Ah girl girl vegetables meat 🍖 stall is you ownself take the 🥄 spoon and chop stick normally. They put Infront their stall. Customer's take it themselves
Hui Chai (Spinach), Gu Lou Yoke (Sweet Sour Pork), Kio (Egg Plant), Lin Curry (Add Curry); just remember this as your fix menu, you will never go wrong.
@Jordan Teo Lol! So what's perfect English? The queen's English? Or you're whitewashed into thinking that only the western world has a perfect command of English, which FYI they don't as well. Anyway, whoever told you Singaporeans are proud of their Mandarin and English, please don't speak for the entire community.
Do you know that if you order mix rice without rice, the portion may be more but the price is more expensive because they calculate like individual dish. Always ask for a little bit of rice
The "Styrofoam box without spoon" situation happens so often to us in the uniformed services, that we learnt a way to overcome it: tear one corner off the box cover and use it like a scoop. Cannot wait for cleaning lady to appear out in the field or at the NDP venue lah. 🤣
Yep, used to do that in the NS days, not that spoons were not given but we dropped it or lost it in the field. Sergeant used to punish us when they see us do that.
Shi Min humbly ordered only steam egg plus 2 vege (no meat at all), is it cos he paiseh that Benjamin was the one paying or is it cos Shi Min's usual diet is so healthy?
Actually Ben not being able to speak Chinese well is just heartening and realistic of a typical Singaporean who don't use Chinese after O'levels or JC etc.
We could start by making our environment more bi/multulingual. Think the Speak Chinese Movement will be disappointed to see that our new & refurbished public buses have replaced the bi-lingual warning labels: "For your safety please stand clear of doors 为安全起见请站离车门" with the monolingual "Stand clear of doors". Their electronic destination signs also no longer display Chinese (except for like 新年快乐), unlike the plastic & metal destination signs/plates or 'destos' they replaced. Back in 2013 there was also a backlash when SMRT added Mandarin to its train announcements, being accused of pandering to mainland Chinese here, while others complained that Chinese were being favoured over non-Chinese & that having announcements in all 4 nat'l languages would be too long (although Taiwan manages to do that)
ppl tk it as joke lah....but i dunno why are sometimes people so proud of not being able to read, or speak fluent mandarin ( at least conversational ), like a badge of honour like tht. ??? there is nothing to be proud or can show off de leh.
@@zlee8718 gosh. i cant type anything i want without any judgements. society these days. if you find it lame you can literally just scroll and ignore my comment. i have my freedom to comment whatever i want.
You have such a beautiful culture and you don’t appreciate it. Yet I see you guys take pride in your inability to speak mandarin. I have a couple of Singaporean friends who are bilingual and I am always amazed at their mastery of both languages. Singaporeans like you dont do the western thing well nor do you do your own culture. Pathetic, the world has changed but apparently these 2 have not. Its just so sad that they take pride in their inability to do something. Other Singaporeans should learn from their mistakes.
We are Singaporeans, with an incidental Chinese heritage. No matter how much “Chinese-ness” we wish to be, we cannot be like a mainland Chinese. In fact many of them view Singapore Chinese as oddballs and are surprised that we can speak their language & practice some of their cultures, albeit differently. As a multiracial country, we also have mixed marriages and therefore a mix of different cultures, while China is almost homogeneous (though they like to claim that they have many races too, but think about the Han conversion process in Xinjiang 😉). Part of the human migration process is the adaptation of cultures, customs and languages over time, to different environments. Most cultures take millenniums to form their own identities. Singapore is only 56, which is like a sperm still swimming and searching. It might or might not hit an ovary, takes form and grows. But it’s ridiculous to expect it has the sameness as its “parents” now.
@@pushinghumanstupiditylimits I believe you missed the whole point here, this comment is not about emulating mainland Chinese but embracing your unique culture, appreciating the language your forefathers speak, be it English, Mandarin, Tamil or Malay. As of lately, young Singaporeans are eager to disassociate themselves from their heritage. Singaporeans competitive edge, bilingualism, is dwindling. It is very apparent that your thoughts are frame by western media. Start exposing yourself to the different sides, take the time to explore different cultures and you'll have a well rounded view of the world. I have spent a decade travelling around the borders of China, 2 in Urumqi and the "Han conversion" is something I personally did not witness.
@@haileydirks3559 personally feel Ben really needs to make a major leap, although the general Chinese Singaporean population's Mandarin ability has dwindled in recent years
Whoa, why the intense aggression towards them? They're just one of the many Singaporeans who gravitate more towards English - there are also many Singapore Chinese who are fluent in both English and Mandarin
thanks for having me and ben + teaching us caifan dish names in chinese! hahaha 希望我从今天开始会尽量少用 ”这个那个” 🤭🤭
This is so funny!
I think caifan stalls must prep more steamed eggs for this week! 🤣🤣🤣
Good job Annette!
Really hits the spot
Ah girl girl vegetables meat 🍖 stall is you ownself take the 🥄 spoon and chop stick normally. They put Infront their stall. Customer's take it themselves
refreshingly talented duo:; extremely relatable and watchable
谢谢大家五颜六色守株待兔人山人海
大吉大利
恭喜发财
风和日丽
学然后知不足
????🤔什么意思啊?
Mediacorp should invite these 2 to sing this viral song on a live show!
Can imagine them laughing while singing it hahaha
Is not even that viral lol just in Singapore
What's viral is Wang Lei GUGU zhe me jiao all the way to china man
@@MoG-dy1rb not sure. I am watching in Canada
this cappella version is soooo good!
Hui Chai (Spinach), Gu Lou Yoke (Sweet Sour Pork), Kio (Egg Plant), Lin Curry (Add Curry); just remember this as your fix menu, you will never go wrong.
Where is the zheng dan?!
Hui Chai? Is that a dialect or mandarin?
@@rinne7244 @1:50, Steamed Eggs with Minced Pork, some just Steamed Eggs.
ben is the definition of chinese singaporeans, the broken mandarin is so relatable xd
@Jordan Teo Lol! So what's perfect English? The queen's English? Or you're whitewashed into thinking that only the western world has a perfect command of English, which FYI they don't as well. Anyway, whoever told you Singaporeans are proud of their Mandarin and English, please don't speak for the entire community.
Won't want to be related to broken mandarin
Not really?? My friends and I are more fluent than Ben and Annette when we speak Mandarin haha.
Do you know that if you order mix rice without rice, the portion may be more but the price is more expensive because they calculate like individual dish. Always ask for a little bit of rice
The "Styrofoam box without spoon" situation happens so often to us in the uniformed services, that we learnt a way to overcome it: tear one corner off the box cover and use it like a scoop.
Cannot wait for cleaning lady to appear out in the field or at the NDP venue lah. 🤣
Yep, used to do that in the NS days, not that spoons were not given but we dropped it or lost it in the field. Sergeant used to punish us when they see us do that.
Wah smart ah you. I would have never thought of that. What I used to do was to just break some twigs and use like chopsticks....
@@tans48uwa But styrofoam when broken up may release harmful gases. Wash your hands and use bare hands like bangla may be safer.
I once forgotten about the utensils too n the best part is, the container used is made of paper lolx
@@watiu9lei Use hand lor.
Great stuff.. Super original.. Keep it up!
Very entertaining, absolutely hilarious 😂😂😂😂😂😂😂😂
"what's this tuition!?" lol!
我听到这首歌在驾车的时候我一直笑 and I knew it’s a local singers cux the lyrics really touches many ppl heart 😂
I can feel their Chinese… it feels like my chinese during Chinese Oral:,)
Put a number on each dish. Then buyers just say, 1, 3, 4, 7. 😁👍
And labels the dishes name + consider veg or meat price too.
Some time there a little meat with in the veg that I over look the charge me more. 🙄
我super love 菜贩的! 多种选择,又好吃, 价钱公道! 天天吃都不腻!
对
The harmony is WICKED!!!!!!!!!!!!!!!
Wow , this is such a wholesome video but I didn’t expect this amount of toxic comments. (I’m out of here.)
Agree with you.
Ikr the sheer amount of Chinese elitism here😂
Should have added Chinese subtitles throughout the video, even when they're speaking Mandarin, so that non-Chinese Singaporeans can learn Mandarin too
Shi Min humbly ordered only steam egg plus 2 vege (no meat at all), is it cos he paiseh that Benjamin was the one paying or is it cos Shi Min's usual diet is so healthy?
my problem is not chinese, but recognizing vegetables 😂
some one is queuing up behind ;D saying aiyoh so long
at 3:00 annette said 那个 and it went unoticed
Sharp ears!!!!!!!
cos is pretty girl even the producer's attention is somewhere else... LOL...
anyone knows where is Sylvia Chan?
这首歌 红到 印尼 马来西亚 哈哈哈哈
我们可爱的才子(们),才女。有前途。支持你们。
Can view the song MV here: ua-cam.com/video/kvtu8byJQhE/v-deo.html
I have never used zhe ge and na ge. I would name it or just point.
Awesome!
cool!
你们唱的歌很好听哦 😉
Are Ben and Annette on keto diet? “No rice, dishes only” for both!
The male had potatoes. Very high carbs. Pretty much number 1 thing to avoid thing in keto
我叫吃的 没 用 说“这个那个
我说 this or that. 还是 left right
🤔🤔🤔🤔👉😔😒🙁👉😒😒😒🙁🙁😑🙁👉👉🙁🙁😔😞😞😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😭👉👉😔😞😞🙄
Actually Ben not being able to speak Chinese well is just heartening and realistic of a typical Singaporean who don't use Chinese after O'levels or JC etc.
Face palm... as a Singaporean I think we really need to improve our mandarin skills.
@Steve Wolcott 小芥兰
@@noobu 小白菜
We could start by making our environment more bi/multulingual. Think the Speak Chinese Movement will be disappointed to see that our new & refurbished public buses have replaced the bi-lingual warning labels: "For your safety please stand clear of doors 为安全起见请站离车门" with the monolingual "Stand clear of doors". Their electronic destination signs also no longer display Chinese (except for like 新年快乐), unlike the plastic & metal destination signs/plates or 'destos' they replaced.
Back in 2013 there was also a backlash when SMRT added Mandarin to its train announcements, being accused of pandering to mainland Chinese here, while others complained that Chinese were being favoured over non-Chinese & that having announcements in all 4 nat'l languages would be too long (although Taiwan manages to do that)
说华语、写华文一点都不难!多听、多说、多接触就能掌握基本语文要求啦!!!
我的問題是不會認菜😂
没办法,典型的banana man
ben just watch the video after it is out to find out the story if annette
我号召新加坡所有hawker小贩,经济菜饭的菜 都插一个number so我只要说 uncle i will have one、 three and six,dapao
女人的手指 OMG I AM DECEASED
白衣的好帅 是新加坡🇸🇬歌手吗
他是新加坡人 ,Eurasian
可以讲“依个”“果个”“哩个”
ppl tk it as joke lah....but i dunno why are sometimes people so proud of not being able to read, or speak fluent mandarin ( at least conversational ), like a badge of honour like tht. ??? there is nothing to be proud or can show off de leh.
Ten years of formal Chinese education and you get 女人的手指
10years???羊角豆沒教
@@cxchea 沒有咯
Annette LEE
BK
Yeah. Fish is expensive in caifan
Zhe Ge Zhe Ge Zhe Ge Zhe Ge song
ua-cam.com/video/gTkNFnDcPLA/v-deo.html&ab_channel=YouGotNAE%27D%21
听他们讲中文有点吃力,but A for effort
Aunty, 我要这个菜, 那个菜 233333
No spoon... aiyo
. Nett! Tear the edge of the Styrofoam box! That's the spoon...
Did everyone just ignore the fact that Ben ate 2 cai fan packet?
Where's my chicken nugget?
Chicken nugget Chicken nugget Chicken nugget 🤣
i heard shoe.
生產一個spoon 哈哈哈哈哈哈
对外国人着影片好像很有意思学两种语言👍😂
有点像楊洋
鞋子?🙄
Alamak…Annette said ‘utensils’.
It’s ‘cutlery’, toots! 😑😖
我叫吃的 没 用 禁止说“这个那个
我说 this or that. 还是 left right
🤔🤔🤔🤔👉😔😒🙁👉😒😒😒🙁🙁😑🙁👉👉🙁🙁😔😞😞😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😭👉👉😔😞😞🙄
为什么主持人讲话有点破音?
chicken nugget chicken nugget zhe ge na ge
Don’t use other people’s jokes. Lame
@@zlee8718 gosh. i cant type anything i want without any judgements. society these days. if you find it lame you can literally just scroll and ignore my comment. i have my freedom to comment whatever i want.
@@ashlxy3021 Me too
AHAHA it's stuck in my brain now.
@@SeashellSellerSkater RIGHT
Sg educated them chinese and they speak like that? 👍👍👍
🤣🤣🤣
dont tell me how to do things
I tot 2 peron per house hold ¿¿???????¿¿
bananas
🤣
我的天啊,华语好烂,小孩千万别学
Why isn’t he wearing his mask properly .
就算华语说得好,也只会说这个那个
實話實說吧,新加坡人的中文程度大致上都挺不理想的😂
so sad these chinese cant speak proper chinese. School failed at educating them.
Don’t understand what’s the issue here? Can’t pronounce the name of the vegetable, meat or dish in English or mandarin?
You have such a beautiful culture and you don’t appreciate it. Yet I see you guys take pride in your inability to speak mandarin. I have a couple of Singaporean friends who are bilingual and I am always amazed at their mastery of both languages. Singaporeans like you dont do the western thing well nor do you do your own culture. Pathetic, the world has changed but apparently these 2 have not. Its just so sad that they take pride in their inability to do something. Other Singaporeans should learn from their mistakes.
We are Singaporeans, with an incidental Chinese heritage. No matter how much “Chinese-ness” we wish to be, we cannot be like a mainland Chinese. In fact many of them view Singapore Chinese as oddballs and are surprised that we can speak their language & practice some of their cultures, albeit differently. As a multiracial country, we also have mixed marriages and therefore a mix of different cultures, while China is almost homogeneous (though they like to claim that they have many races too, but think about the Han conversion process in Xinjiang 😉).
Part of the human migration process is the adaptation of cultures, customs and languages over time, to different environments. Most cultures take millenniums to form their own identities. Singapore is only 56, which is like a sperm still swimming and searching. It might or might not hit an ovary, takes form and grows. But it’s ridiculous to expect it has the sameness as its “parents” now.
@@pushinghumanstupiditylimits I believe you missed the whole point here, this comment is not about emulating mainland Chinese but embracing your unique culture, appreciating the language your forefathers speak, be it English, Mandarin, Tamil or Malay. As of lately, young Singaporeans are eager to disassociate themselves from their heritage. Singaporeans competitive edge, bilingualism, is dwindling.
It is very apparent that your thoughts are frame by western media. Start exposing yourself to the different sides, take the time to explore different cultures and you'll have a well rounded view of the world. I have spent a decade travelling around the borders of China, 2 in Urumqi and the "Han conversion" is something I personally did not witness.
@@haileydirks3559 personally feel Ben really needs to make a major leap, although the general Chinese Singaporean population's Mandarin ability has dwindled in recent years
Whoa, why the intense aggression towards them? They're just one of the many Singaporeans who gravitate more towards English - there are also many Singapore Chinese who are fluent in both English and Mandarin
Stfu, Singapore isn't a Chinese country, it's a rojak country okay. we're proudly rojak and don't take that away from us!
说出每样菜的名称,而不是这个,那个
不要说 gantang, 不要说 马铃薯 , 叫 土豆
土豆大多数是中国人说的,我们这边都叫马铃薯
It's kentang not gantang.
Why would we call it 土豆 when everyone calls it kentang or 馬鈴薯 😂
@@youran88 我们 叫马铃薯,土豆是你们说的,为什么一定要从今天起学你们说土豆呢!入乡随俗不需要叫我们学你们叫土豆
@@jessielaw3462 ??我没有要你们说土豆啊,我也是叫马铃薯啊,你回复错人了吧
第二和三只要说:和他一样。😆
我叫吃的 没 用 禁止说“这个那个
我说 this or that. 还是 left right
🤔🤔🤔🤔👉😔😒🙁👉😒😒😒🙁🙁😑🙁👉👉🙁🙁😔😞😞😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😷😭👉👉😔😞😞🙄