Pacientes? entonces tienes que ser sanitaria lo que no se evidentemente es de que rama simplemente es que como excarcelario como tú dices me a llamado la atención pero yo te hablo hace años Eeee un desliz gracias y perdón
@@leodiaz5948 trabajé un par de sños en Desintoxicación. Soy enfermera. Un saludo. La palabra carcelario la aprendí allí, y no la uso en sentido despectivo. Lo siento si te lo ha podido parecer.
Se llaman "funcionarios de prisiones", carcelero es para la gente baja, igual que los presos son "reclusos" o "internos", pero tú qué va a saber si escribes HOSTIA sin H? XDDDDD
Ni carcelero ni funcionario es un puto jicho antes porlomenos se les llamaba así y porsupuesto también había buenos pero muchos muchos muchos eran malas personas simplemente tenían que hacer su trabajo y a casa pero no el abuso de poder siempre presente el jicho que era bueno y hacia su trabajo se le respetaba pero cuando la cosa se ponía jodida jodida siempre siempre intentaban pillar al más hijo puta con decir que los violadores son sus chivatas y recaderas y viven mejor que nadie a día de hoy lo digo todo y nadie me puede decir lo contrario
El subtitulado está perfecto. Te recuerdo que subtitular una película o diálogos de un idioma a otro no es hacer una traducción literal, sino una traducción equiparable a como se dicen algunas frases en el idioma al que lo traduces. Por ejemplo, para nosotros es "vete a tomar por culo" pero en inglés no es "go to take by ass", sería "go fuck yourself", pues así todo.
Esta película es una PUTA OBRA DE ARTE
Palabra de Mala Madre
Es la puta ostia de película
Es muy buena la verdad mala madre un papelon
Le puse esta película a pacientes ex carcelarios y les encantaba. Esta escena era de sus favoritas.
Pacientes? entonces tienes que ser sanitaria lo que no se evidentemente es de que rama simplemente es que como excarcelario como tú dices me a llamado la atención pero yo te hablo hace años Eeee un desliz gracias y perdón
@@leodiaz5948 trabajé un par de sños en Desintoxicación. Soy enfermera. Un saludo. La palabra carcelario la aprendí allí, y no la uso en sentido despectivo. Lo siento si te lo ha podido parecer.
Hay que hacer cárceles con perspectiva de genero
que bien actua el babo
Peliculón
La mejor del cine español
Ahora cuando veo los serrano me acuerdo d esto jajaj
Dobar film
Puf. Mala maaaaaaadreeeeeeeeeee
Brutal
Ese wey se parece al Duarte
Hay que hacer cárceles feministas
Dale duro 🤬🤬🤬🤬
7:14 ¿Murio?
Le raja el cuello amigo mio jajajaja eso tiene dificil solucion xd
@@rsklk joder con un poco de cinta aislante y el calcetín del yonki se tapa la hemorragia 🤣
@@cruzadoespanol Yo creo que ese calcetín debe tener 4 enfermedades nuevas para el ser humano minimo xd eso te mata mas rapido aun que el corte xd
Tosar buen actor pero aki sobre actuado
Es un carcelero que funcionario ni que ostias!!
Se llaman "funcionarios de prisiones", carcelero es para la gente baja, igual que los presos son "reclusos" o "internos", pero tú qué va a saber si escribes HOSTIA sin H? XDDDDD
Ni carcelero ni funcionario es un puto jicho antes porlomenos se les llamaba así y porsupuesto también había buenos pero muchos muchos muchos eran malas personas simplemente tenían que hacer su trabajo y a casa pero no el abuso de poder siempre presente el jicho que era bueno y hacia su trabajo se le respetaba pero cuando la cosa se ponía jodida jodida siempre siempre intentaban pillar al más hijo puta con decir que los violadores son sus chivatas y recaderas y viven mejor que nadie a día de hoy lo digo todo y nadie me puede decir lo contrario
En la vida real yo creo que el actor llora así , como una nenasa
???
Me fijé en que casi todos los hombres lloran sonriendo :v
tu no has llorado de verdad en tu puta vida
La verdad que cogieron a un actor extraño para hacer de preso
Joder vaya subtitulado más malo jajajaj
El subtitulado está perfecto. Te recuerdo que subtitular una película o diálogos de un idioma a otro no es hacer una traducción literal, sino una traducción equiparable a como se dicen algunas frases en el idioma al que lo traduces. Por ejemplo, para nosotros es "vete a tomar por culo" pero en inglés no es "go to take by ass", sería "go fuck yourself", pues así todo.