
Il cibo italiano è il miglior cibo d'Europa 😋❤
Would like the description to have been in English subtitles 🤔 as it was a very interesting video..thank you
Why English? A description in Italian is enough. You can look up the meaning of the verb in a dictionary. Plus, the video is showing the meaning of each verb with actions. Also, not everybody who is watching the videos speak English.
Ciao 🎉🎉
Eccellente video, alcuni di questi verbi no li conoscevo. Secondo me è mancato il verbo rompere: come rompere le uova per preparare la torta, (sbattendolo contro una superficie, sbattendolo addosso con una forchetta oppure anche com le mani, un tecnica che però,non tutti sono in grado di fare kkk).
My way of learning Italian: I find an original recipe in Italian and learn the language as I cook. One recipe a day does the trick.
Bonasera Tutti bene con voi
Bella❤
Ciao Graziana. Un video molto interessante. Tanti verbi !! Ma è vero che il fatto di cucinare ha bisogno di tantissimi passi e perciò tanti verbi. Immagino che ogni lingua avrà i suoi. Nel caso dello spagnolo, come sicuramente sai ed in più Rocco, abbiamo tanti simili non solo nel senso ma anche la scrittura e la pronuncia. Una domanda : perché in italiano non si può usare " informaré " per " yo bake " ? Noi diciamo anche ....meter al horno / hornear. Grazie mille per darci sempre tante informazioni. Ciao
Infornare. To bake
Grazie
Ciao! 😄
Ho un dubbio: c'è differenza tra sbucciare e pelare?
Per quanto riguarda il verbo to bake, direi che l'equivalente spagnolo è hornear (si usa per dolci, carne, pesce, pane, ecc.).
L'ultima azione la chiamiamo molto colloquialmente "mojar sopita" in alcune parti della Spagna 😅, ma normalmente si può usare il verbo rebañar.
Grazie, c'erano parecchie parole che non conoscevo! ☺️
Alla prossima!
Scusi, che non sono Learnamo, ma probabilmente non hanno il tempo per rispondere a tutte le domande, così possiamo riflettterci da soli :)
Secondo mia professoressa non italiana c'é la differenza tra sbucciare e pellare e anche sgusciare. Ma se non ne hanno detto gli italiani, mi pare che non c'é la differenza molto importante
@@fuimus9705 grazie mille! 😊
Sono ucraina💙💛. Grazie di cuore ❤️❤️❤️
In spagnolo abbiamo entrambe le modalità "cocinar al horno" "amo hornear" "después del horneo" e più varianti relative al paese o alla regione. Saluti
Mi piace.
Vi ringrazio tantissimo di averci condiviso questo vocabolario così utile per l'uso della lingua italiano nel cotidiano!!! Grazie mille, LernAmo!!!
Ciao Graziana!🍀 Spesso guardo Giallo zafferano e alcuni verbi mi sono conosciuti…ma non tutti!! 🤣. La differenza tra cucinare e cuocere, non la sapevo…Quindi, ho imparato tanto con questo video!! 😮😮😮 Ottima idea e ottimo lavoro 👏👏👏Complimenti cara…🤗. A presto!🌷🌷🌷. Saluti dall’Argentina. 🇦🇷. ❤️. 🇮🇹
En Español se dice "Hornear" es lo mismo que "To Bake" a mi me gusta hornear significa: a mi me gusta cocinar en horno.
Sempre prima di cucinare mi lavo le mani e soprattutto le UNGHIE.
In portoghese diciamo "assar" (to bake).
No , in portoghese abbiamo lo stesso problema che in italiano , “assar” usiamo per tutto che va in forno : bake , roast etc . Arrostire per noi é anche “assar” .
Tú lenguaje es igual al gallego de la comunidad autónoma de Galicia España.
Ho un libro italiano di ricette. Suppongo che il popolo italiano prepara coniglio e anatra. È tantissimo lussuoso.
Adesso, è più necessario a sentire il linguaggio italiano.
Mi piace tutto
Perche' non si puo' dire "infornare" per tradurre "to bake"? Non significa "mettere in forno"?
Una volta ho letto in un libro chiamato "Culture Shock" che prima non esisteva il verbo "cucinare" c'era solo "cuocere" ma gli italiani l'hanno inventato usando la parola "cucina" perche' cuocere era troppo irregolare e complicato. E' possibile?
bellissimo video, ma secondo me sarebbe interessante aggiungere anche "fare il battuto""" che ne dite???
Mi piace guardare le canale Giallozafferano su youtub.
Io ho comciato a imparare italiano guardando il Maestro Igino Massari su youtub.
Nel Brasile il termine è il stesso mi piace fare torta 🍰🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
In tedesco prepara la torta si dice backen 🧁
❤❤❤