Fransizca Dersler A1-A2 merhabalar hocam forme familière’de tu aimes le choloat? derken soru mu soruyor yoksa sen çikolatayı seviyorsun mu diyor tam anlayamıyorum yardımcı olabilir misiniz?
Merhaba sizi bir iki gun once kesfettim ve o andan itibaren vidolarinizdan yararlaniyorum.Cok tesekkur ederim gerçekten anlatımınız çok etkili ve bütün çalışmalarımız çok yararlı ...
@@tromick merhabalar. Öznenin je tu il elle nous vd. Olmadigi durumlarda, yani ahmet mehmet Ayse vb oldugu hallerde soruyu soyle soruyoruz. "Ayşe aime-t-elle le chocolat?" Turkce dusununce biraz degisik oluyor ama zamanla alisiliyor..iyi calismalar..
Ben Fransa'da yaşıyorum ve fransizca öğrenmeye çalışıyorum ve sizin derslerinizden çok şey ogrendim ve sizi arkadaşlarıma da oneriyorum
Fransizca Dersler A1-A2 merhabalar hocam forme familière’de tu aimes le choloat? derken soru mu soruyor yoksa sen çikolatayı seviyorsun mu diyor tam anlayamıyorum yardımcı olabilir misiniz?
Ayse hanım öğrendiniz mi
Hocam emeğinize sağlık
her cikolota dediginde icim giciklaniyor:)) biraz aci-tatli bir soylem bitter gibi...
Merhaba sizi bir iki gun once kesfettim ve o andan itibaren vidolarinizdan yararlaniyorum.Cok tesekkur ederim gerçekten anlatımınız çok etkili ve bütün çalışmalarımız çok yararlı ...
:-)
:-)
Hocam emeğinize sağlık... cok yararlı bir sunum... merci bcp :)
👏👏
Hocam, emeğiniz için çok teşekkürler
MERCI
Çikilöta 😂
en zamiri zamirlerin hangi dalina ait ? rica etsem soyleye bilir misiniz?
Çok tşk ederim
Hocam beaucoup (de), très ve trop kullanimi icin vidyo atarmisin?
hocam a 1 diyorsunuzda biraz fazla bilgi var gibi
Şikületa diyorsun abla
Aime-t-Alison le chocolat? Diyebilir miyiz yine?
@@fransizcaderslera1-a2 tamam sağ olun 😊
@@onurcan1188 Cevabı nedir? Nasıl olacak isimle formal şekilde?
@@tromick merhabalar. Öznenin je tu il elle nous vd. Olmadigi durumlarda, yani ahmet mehmet Ayse vb oldugu hallerde soruyu soyle soruyoruz. "Ayşe aime-t-elle le chocolat?" Turkce dusununce biraz degisik oluyor ama zamanla alisiliyor..iyi calismalar..
+Tu viens de l'école?
-Oui, j'en viens.
-Oui, j'y viens. olur mu?
Merhaba hayır olmaz. ‘Y’ zamiri ‘à ‘ edatinin yerine kullanılır. Yani j’y vais ( oraya gidiyorum) şeklinde kullanılır.
@@fransizcaderslera1-a2 Çok teşekkürler!
Je sais même pas pourquoi je suis là si je parle français x)
Je ne pense pas que je suis là pour me perfectionner mais plutôt parce que je m'ennuie ^^ le pire c'est que je ne comprends même pas le turque x)
Hocam emeğinize sağlık