Gerckten cok zor bir dil ama sizin videolariniz sayesinde biseyler anlayinca insan sevmye basliyor allah razi olsun. Bide hocam b1 videolarini yukleyecekmisiniz? Tarih verebilirmisiniz cunku kursta baya ilerledik hocadan tam verim alamiyoruz yaslanmis baya bizi fransiz olarak goruyor :))
Allah senden razı olsun kardeşim nekadar güzel is yapiyorsun bi bilsen ben senin sayende biraz öğrenmeye başladım fransizca ve 15 senedir burdayım ama öğrenemedim.. zaten ogrenmememe de engel olan insanlar cok oldu derken hic fransizca öğrenemedim yeni iki senedir senin videolarınla tanıştım da konuşmaya başladım bunun için cok tsk ederim allah sıkıntılarını alsin insallah ❤
Hocam yaa...gercekten cok güzel anlatiyorsunuz rabbim sizden razi olsun konuyu anladim ama..şimdide.. bu comparatifle superlatiflerdeki kullanim şekli kafamda hepsi birbirine girdj..kolay yolu nedir hocam kafamizde iyi ve net kalmasi için ...halbuki iki ders vidyisunuda birkac kez izledim..bu iki konuyu birbirine karıştirmadan kolay ögrenmenin en basit şekli nedir hocam..napmaliyiz..
supersiniz Hocam elinize dilinize yureginize ve emeginize saglik cok tesekkurler uzun zamandan sonra sizleri gormek cok guzel yaaa iyiki varsiniz 😍😍😗😗😚😚
Hocam merhaba. Kanalı silip tekrar mı yüklediniz? Geçenlerde baktığımda kanalın silindiğini görmüştüm ve gerçekten çok üzülmüştüm. Ama en önemlisi ise şuan videoların dispo olmasi:) çok teşekkürler hocam,)
Oncelikle emeginize saglik konu disi belki ama que j'aie qu je sois, Que je fasse, que je veuille, que je aille,que je puisse ifadeleri nasil bir cekimdir ve sirasiyla turkce anlamlari nelerdir simdiden tesekkur ederim hocam
Şimdi 'le plus' okunurken ; lö plü diye mi okunuyor yoksa lö plüs diye mi anlayamadım.İki şekilde de okuyorsunuz..Rica etsem doğrusu hangisi acaba hocam.
(Negatif yapısıyla "ne ... plus) PLUS'tan sonra bir ünsüz geliyorsa veya cümlenin son kelimesiyse "s"yi telaffuz etmeyiz. Je n’ai plus mal à la tête. Mon oncle ne fume plus. PLUS'tan sonra sesli harf veya "h" geliyorsa, "s"yi [z] olarak telaffuz ederiz. Le chien n’a plus à manger, redonne-lui des croquettes. PLUS'tan sonra ünsüz geliyorsa “s” telaffuz edilmez. Zeynep est plus grande que Meryem. PLUS'tan sonra bir sesli harf veya bir "h" geliyorsa, "s" [z] gibi telaffuz edilir. Mon mari est plus âgé que moi. PLUS DE veya PLUS D' ifadesini kullandığımızda her zaman “s”yi telaffuz ederiz. Je mange plus de légumes que ma soeur. Bir özne + fiil + artı + que / que yapisi varsa her zaman PLUS'ın “s” sini telaffuz ederiz. Je cours plus que lui.
Sizi görmek harika..elinize saglik :)
Hocaaaaaam. Fransizcayi ogrenebileceginiz en iyi kanaldasiniz. Hocamin butun derslerini seyretmenizi tavsiye ederim.
Hocam bütün samimiyetimle söylüyorum cok degerli bir is yapiyorsunuz.
Dostlar yorum yapin dha cok kisiye ulassin videolar
Hoşgeldiniz hocam.. Teşekkürler
Iyiki siz varsiniz hocam sayenizde franszcayi sevdim
Gerckten cok zor bir dil ama sizin videolariniz sayesinde biseyler anlayinca insan sevmye basliyor allah razi olsun. Bide hocam b1 videolarini yukleyecekmisiniz? Tarih verebilirmisiniz cunku kursta baya ilerledik hocadan tam verim alamiyoruz yaslanmis baya bizi fransiz olarak goruyor :))
Harika bir anlatim.merci
Allah senden razı olsun kardeşim nekadar güzel is yapiyorsun bi bilsen ben senin sayende biraz öğrenmeye başladım fransizca ve 15 senedir burdayım ama öğrenemedim.. zaten ogrenmememe de engel olan insanlar cok oldu derken hic fransizca öğrenemedim yeni iki senedir senin videolarınla tanıştım da konuşmaya başladım bunun için cok tsk ederim allah sıkıntılarını alsin insallah ❤
aicha Polat Amin insallah çok teşekkür ederim 🌹
Hocam yaa...gercekten cok güzel anlatiyorsunuz rabbim sizden razi olsun konuyu anladim ama..şimdide.. bu comparatifle superlatiflerdeki kullanim şekli kafamda hepsi birbirine girdj..kolay yolu nedir hocam kafamizde iyi ve net kalmasi için ...halbuki iki ders vidyisunuda birkac kez izledim..bu iki konuyu birbirine karıştirmadan kolay ögrenmenin en basit şekli nedir hocam..napmaliyiz..
Hocam çok teşekkürler emeğinize sağlık.
supersiniz Hocam elinize dilinize yureginize ve emeginize saglik cok tesekkurler uzun zamandan sonra sizleri gormek cok guzel yaaa iyiki varsiniz 😍😍😗😗😚😚
Hocam merhaba. Kanalı silip tekrar mı yüklediniz? Geçenlerde baktığımda kanalın silindiğini görmüştüm ve gerçekten çok üzülmüştüm. Ama en önemlisi ise şuan videoların dispo olmasi:) çok teşekkürler hocam,)
merci beaucoup mon professeur 🥰🥰🥰 ❤️❤️❤️❤️
Elinize sağlık.
merci
Elinize saglk hocam
Emeyinize sağlik hocam
Merhaba hocam,
sizeden ricam subjonctif présent konusunu anlatabilir misiniz
Saygilarimla
Hocam nasıl özlemişiz sizi teşekkür ederiz. Biz unutmayın lütfen :)
Oncelikle emeginize saglik konu disi belki ama que j'aie qu je sois, Que je fasse, que je veuille, que je aille,que je puisse ifadeleri nasil bir cekimdir ve sirasiyla turkce anlamlari nelerdir simdiden tesekkur ederim hocam
Bir sonraki anlatacaginiz konu bu olsa hocam keske sizden skype uzerinden felan ozel ders alabilsek.
Subjonktif konusunu ne zaman anlatacaksiniz acaba derste işledik ama tam anlamadim ben rica edecegim..
Tesekkurler..
Aynen o konu biraz zorluyor..
Çok teşekkürler hocamm💜💜
Gercekten cok tesekurederim
Bundan daha iyi nasil anlatilirki
Merci😍😍🤩🤩😎
Şimdi 'le plus' okunurken ; lö plü diye mi okunuyor yoksa lö plüs diye mi anlayamadım.İki şekilde de okuyorsunuz..Rica etsem doğrusu hangisi acaba hocam.
Merhaba, arkasından gelen kelime sesli harf ile başlıyorsa plüs diye okunur.
(Negatif yapısıyla "ne ... plus) PLUS'tan sonra bir ünsüz geliyorsa veya cümlenin son kelimesiyse "s"yi telaffuz etmeyiz.
Je n’ai plus mal à la tête.
Mon oncle ne fume plus.
PLUS'tan sonra sesli harf veya "h" geliyorsa, "s"yi [z] olarak telaffuz ederiz.
Le chien n’a plus à manger, redonne-lui des croquettes.
PLUS'tan sonra ünsüz geliyorsa “s” telaffuz edilmez.
Zeynep est plus grande que Meryem.
PLUS'tan sonra bir sesli harf veya bir "h" geliyorsa, "s" [z] gibi telaffuz edilir.
Mon mari est plus âgé que moi.
PLUS DE veya PLUS D' ifadesini kullandığımızda her zaman “s”yi telaffuz ederiz.
Je mange plus de légumes que ma soeur.
Bir özne + fiil + artı + que / que yapisi varsa her zaman PLUS'ın “s” sini telaffuz ederiz.
Je cours plus que lui.
Bu kanal en iyi fransızca kanalı Nasıl tercüme edilir
Fransizca Dersler A1-A2 merci un grand nombre
Rendez-vous
Abiante
Bonsoir