NEWSLETTER Y 🎁REGALO: 50 VERBOS DE NIVEL B2, C1 Y C2 y acceso a mi NEWSLETTER www.espanolconcarmen.com/gratis-verbos/ 🔵Curso READERS´ TALK IN SPANISH. Curso de lectura y conversación para NIVELES INTERMEDIO-ALTO Y AVANZADO escuela.espanolconcarmen.com/producto/readers-talk/ 💕 Programa de conversación solo para mujeres WOMEN´S TALK IN SPANISH(Experiencia de conversación y mucho más para NIVEL B2, C1 y C2) clases.espanolconcarmen.com/confirmar_reunion_womens_talk/ Si tienes dudas o si quieres trabajar tu español de forma activa, reúnete conmigo: 🔶Reunión con Carmen: www.espanolconcarmen.com/confirmar_reunion/
Hola Carmen!!! Me hace muy Feliz por el Español haber se convertido nel segundo Idioma mas importante nel mundo,el Idioma que he amado desde que oí por primera vez!!! Su sonido me gusta demasiado!!! Muy feliz también por haberte encontrado a Ti en la Internet!!! Gracias!!!🙏😘👏👏👏🙏👍
Hola profesora Carmen!!!👏 Mañana en mí país será el día de los profesores. Quiero darte congratulaciones y agradecerte por todo el Apoyo, Generosidad y Atención!!! Mismo sin conocerte personalmente te quiero muy bien! Mucha Salud y Felicidades siempre! 🙏👏🙏👏🙏👏😘
Querida profesora Carmen, Yo respeto mucho vuestro papel de mejorar nuestro nivel de español.Recordaré siempre vuestro apoyo muy útil para nosotros. Los padres deben apoyar a sus hijos en su educación.Vuestros cursos desarrollan bien nuestro castellano. Se le agredezco muchísimo.
Yo no te he dicho la fecha, perdón! 15 de Octubre és el día de los Profesores en Brasil!!! Gracias, muchas gracias por todo!!! Eres muy amable conmigo!!! 🙏💕🙏💕🙏💕🙏💕🙏 Gio.
Está noche miré su canal por la primera vez. Estaba muy sorprendido de que le podía entender por casi cien por ciento. Nunca se me ha ocurrido que lograra algo parecido a un nivel avanzado. Hasta ahora estoy siguiendo el curso del español en Duolingo y a veces intento apoyarlo con conversaciones con mi amigo argentino o mi yerno salvadoreño. Desafortunadamente no tengo muchas oportunidades a conversar con mi yerno ya que vive un poco lejo de nosotros. Soy polaco viviendo en Canadá desde hace 47 años. El idioma español siempre me encantaba muchísimo pero podría empezar a aprenderlo en serio solo después de jubilarme hace varios años. Y ahora unos comentarios sobre su presentación. De hecho casi ninguno de sus ejemplos fue algo nuevo para mí. Tal vez el caso del verbo desarrollar fue una sorpresa. Me parece que más a menudo uso el sustantivo el desarrollo, típicamente cuando trato de hablar sobre los temas políticos o económicos. Y la segunda cosa es el verbo criar el que prácticamente jamas usaba yo aunque entendí bien su significado. De verdad ya no puedo hablar con algo que sea parecido a una fluidez para nada.
Siempre una lección muy interessante. Por suerte, como hablo francés, no cometo los mismos errores que las personas que hablan inglés. Pero hago otros errores, como agradecer por. Sabes si existen también errores que hacen las personas que hablan francés, porque traducen desde su idioma. O falsos amigos para nosotros. Muchas gracias
Hola que tal Carmen, como siempre me encanta tus videos, especialmente el ritmo de hablar, el timbre de tu voz, para mi eso es muy importante. No me equivoca con las 9 palabras que has mencionada, pero seguramente si, con muchas otras. Te agradezco
Hola Carmen y muchas gracias por un video muy útil. Habiendo estudiado español durante 5 años hoy en día estoy un poco quisquioso cómo paso mi tempo. Hay un monton de videos y recouces en linea. Algunos son buenos, otros mediocres y un puñado son malos, con contenidos erróneos y errores. Tus vídeos siempre están llenos de buenos consejos e información y hoy iría más allá y diría que este vídeo es uno de los mejores que he visto. Bastante corto pero con exactamente la información necesaria para entender el tema. Hasta la semana que viene. P.D. No me había dado cuenta de que cometía dos errores. Las preposiciones son muy peliagudas.
¡Muchísimas gracias, por tus motivadoras palabras, Paul! Me alegra mucho saber que te gustan, en general, mis vídeos y que este, en concreto, te ha parecido tan bueno. Espero que te haya ayudado mucho y que, progresivamente, dejes de cometer esos dos errores. ¡Un cordial saludo y gracias otra vez!
Ya no estoy en este nivel, pero disfruto los consejos y quiro aprender ese idioma marvilloso. Por favor, cuando mostra textos .. dejalos unos segundos. Gracias por este video.
Hola querida Carmen ☺️, video genial así que me di cuenta de algunos errores que estaba cometiendo (respeto / respecto - acordarse / recordar). Qué bueno que estás ahí para corregirlos y ayudarme muchisimo a mejorar mi español ! Un fuerte abrazo y un enorme beso desde Italia ❤️ ..... Una feliz semana para ti también.
Hola, Carmen, Un tema muy interesante y una lección útil para mí. Soy francés y hay errores que no cometo, como con teóricamente, más que/más de o soportar y otras porque lo aprendí una vez y para siempre, como acordarse/recordar o desarrollar. Por el contrario, decir respectar o usar realizar en lugar de darse cuenta, como lo hacemos, estoy seguro de que me pasa. ''Agradecer por'' es aún más complicado, como se considera correcto en Latam, lo leo a menudo en las redes y ni siquiera sabía que fuera incorrecto en España. Gracias, Carmen, voy a tener mucho cuidado con realizar, respeto y agradecer. Buen domingo. 🧡
Hola Carmen. Voy a ver la pelí otra vez con mi cuaderno pero me gustaría agradecerte otra vez para compartirnos las idéas incluidas al dentro. Aunque no comitía el error con "respetar" no sabíá que respeCto significa "with respect to (=regarding)" un asunto.
Muchas gracias, Carmen, por este nuevo video tan interesante. En francés, el verbo 'respetar' se dice 'respecter' con una C. Ahora debo tener cuidado cuando hablo en español. Otro falso amigo que puede causar confusión para mí es el verbo "Atender", que se parece al verbo "Attendre" en francés. Feliz domingo.
Me gustaría darte gracias por este buen video. Aunque tenga un nivel avanzado de español, siempre hay trampas de gramática y léxico por todas partes. Con respecto a los errores de este video, me confundía con 'acordarse de' y 'recordar'. Hasta ahora no me di cuenta que tienen el mismo significado.
Hola, Carmen. Estoy orgulloso de decir que no cometo ninguno de estos errores 😊. Al menos no conscientemente 🤔. Tal vez podría decir "respecto" en lugar de "respeto" sin querer, al igual que podría decir "el agua frío" en lugar de "el agua fría" en una conversación, aunque sé que está mal. A veces, en una conversación, incluso en inglés, me equivoco y digo algo incorrecto. Sé que, por supuesto, cometo muchos errores, pero el problema es que no sé cuáles son, porque una vez que los aprendo, trato de corregirlos. Algunos, como los errores gramaticales, pueden tardar un poco más en corregirse. Gracias como siempre, Carmen, por otro video muy útil. ¡Saludos! 🤗
Me percaté de que había dejado las llaves en casa cuando llegué al trabajo en lugar de me dí cuenta que había dejado las llaves en casa cuando llegué al trabajo.
buenas sugerencias, gracias, un dia quisiera una explicacion sobre los usos de darse cuando significa algo que sucede, como "se dió una conferencia", lo oí asi una vez, gracias
En francés también decimos "respecter"... Lo más difícil para mí es "agradecer"... porque en francés "je remercie le professeur pour son aide" y en español "le agradezco su ayuda al profesor"...
Aunque soy inglés, je parle français un peu aussi: La traduction de AGRADECER déjà contient le mot POUR à son interieur - exactement comme PEDIR contient le mot POUR ci-inclus aussi. _Le pedí la facture_ (en anglais "I asked him FOR the bill")
Profesora y en esta frase: Mariana no tiene más que 20 años, es comparativo, ¿de que forma podemos compararlo? Mariana tiene más de 20 años, ¿es diferente?
He CREADO un plan para mí que TÉORICAMENTE me ayudará a DESARROLLAR una estrategia para aprender más Tengo MÁS DE 40 años pero mis ganas de aprender sigue siempre viva Te AGRADEZCO DE este video y espero ACORDARME de darle like 😁 Pero si activo la alarma es algo genial porque me RECUERDA ver el próximo video Afortunadamente tengo amigos que me SOPORTAN en este viaje maravilloso del aprendizaje REALICÉ que estoy aprendiendo cosas nuevas cada día Nunca había encontrado contenido muy interesante RESPECTO a este video Gracias 🙏 Si tienes ganas de corregirme lo AGRADECERÍA mucho 😊
Muy bien, Claudio. No obstante, revisa lo siguiente: REALICÉ, RESPECTO, SOPORTAN (estos no son correctos). Y AGRADEZCO va sin la preposición [DE]. ¡Saludos!
@@espanolconcarmen voy a intentarlo nuevamente Te AGRADEZCO este video Afortunadamente tengo amigos que me APOYAN en este viaje maravilloso del aprendizaje ME ESTOY DANDO CUENTA que estoy aprendiendo cosas nuevas cada día Salud
Carmen, no todos los que aprendemos español somos angloparlantes monolingües ni utilizamos el inglés como punto de partida. Muchos de nosotros somos hablantes nativos o avanzados de otras lenguas romances, y para nosotros la mayoría de los errores que menciona no suelen representar un obstáculo, ni siquiera en niveles más bajos. Eso sí, hay sutilezas, como el uso de preposiciones o los cambios de género, que varían entre el francés, el italiano y el español, y son justamente esos detalles los que debería observar en sus alumnos que no se acercan al español a través del inglés.
Claro que no todos son angloparlantes, por eso, el vídeo contiene errores no típicamente de angloparlantes. En todo caso, mis alumnos son de todo el mundo y en mis clases privadas observo y les ayudo con sus errores. ¡Muchas gracias por tu aportación!
NEWSLETTER Y 🎁REGALO: 50 VERBOS DE NIVEL B2, C1 Y C2 y acceso a mi NEWSLETTER
www.espanolconcarmen.com/gratis-verbos/
🔵Curso READERS´ TALK IN SPANISH. Curso de lectura y conversación para NIVELES INTERMEDIO-ALTO Y AVANZADO
escuela.espanolconcarmen.com/producto/readers-talk/
💕 Programa de conversación solo para mujeres WOMEN´S TALK IN SPANISH(Experiencia de conversación y mucho más para NIVEL B2, C1 y C2)
clases.espanolconcarmen.com/confirmar_reunion_womens_talk/
Si tienes dudas o si quieres trabajar tu español de forma activa, reúnete conmigo:
🔶Reunión con Carmen: www.espanolconcarmen.com/confirmar_reunion/
Hola Carmen!!!
Me hace muy Feliz por el Español haber se convertido nel segundo Idioma mas importante nel mundo,el Idioma que he amado desde que oí por primera vez!!!
Su sonido me gusta demasiado!!!
Muy feliz también por haberte encontrado a Ti en la Internet!!!
Gracias!!!🙏😘👏👏👏🙏👍
¡Mil gracias, Gioconda! Me alegra saber que mis vídeos te hacen feliz.
Para ti...Me gusta Siempre!!!🙏👏
¡Gracias!
Hola profesora Carmen!!!👏
Mañana en mí país será el día de los profesores. Quiero darte congratulaciones y agradecerte por todo el Apoyo, Generosidad y Atención!!!
Mismo sin conocerte personalmente te quiero muy bien!
Mucha Salud y Felicidades siempre!
🙏👏🙏👏🙏👏😘
Querida profesora Carmen,
Yo respeto mucho vuestro papel de mejorar nuestro nivel de español.Recordaré siempre vuestro apoyo muy útil para nosotros. Los padres deben apoyar a sus hijos en su educación.Vuestros cursos desarrollan bien nuestro castellano. Se le agredezco muchísimo.
Y yo te agradezco mucho tu comentario. Un cordial saludo.
Yo no te he dicho la fecha, perdón!
15 de Octubre és el día de los
Profesores en Brasil!!!
Gracias, muchas gracias por todo!!!
Eres muy amable conmigo!!!
🙏💕🙏💕🙏💕🙏💕🙏 Gio.
Muchas gracias Carmen. Es verdad que los verbos crear y creer, sentarse y sentirse son muy similares entre si y me cuestan muchísimo.
Sí, son complicados a la hora de conjugarlos. ¡Ánimo!
Está noche miré su canal por la primera vez. Estaba muy sorprendido de que le podía entender por casi cien por ciento. Nunca se me ha ocurrido que lograra algo parecido a un nivel avanzado. Hasta ahora estoy siguiendo el curso del español en Duolingo y a veces intento apoyarlo con conversaciones con mi amigo argentino o mi yerno salvadoreño. Desafortunadamente no tengo muchas oportunidades a conversar con mi yerno ya que vive un poco lejo de nosotros. Soy polaco viviendo en Canadá desde hace 47 años. El idioma español siempre me encantaba muchísimo pero podría empezar a aprenderlo en serio solo después de jubilarme hace varios años.
Y ahora unos comentarios sobre su presentación. De hecho casi ninguno de sus ejemplos fue algo nuevo para mí. Tal vez el caso del verbo desarrollar fue una sorpresa. Me parece que más a menudo uso el sustantivo el desarrollo, típicamente cuando trato de hablar sobre los temas políticos o económicos. Y la segunda cosa es el verbo criar el que prácticamente jamas usaba yo aunque entendí bien su significado. De verdad ya no puedo hablar con algo que sea parecido a una fluidez para nada.
La fluidez se consigue hablando y hablando. Debes encontrar la forma de poder hacerlo. ¡Saludos!
Siempre una lección muy interessante. Por suerte, como hablo francés, no cometo los mismos errores que las personas que hablan inglés. Pero hago otros errores, como agradecer por. Sabes si existen también errores que hacen las personas que hablan francés, porque traducen desde su idioma. O falsos amigos para nosotros. Muchas gracias
¡Lo tendré en cuenta, Claude! ¡Saludos!
@@claudelegeret4307 Decir ''hacer un error'' es también un error que cometemos los franceses.
Hola que tal Carmen, como siempre me encanta tus videos, especialmente el ritmo de hablar, el timbre de tu voz, para mi eso es muy importante. No me equivoca con las 9 palabras que has mencionada, pero seguramente si, con muchas otras. Te agradezco
¡Fantástico! Enhorabuena por tener controlados los errores que comento en este vídeo. ¡Gracias por tus amables palabras!
Hola Carmen y muchas gracias por un video muy útil. Habiendo estudiado español durante 5 años hoy en día estoy un poco quisquioso cómo paso mi tempo. Hay un monton de videos y recouces en linea. Algunos son buenos, otros mediocres y un puñado son malos, con contenidos erróneos y errores. Tus vídeos siempre están llenos de buenos consejos e información y hoy iría más allá y diría que este vídeo es uno de los mejores que he visto. Bastante corto pero con exactamente la información necesaria para entender el tema. Hasta la semana que viene. P.D. No me había dado cuenta de que cometía dos errores. Las preposiciones son muy peliagudas.
¡Muchísimas gracias, por tus motivadoras palabras, Paul! Me alegra mucho saber que te gustan, en general, mis vídeos y que este, en concreto, te ha parecido tan bueno. Espero que te haya ayudado mucho y que, progresivamente, dejes de cometer esos dos errores. ¡Un cordial saludo y gracias otra vez!
Ya no estoy en este nivel, pero disfruto los consejos y quiro aprender ese idioma marvilloso. Por favor, cuando mostra textos .. dejalos unos segundos. Gracias por este video.
¡Gracias por tu comentario! Si necesitas más tiempo, puedes pausar el vídeo. ¡Saludos!
WWWWWW, quiero agradecer que tengo una profe increíble. Gracias 😘
¡Y tú también eres increíble como alumno, Alberto!
Le agradezco muchísimo profesora mía por su ayuda. Un saludo fuerte desde Sénégal.
¡Saludos, Jean Noel!
Hola querida Carmen ☺️,
video genial así que me di cuenta de algunos errores que estaba cometiendo (respeto / respecto - acordarse / recordar).
Qué bueno que estás ahí para corregirlos y ayudarme muchisimo a mejorar mi español !
Un fuerte abrazo y un enorme beso desde Italia ❤️ .....
Una feliz semana para ti también.
¡Me alegra saber que te has dado cuenta de esos pequeños errores! A partir de ahora, a corregirlos. ¡Saludos!
Hola, Carmen,
Un tema muy interesante y una lección útil para mí.
Soy francés y hay errores que no cometo, como con teóricamente, más que/más de o soportar y otras porque lo aprendí una vez y para siempre, como acordarse/recordar o desarrollar.
Por el contrario, decir respectar o usar realizar en lugar de darse cuenta, como lo hacemos, estoy seguro de que me pasa.
''Agradecer por'' es aún más complicado, como se considera correcto en Latam, lo leo a menudo en las redes y ni siquiera sabía que fuera incorrecto en España.
Gracias, Carmen, voy a tener mucho cuidado con realizar, respeto y agradecer. Buen domingo. 🧡
Es bueno tener presente estos pequeños detalles para corregirlos progresivamente. ¡Saludos, Daniel!
Te digo 9 veces gracias , el video fue muy bello y claro. 😊
Me gusta saberlo. ¡Muchísimas gracias!
Un buen video Caren, con mucha información útil!
¡Gracias, Gary! Recodar errores puede hacer que prestemos más atención y dejemos de cometerlos. ¡Saludos!
Muchas gracias Carmen desde Portugal
Gracias a ti. Estamos cerquita. ¡Saludos!
Hola Carmen. Voy a ver la pelí otra vez con mi cuaderno pero me gustaría agradecerte otra vez para compartirnos las idéas incluidas al dentro. Aunque no comitía el error con "respetar" no sabíá que respeCto significa "with respect to (=regarding)" un asunto.
¡Muchísimas gracias a ti! Siempre se aprende algo nuevo. ¡Saludos!
Muchas gracias, Carmen, por este nuevo video tan interesante. En francés, el verbo 'respetar' se dice 'respecter' con una C. Ahora debo tener cuidado cuando hablo en español.
Otro falso amigo que puede causar confusión para mí es el verbo "Atender", que se parece al verbo "Attendre" en francés.
Feliz domingo.
¡Gracias, Myriam! Los falsos amigos son muy puñeteros. ¡Saludos!
Me gustaría darte gracias por este buen video. Aunque tenga un nivel avanzado de español, siempre hay trampas de gramática y léxico por todas partes. Con respecto a los errores de este video, me confundía con 'acordarse de' y 'recordar'. Hasta ahora no me di cuenta que tienen el mismo significado.
Pues me alegra haberte ayudado. ¡Gracias a ti por tu comentario y saludos!
This was a really helpful video, gracias professor ❤
¡Gracias a ti! Saludos.
Me Gusto mucho sus classes muy interessante e su dedicacion .
Parabéns beso
Muchas gracias desde Marruecos. Jamal
¡Gracias a ti! Saludos.
Eres ideal, gracias por tus clases
Hola, Carmen. Estoy orgulloso de decir que no cometo ninguno de estos errores 😊.
Al menos no conscientemente 🤔.
Tal vez podría decir "respecto" en lugar de "respeto" sin querer, al igual que podría decir "el agua frío" en lugar de "el agua fría" en una conversación, aunque sé que está mal. A veces, en una conversación, incluso en inglés, me equivoco y digo algo incorrecto.
Sé que, por supuesto, cometo muchos errores, pero el problema es que no sé cuáles son, porque una vez que los aprendo, trato de corregirlos. Algunos, como los errores gramaticales, pueden tardar un poco más en corregirse.
Gracias como siempre, Carmen, por otro video muy útil.
¡Saludos! 🤗
¡Por lo que veo, lo estás haciendo bien, Tom! Cero errores es casi imposible y tú estás en el camino de seguir corriendo los tuyos. ¡Saludos!
Hola Carmen, qué diferencia hay entre enterarse, darse cuenta y realizar? gracias de antemano
Gracias ❤
¡Gracias a ti!
¡Gracias! ¡Cometo todos estos errores!
Pues a partir de ahora, fíjate más en estos en concreto. ¡Saludos!
Muy interesante, gracias por este curso.
¡Gracias a ti por tu comentario! Saludos.
Gracias Carmen, desde San Diego, EUA
¡Muchísimas gracias a ti! Espero que te haya resultado útil. ¡Saludos!
Me cuesta mucho creer, criar y crear pero estoy trabajando en ello.
¡Es normal! Es una locura. ¡Ánimo!
Me percaté de que había dejado las llaves en casa cuando llegué al trabajo en lugar de me dí cuenta que había dejado las llaves en casa cuando llegué al trabajo.
¡Bien! Muchas gracias y saludos.
buenas sugerencias, gracias, un dia quisiera una explicacion sobre los usos de darse cuando significa algo que sucede, como "se dió una conferencia", lo oí asi una vez, gracias
Lo tendré en cuenta. ¡Muchas gracias y saludos!
Estoy contento porque marqué menos de nueve de nueve errores. Pero no muy lejos de la realidad :-)
¡Fenomenal, Paul! Tú eres muy buen estudiante de español. ¡Un abrazo!
En francés también decimos "respecter"...
Lo más difícil para mí es "agradecer"... porque en francés "je remercie le professeur pour son aide" y en español "le agradezco su ayuda al profesor"...
Aunque soy inglés, je parle français un peu aussi: La traduction de AGRADECER déjà contient le mot POUR à son interieur - exactement comme PEDIR contient le mot POUR ci-inclus aussi. _Le pedí la facture_ (en anglais "I asked him FOR the bill")
@@paulfaulkner6299 Je rectifie un peu...
La traduction de AGRADECER contient déjà le mot POUR à l'intérieur...
Mais je ne vois pas où!!!!
¡Muchísimas gracias a ti por tu aportación! ¡Saludos!
los 3 verbos (creer - crear - criar) provocan mucha confuncion para mi
Hola, el italiano nos ayuda a no hacer estes errores. Mucha gracias
Sí, son dos lenguas muy parecidas. ¡Saludos!
?Solo nueve errors? Carmen, !yo sigo cometiendo nueve cientos! 😢
Bueno, son una pequeña selección, pero Richard, tú hablas magníficamente bien. ¡No seas modesto! ¡Un abrazo fuerte!
Profesora y en esta frase: Mariana no tiene más que 20 años, es comparativo, ¿de que forma podemos compararlo? Mariana tiene más de 20 años, ¿es diferente?
💜💛💙🧡💚
¡Saludos!
No me percaté que realizar es una trampa 😮 yo trato de eludirlo 😅
¡Pues sí! Puede ser una trampa. ¡Saludos!
Te esperamos con abandona , estimada Profesora .
Saludos.
Te esperamos con abandona , estimada profesora
Gracias y saludos.
He CREADO un plan para mí que TÉORICAMENTE me ayudará a DESARROLLAR una estrategia para aprender más
Tengo MÁS DE 40 años pero mis ganas de aprender sigue siempre viva
Te AGRADEZCO DE este video y espero ACORDARME de darle like 😁
Pero si activo la alarma es algo genial porque me RECUERDA ver el próximo video
Afortunadamente tengo amigos que me SOPORTAN en este viaje maravilloso del aprendizaje
REALICÉ que estoy aprendiendo cosas nuevas cada día
Nunca había encontrado contenido muy interesante RESPECTO a este video
Gracias 🙏
Si tienes ganas de corregirme lo AGRADECERÍA mucho 😊
Muy bien, Claudio. No obstante, revisa lo siguiente: REALICÉ, RESPECTO, SOPORTAN (estos no son correctos). Y AGRADEZCO va sin la preposición [DE]. ¡Saludos!
@@espanolconcarmen voy a intentarlo nuevamente
Te AGRADEZCO este video
Afortunadamente tengo amigos que me APOYAN en este viaje maravilloso del aprendizaje
ME ESTOY DANDO CUENTA que estoy aprendiendo cosas nuevas cada día
Salud
Las palabras que siempre confundo en cuanto a la pronunciación son ENTRANAMIENTO y ENTRETENIMIENTO. Me vuelven loca.
Se parecen mucho. ¡Ánimo!
¡Ja! Y ahora que lo reviso, veo que escribí mal "entrenamiento." No me queda esperanza. 😆
Curiosamente algunos de estos errores se usan como parte de Spanglish en Estados Unidos. Sobre todo las palabras falsas al final del video.
Le agradezco mucho su lección!
¡Muchas gracias!
Pues sí, es curioso. ¡Gracias por tu aportación y saludos!
Carmen, no todos los que aprendemos español somos angloparlantes monolingües ni utilizamos el inglés como punto de partida. Muchos de nosotros somos hablantes nativos o avanzados de otras lenguas romances, y para nosotros la mayoría de los errores que menciona no suelen representar un obstáculo, ni siquiera en niveles más bajos. Eso sí, hay sutilezas, como el uso de preposiciones o los cambios de género, que varían entre el francés, el italiano y el español, y son justamente esos detalles los que debería observar en sus alumnos que no se acercan al español a través del inglés.
Claro que no todos son angloparlantes, por eso, el vídeo contiene errores no típicamente de angloparlantes. En todo caso, mis alumnos son de todo el mundo y en mis clases privadas observo y les ayudo con sus errores. ¡Muchas gracias por tu aportación!