I checked. I think it is taking the context of the previous line into account because it's connected, and just removed the "Why?" 😀 I'll remove the line from the video. Thanks for pointing that out.
@eastfinn Or maybe keep it, if it still makes sense and it's easy to see the connection. The literal translation for "Why?" is of course wrong. What do you suggest?
@@owlfinnish : Should she listen because she is a girl? = Hänenkö pitäisi kuunnella koska (hän) on tyttö? In Finnish, the use of a personal pronoun is not necessary in all sentences:
Very helpful. Thank you!
You're welcome! :)
Very good.
Glad that you like it :)
Why? Because she is a girl? = Miksi? Koska hän on tyttö?
I checked. I think it is taking the context of the previous line into account because it's connected, and just removed the "Why?" 😀 I'll remove the line from the video. Thanks for pointing that out.
@eastfinn Or maybe keep it, if it still makes sense and it's easy to see the connection. The literal translation for "Why?" is of course wrong. What do you suggest?
@@owlfinnish :
Should she listen because she is a girl? = Hänenkö pitäisi kuunnella koska (hän) on tyttö? In Finnish, the use of a personal pronoun is not necessary in all sentences:
Thanks for the explanation @eastfinn :)