이거 태국식 발음이 오히려 외국인입장에서 더 잘들리는 단어 많네요. F발음 포함해서 영어에 도 가깝거나 나라이름도 현지어에 가깝거나. 악센트 때문에 재밌게 들리긴해도 발음만보면 그렇고 특히 코카콜라는 미국가도 콕이라고 쓰니 저게 더 현지식이죠~ 근데 억양 넘 귀여워요~~
@@hyuni8717 영상초반에 나와있듯 웃음참기가 있습니다. 발음이 웃음거리인가요? 제가 말했듯 원어 발음은 태국이 더 가깝습니다. 한국식 영어발음과 오리지널 영어 발음 비교 하며 웃음참기 해도 좋을지..? 태국식 발음이 웃기다= 전형적인 문화 사대주의가 깔려 있는거에요. 상대성을 생각하시면 될듯.
ㅋㅋㅋㅋ 재미있네요.
귀엽네 ㅋㅋㅋ
진짜 유용한 영상입니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ대박이다!!! 너무 웃어서 볼이 아프다
영어식으로 하면 태국이 더 가까운듯ㅋㅋ
성조때문에 그런거랑 v가 이응발음인거랑
E는 묵음이네요
재미있어요~!!
잼있게 봐주셔서 감사합니다🙏🏻🙏🏻🙏🏻
컴퓨터에서 개빵터져 입안에먹던거 다 나옴 ㅜㅜ
버버리=블루베맄ㅋㅋㅋ 이 채널 볼수록 재밋다 재밋다ㅎㅎㅎ
태국식 영어 발음이 참 신기하더라고요 ㅎㅎ
시청해 주셔서 감사합니다🙏🙏🙏
와 이런 꿀잼 영상을 이제 봤네
아 터졌네ㅋㅋㅋㅋ
태국어 하고 있는데 ㅎㅎ
좋은 공부 되었습니다
도움이 되셨다니 감사합니다 😁😁😁
태국발음이 원어에 더 가까운것도 많네용
극강이다.
이 영상은 진짜 인기동영상에 올라가여한다 최근 3년내 제일 많이 웃은듯 싶네요 절대 비하아닙니다 저도 떠미날뚜엔띠원 소리 듣고 웃은적이 있네요😊
좋은 마음 감사합니다!
맞습니다. 절대 비하 아닙니다.
태국친구도 제가 세.븐일레.븐! 하고 또박또박 말하면 엄청 웃어요 🤣🤣🤣
단순한 서로의 발음, 문화차이로 재미로만 봐주시면 감사하겠습니다!
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 이런 분위기 영상 좋네요.
요거 시리즈로 해보세요. 떡상 가능성 보입니다~ 태국 20년차인 나도 많이 웃었어요. 꼭 이친구가 하면 좋을것같아요 오버하지않은 내츄럴이 오히려 좋네요 이젠 단어에서 대화로 진보해야겠죠 이런컨텐츠로 채널이 번성할지 누가 압니까? 촉이 오네요 예전 개그코너중에 사장님 나빠요~~ 이런느낌로요 나중에 이걸로 잘돼면 술한잔 합시다 하하 재밋네
넵!!!!새로운 게스트분 섭외중이에요!!!
소중한 의견 감사드립니다🥰🙏🏻
ㅋㅋㅋㅋ 하루 너무 귀여워요 자주 보고 싶어요
Haru narak mak 😘
시청해 주셔서 감사해요~🙏🤗
간만에 빵 터졌네요.. 이거 제 여친 만나면 한번 해 보아야겠어요.
오 태국 여친??!!!!!
시청해 주셔서 감사합니다🙏🏻🙏🏻🙏🏻
슈왈롭끼부터 터짐 ㅋ
시청해 주셔서 감사합니다~저는 스타박부터 정신 못차림요😅🤣🙏
이거 태국식 발음이 오히려 외국인입장에서 더 잘들리는 단어 많네요. F발음 포함해서 영어에 도 가깝거나 나라이름도 현지어에 가깝거나. 악센트 때문에 재밌게 들리긴해도 발음만보면 그렇고 특히 코카콜라는 미국가도 콕이라고 쓰니 저게 더 현지식이죠~ 근데 억양 넘 귀여워요~~
태국영어발음이 더 잘통할수 있어
시청해 주셔서 감사합니다🤗🙏
@@Kunho_KNOKNO 형이다 담달 방콕 나오면 한번 보자
@@ikelakim 형님 실례지만 누구신지요???😉🤔😬😅
@@Kunho_KNOKNO 제주항공!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
시청해 주셔서 감사합니다~ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ😄🙏
왜 이영상을 이제야 봤을까... 태국 한번이라도 방문경험있는 한국인은 100% 공감ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
시청 감사합니다 크랍🙏🏻🙏🏻🙏🏻
진짜 웃기네... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ.
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
진짜 빵 터졌습니다. ㅋㅋㅋ 본문에 댓글쓰기가 안되어서 여기쓰네요. 젖띤 비버에서 참지 못하고 터졌는데 부버리에서 웃다가 눈물까지 ㅋㅋㅋ 다 아는 단어인데도 비교를 하니 진짜 웃깁니다~^^
저희도 촬영때 웃다가 눈물바다 였어요 ㅎㅎ
시청해 주셔서 감사합니다🙏🏻🙏🏻🙏🏻
세윈 ㅋㅋㅋ
시청해 주셔서 감사합니다🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@@Kunho_KNOKNO 어제부터 구독했는데 재미있네용
담엔 랜던쳇 태국어 몰카도 가시죠 ㅋㅋ
태국에 랜덤챗이 있는지 확인해봐야겠네요 ㅎ
시청해 주셔서 감사합니다🥰🙏🏻
태국에 음식점에서 이거 어떻게 읽는지 물어봤는데 친절하게 알려주시더라구요 good luck 이라는 의미라고 good luck을 한 5번정도 얘기해주시면서..
밥먹으면서 한참뒤에 아 good luck 인줄 알았었네요😂
치팅데이도...치데치데~ 그래서 무슨말인지 한참 고민했네요...ㅋㅋ🤣🤣🤣
이때 몸도 좋고 스타일링도 깔끔하네
우리도 미얀마를 옛날에 버마라고 했었는데 찾아보니 인구가 버마족이 90프로라고 나오네요
댓글을 안달수가없네 ㅋ
캡틴 아메리카 ㅋㅋ
Cartier อ่านว่า คาร์เทียร์
ไม่ใช่ กานิเย่ 🤣😁😂🤣🤣
น้องสาวคงไม่รู้Cartierครับ😅😅😅
ขอบคุณที่บอกนะครับ🙏🙏🙏
악센트를 마지막 음절에 두면 대충 통할 듯
그러고보니 태국단어들도 대부분 강세가 마지막에 있는 거 같네요
시청해 주셔서 감사합니다🙏🙏🙏
furtukey hahaha kyeopta gomawo dongsaeng for the goodvibes
gomawoyo Nuna🤗🙏
55555 เพื่อนฉัน พูดคาเทีย เป็น กานิเย่ 🤣🤣
555555 ใช่ๆ คาเทีย👍🤭🙏🏻
🤣🤣🤣🤣🤣
555555555555🤣🤣🤣🤣🤣🙏
대바~~~악~~ㅋㅋㅋㅋㅋ 간만에 눈물나게 웃었네~~~ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 이분 쌀국수소녀분이셨네요 전 쿤호형 몇대맞나 세봐야겠어요 😂
네 맞습니다.
매운 쌀국수를 아주 좋아하는 귀여운 소녀 입니다 😁😁😁
쌀국수집 좌표좀 알수 있을까요 ㅋㅋ맛있어보여서 한번 가보려구요
매운 쌀국수집 좌표 입니다!
근데 좀 멀어서 찾아가시기는 힘드실거에요 😭
goo.gl/maps/aDZkWRyQEVpFF5er8
태국어는 끝을 올려야 하는 구나
젖띤비버😂😂😂😂😂😂😂😂😂
คาเทียร์ค่ะ ไม่ใช่กานิเย่
와 이영상 진자 배꼽잡고 웃었네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국은 될수 있음 그나라 말 을 최대한 똑같이 할려고 하고. 외국사람들은 영어를 자기 식대로 바꿔서 그것도 너무 많이 바꿔서 전혀 다른 언어가 나옴.
한국도 한국식으로 바꿔서 전혀 다른 언어가 나온건데요..
우울할 때마다 이 영상 다시 찾아서 보면서 힐링합니다. 너무 웃겨요. ㅋㅋㅋ 이 분 다시 찾으시면 좋겠습니다.
람보 세대 이시군요 ㅋㅋㅋ 젖띤비버 ㅎㅎㅎ 깝딴 아메리카
젖띤 비버 ㅋㅋㅋ
깝딴 아메리까 ㅋㅋㅋ
시청해 주셔서 감사합니다🙏🙏🙏
젖띤비버에서 ㅍ😂😂😂😂😂😂😂팡터진ㅋ
คาเทียร์ ไม่ใช่เหรอคะ
ใช่ครับ
ขอบคุณมากครับ🙏🏻🇹🇭❤️🇰🇷
쇳소리
게콘 인가요?😂
오히려 여자가 비웃어야되는데..안타깝다
0
🤗🙏
젖띤비버 4:18
사진에서젖찾음 ㅋ ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
시청해주셔서 감사합니다🤗🙏
한국식영어발음이라 못알아들음. 원어는 오히려 태국식 발음이 더 가까운게 많음. 이게 웃음거린지 쯧..
발음이 다른게 귀여워서 웃으며 봤는데.. 이렇게도 생각할 수 있구나
애초에 영상제작 목적도 태국식영어발음이 한국식영어발음이랑 다르다는걸 알려주려는 의도 같고.. 웃음거리로 생각하는 사람은 없는 것 같은데요?
@@hyuni8717 영상초반에 나와있듯 웃음참기가 있습니다. 발음이 웃음거리인가요? 제가 말했듯 원어 발음은 태국이 더 가깝습니다. 한국식 영어발음과 오리지널 영어 발음 비교 하며 웃음참기 해도 좋을지..? 태국식 발음이 웃기다= 전형적인 문화 사대주의가 깔려 있는거에요. 상대성을 생각하시면 될듯.
확실히 발음 자체는 태국이 더 좋은경우가 많더라구요
필리핀이나 태국애들도 한국식 영어발음에 겁나웃음 ㅎㅎ
미국서 29년 살다 태국온지 2년인데.태국 만큼 영어가 안통하는 나라는 처음 봤다.발음도 알아둗기 힘들고 전화기 다둘 갖고 있어도 통역기 도움을 받으려는 사람도 10중 1-2명정도이고 태연하게 태국말로 계속 답변하는 불친절 국가.
태국이 불친절 국가라는 말씀에는 동의하기 어렵겠네요
스마트폰 본인도 있으시죠?!태국어로 먼저 번역을 하실수도 있었을텐데요
태연하게 영어로만 소통해야 한다는 생각을 갖고 계신다면...영어권 국가만 여행하시는걸 추천드릴게요
태국에선 태국말이 우선이지 이건 뭔 소리임 ㅡㅡ
웃음포인트가 이해가 안가네요
태국어를 진지하게 발음할뿐인데 태국어가 웃기나요?
댓글 포인트가 이해가 안되네요
태국어를 진지하게 발음한게 아니라 영어 발음을 한건데요?!
@@Kunho_KNOKNO
그니깐요 각나라마다 자국어로 외국어를 표현하고 발음 하잖아요.일본어로 맥도날드를 마크도나르도 라고 발음하는것처럼요.각나라의 문화이고 특징일뿐인데 웃기시나요?
@@라기신 다름의차이를 유쾌하게 웃을수도있지 태국어를 비웃듯이 느낀다는게 더 불편한자세아니에여 ?