Anthony qu’elle belle personne ❤sincère et tellement vrai malgré les coups durs qu’il a encaissé je te souhaite le meilleur pour la suite tu le mérite tant ❤️❤️❤️❤️
Certo che continuare a dire “fate silenzio” e “mi alzate il volume del traduttore” non è il massimo. Interrompe l’ospite, rischiando di fargli perdere il filo e facendo pensare che non lo ascolta
Anthony dice: on a travaux partout e la traduzione è stata: ci sono lavori in corso. Partout vuol dire DAPPERTUTTO. Non è la stessa cosa. Così altre traduzioni approssimative. Oddio, ha tradotto il titolo francese del precedente libro "Entre chien et loup" fra cane e lupo!!!!! NOOOOO, vuol dire al crepuscolo, all'imbrunire! Questo NON SA IL FRANCESE!! Anthony l'ha tradotto male perché non sa l'italiano. Cambiate l'interprete!
Sono meravigliose queste figli di Delon.
❤🌹❤️❤️💪🍀
Bellissima ❤ Anthony grazie di ezistere
Anthony qu’elle belle personne ❤sincère et tellement vrai malgré les coups durs qu’il a encaissé je te souhaite le meilleur pour la suite tu le mérite tant ❤️❤️❤️❤️
Un uomo che arrossisce! Splendido. Leggete il suo libro!
Bellissimo come il padre
Sono è ducati .
❤ Auguro tutto i meglio a questi ragazze perché sono delle belle persone afon❤🙋
❤😍🥰 beau mélange de ses parents jeunes et magnifique sourire
Bello dentro e fuori❤
Tu Es une Bellle Personne...
Anthony ❤
J’ai été Emu😢
Ta Maman ❤
Et Ton Père ❤
Peuvent Être Fier de Leurs Cher Fils❤
J'ai toujours aimé Anthony....
Bellissima visione ma dovrebbero inquadrare solo lui!
Già... È veramente bellissimo, elegante, raffinato... È anche decisamente interessante e intelligente. Mara Venier se lo sta mangiando con gli occhi.
❤❤❤❤❤❤❤❤
Questo mantra della zia e’ stucchevole!
Pues a mí me parece una señora agradable y simpática ,pero para gustos los colores.
💖💝💙💜❤️
💌🍀🙏
Certo che continuare a dire “fate silenzio” e “mi alzate il volume del traduttore” non è il massimo. Interrompe l’ospite, rischiando di fargli perdere il filo e facendo pensare che non lo ascolta
Beau, intéressant, intelligent, simple… ouiii…❤
💖💖💖💖💖🌹🌹🌹🌹🌹
Anthony Delon is his mother's son, he looks more and more like her as he grows older .
Ima taštine oči i celo
Anthony 🥰♥️😘
gala0861,когда дело касается Антони,мы всегда с вами солидарны.😊 Мужчина моей мечты.❤
@@Муза-с1т🤝.Ооочень нравится,просто обожаю 🥰.
@@Муза-с1т,😊🤝😘
Anthony dice: on a travaux partout e la traduzione è stata: ci sono lavori in corso. Partout vuol dire DAPPERTUTTO. Non è la stessa cosa. Così altre traduzioni approssimative.
Oddio, ha tradotto il titolo francese del precedente libro "Entre chien et loup" fra cane e lupo!!!!! NOOOOO, vuol dire al crepuscolo, all'imbrunire!
Questo NON SA IL FRANCESE!!
Anthony l'ha tradotto male perché non sa l'italiano.
Cambiate l'interprete!
Ha tradotto "tra cane e gatto"! Proprio una traduzione pessima.
Assomiglia alla madre in modo evidente. Se non lo sapessi, non direi che sia figlio di Alain Delon. È comunque un bell'uomo
La madre era bellissima
Che intervistatrice vuota e senza senso
Jako liči na mamu