Jorge Luis Borges entrevistado en la televisión norteamericana (subtitulado)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2020
  • Entrevista realizada en febrero del año 1977 para la cadena norteamericana PBS.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @barquillodepapel7186
    @barquillodepapel7186  3 роки тому +538

    Gente, el video original de Firing Line tiene algo más de 100.000 visitas en cuatro años desde que fue subido. Ustedes hicieron posible que estemos igualando esa marca en siete meses y un día (en rigor, en unos quince días hicieron disparar este video a un ritmo impresionante hasta llegar a esta cifra). No me queda más que volver a agradecerles el apoyo que le dieron.
    Un saludo a todos.

    • @zeb2977
      @zeb2977 3 роки тому +14

      Gracias a vos conocimos el video !!

    • @normaroccasalva2181
      @normaroccasalva2181 3 роки тому +9

      Graciass por el video....

    • @facundobaldivia1914
      @facundobaldivia1914 3 роки тому +15

      Muchas gracias a tí por subtitular el video y compartirlo con nosotros. Seguro fue un trabajo muy arduo, y espero que entiendas que hiciste una excelente labor.
      Borges, sin dudas, fue uno de los mejores autores de la litertura mundial (a pesar de no haber ganado un premio Nobel en esa rama) y que también comprendía los problemas de la política en nuestro país.
      Nuevamente, muchas gracias y bendiciones.

    • @Virginia.Espinosa
      @Virginia.Espinosa 3 роки тому +3

      Muchisimas gracias

    • @fernandobueno8720
      @fernandobueno8720 3 роки тому +4

      Maravilloso. Mil gracias.

  • @mariolucerocastro4462
    @mariolucerocastro4462 Рік тому +220

    William Frank Buckle, el entrevistador, era escritor, músico, periodista, político, ideólogo del partido republicano, tomaba misa en latín, y dato curioso, asistió a la UNAM en México, de ahí su gran dicción es español. Sin duda alguien a la altura de Borges para hacer una gran entrevista.

  • @elizabethneridazorrillagar7565
    @elizabethneridazorrillagar7565 3 роки тому +594

    "A Ud. lo han comparado con Milton, Homero" " por lo ciego" responde. Qué sentido del humor del gran Borges. 😃😉☺😄🗻😀

    • @FabioPantojacomunicacionvisual
      @FabioPantojacomunicacionvisual 3 роки тому

      No dio esa razón exactamente.

    • @MarianoRodriguez
      @MarianoRodriguez 3 роки тому +9

      Pero la comparación era justamente por eso, no por sus dotes literarios sino por ser los 3 escritores ciegos. De otro modo la comparación con Homero no tendría sentido.

    • @freddiesomme8622
      @freddiesomme8622 3 роки тому +7

      @@MarianoRodriguez " Y en otros sentidos también los han comparado", vamos aprendiendo a leer los subtitulos de un vídeo y después empeza a leer a Borges.

    • @MarianoRodriguez
      @MarianoRodriguez 3 роки тому +5

      @@freddiesomme8622 estaban justamente hablando sobre esos autores por la ceguera. Reitero, no veo motivo por el cual compararía a Borges con Homero, mucho menos seguido de compararlo a otro escritor, justamente ciego y separado por siglos y estilo.

    • @freddiesomme8622
      @freddiesomme8622 3 роки тому +2

      @@MarianoRodriguez sí, sin duda uno de los motivos por los cuales los comparaban eran por sus respectivas cegueras. Pero te repito, la comparación iba más allá de aquello por eso el entrevistador dobla la apuesta con lo que dice a continuación de la respuesta del escritor. Si tu cabeza se limita a encasillarse en eso nada más, ya no es asunto mío. Saludos!

  • @ricardoperez6197
    @ricardoperez6197 3 роки тому +175

    Esta fue una de las horas mejor invertidas en mi vida.

  • @DepressedCapitalist
    @DepressedCapitalist Рік тому +108

    "I wish I understood my country. I can only love it". We Argentinians feel you Jorgito.

    • @JulioLagrande
      @JulioLagrande 10 місяців тому

      > When (you?) say argetinian I am very angry, because there is no such word, the word should be "argentine".
      Argetinian is an invention that rimes with bolivian or peruvian, there's no such word of course, since "Argentine" [Argentina] is an adjective.
      J.L.Borges
      ua-cam.com/video/nAxtH1geob8/v-deo.html

    • @martinludeiro9487
      @martinludeiro9487 2 місяці тому +4

      Argentinians? no such think! 23:43

    • @DepressedCapitalist
      @DepressedCapitalist 2 місяці тому

      @@martinludeiro9487 yeah right... sure... whatever you say...

    • @Hyperboreo
      @Hyperboreo 23 дні тому

      Dijo claramente que ARGENTINIANS NO EXISTE COMO TAL y va la burra al trigo....

    • @Hyperboreo
      @Hyperboreo 23 дні тому +1

      ​@@DepressedCapitalistNo. He doesn't say. Borges said it. And He was right. Oh and you are arrogant

  • @pablomusk4915
    @pablomusk4915 Рік тому +33

    "Toda obra es despreciable, pero el hecho de hacerla no es despreciable"

  • @luisfernandez-izquierdo502
    @luisfernandez-izquierdo502 3 роки тому +201

    increible como el algoritmo de youtube me trajo esta maravilla.

    • @nicolasschwarz8540
      @nicolasschwarz8540 3 роки тому

      Impresionante! Muy simple mi descripción, de mi emoción, pero real. Muchas gracias por compartirlo!

    • @zenoncma
      @zenoncma 3 роки тому +2

      El algoritmo no es casualidad , se basa en lo que frecuentemente o alguna vez vemos en UA-cam ....

    • @zenoncma
      @zenoncma 3 роки тому

      Por cierto me interesa la literatura y mucho más tener en mis recomendados a este FABULOSO escritor ...

    • @alejandraarce1232
      @alejandraarce1232 3 роки тому

      Borges prodigio de las letras Latinoaméricanas del XX, pero ... Mejor leer sus libros a escuchar de su boca su pensar, su ceguera no es solo visual. Convivian en el mismo cuerpo, genio de la literatura e ignorante sociocultural que lo demostraba sin ruborizarse , de humildad dudosa, su punto de vista al criticar a escritores consagrados, su defensa a la indefendible dictadura (que se arrepintió tarde a mí gusto) desconocer el valor de la música inglesa del siglo XX , entre muchos desaciertos como opinólogo. Fiel rama de su árbol genealógico. Mí escritor preferido.

  • @de_sibelios
    @de_sibelios 3 роки тому +159

    Impecable el periodista. Casi todas fueron re-preguntas, todas relacionadas a las últimas palabras que Borges decía. ¡Dan placer estas entrevistas!

    • @santiagogarcia9632
      @santiagogarcia9632 3 роки тому +4

      Concuerdo. De todos modos, me hubiera gustado que lo apurara un poco más por momentos, sobre todo cuando Borges tira sentencias como “Latinoamérica ni ha dado ningún escritor imprescindible” tan ligeramente. Ni hablar cuando se trata de los muy inoportunos dichos acerca de la dictadura, que Borges reiteró en varias entrevistas de esos años. Pero sí, la entrevista es muy buena, y en los últimos 25 minutos aprox. se plantean preguntas muy interesantes.

    • @florenciode
      @florenciode 3 роки тому +1

      @@santiagogarcia9632 Tené en cuenta que en 1977 Márquez, Allende y demases eran sólo de consumo doméstico, como bien aclaró el Maestro.

    • @MrLaizard
      @MrLaizard 3 роки тому +4

      @@florenciode No es asi, Allende era desconocida pero Garcia Marquez llevaba una decada de suceso editorial MUNDIAL

    • @santiagogarcia9632
      @santiagogarcia9632 3 роки тому +3

      @@florenciode Puede ser que el reconocimiento de ciertos autores sudamericanos allende su continente haya venido posteriormente a los años de esta entrevista. Pero también creo que Borges no incluiría como criterio para definir a un autor como “imprescindible” su fama efectiva, o una “concordancia” mayoritaria de la crítica.
      De hecho, sabida es la reivindicación por parte de Borges de autores que la crítica consideraba “menores”.

    • @polacatuogno137
      @polacatuogno137 Рік тому +1

      Una gran verdad y riquísimo detalle!!❤👏👏👏👏👍

  • @robertoorozco2297
    @robertoorozco2297 3 роки тому +187

    33:14 "Más que el trabajo en sí, es el disfrute de lo que uno está haciendo. Yo solo pienso en la lectura y la escritura en términos de felicidad. Si no sientes felicidad al leer o al escribir, o si no te sientes conmovido, entonces no estás realmente leyendo o escribiendo. Leer únicamente por una calificación en un examen y esas cosas... no diré que ahí reside la locura, pero ahí reside el tedio."

  • @FernandoMartini13
    @FernandoMartini13 3 роки тому +108

    Es la mejor entrevista que vi en mi vida.

    • @MontxoM
      @MontxoM 3 роки тому +7

      Te recomiendo Buckley vs Chomsky, pero sobre todo el debate legendario de Buckley en Cambridge contra James Baldwin.

  • @silveraxx
    @silveraxx 3 роки тому +51

    Tremenda entrevista.Entre otras tantas cosas interesantes, me quedo con el concepto de que se puede disfrutar una obra, sin necesidad de estar de acuerdo, o compartir, el punto del vista del autor. En estos tiempos de "cancel culture" y grietas, es como agua fresca en el desierto.

  • @javier.zelada
    @javier.zelada 3 роки тому +77

    Tengo pocas coincidencias con su pensamiento político, pero jamás podría referirme a Borges de una manera inapropiada o insultante. Es nuestro más grande escritor y nos ha legado tantas paginas de rica literatura, tantos universos inagotables para descubrir, que solo puedo decirle, ¡ Gracias ,maestro!

    • @ater010
      @ater010 3 роки тому +2

      basicamente apoyo a los militares

    • @jorgeayala5291
      @jorgeayala5291 Рік тому +24

      @@ater010 básicamente se opuso férreamente al peronismo, su postura fue anti-peronista a ultranza, eso lo llevó a "apoyar" y acercarse a los militares tanto de Argentina cómo de Chile, pero no fue exactamente un pensador de la dictadura, un proselitista de la tortura o algo así...es más luego se arrepintió de ello, pero no se si vos o tus afines ideológicos están preparados para esta charla, tal vez en otra vida...

    • @ater010
      @ater010 Рік тому +6

      @@jorgeayala5291 otra vida?..nose que insinuas pero tampoco es budha..digo..es solo la ideologia politica de un artista..y como tal no tiene por que estar obligado a tener una postura acertada ..a pesar que borges era un erudito y.sabia de casi todo, cometio el tipico error de no me gusta A entonces apoyo a B..y asi estamos..

    • @maueflcoach1506
      @maueflcoach1506 Рік тому +9

      No debería ser tabú reconocer sus posturas oligarcas, aún sus contradicciones y errores. En esta misma entrevista, casi un año entrada la dictadura, cuando al menos en ciertos círculos intelectuales se conocían los crímenes (la Carta Abierta de Walsh se publicaría el mes siguiente) -ni hablar de los exilios-, se refiere a la junta como "caballeros"; lo que es más, reivindica su pedido de pena de muerte para Debray. Nada de eso le quita mérito a su producción literaria; como mucho vislumbra su ingenuidad política, porque mientras en sus años finales se mostró explícitamente humilde (al menos en cuanto a la calidad de su obra y la producción de su juventud) y parece reconocer el potencial artístico del "hombre común" (una buena premisa para apoyar un orden social justo), a sus 77 años no tuvo tapujos en opinar que la gente de su pueblo no tendrá "ni en cien años" la "madurez" para la democracia, o sea, una burrada tremenda (si se hubiera percatado que Perón opinaba igual capaz se daba vuelta jaj)

    • @ppaadhns9946
      @ppaadhns9946 Рік тому +11

      @@ater010 Borges -después de unos años- terminaría aborreciendo a los mismos militares con los que antes se había reunido para almorzar y apoyado, es decir, Borges al enterarse de los excesos de la dictadura, terminó por aborrecerla. No hay que olvidar que algún antepasado de Borges luchó en las guerras de independencia en el continente y eso explica en parte su apoyo inicial a los militares en la Argentina. Yo discrepo con las ideas derechistas de Borges (aborrezco a las derechas e izquierdas pues me parecen excusas para no pensar de manera independiente) pero Borges era, es, y será uno de los más grandes escritores de nuestro tiempo. Y después de todo, fue el mismo Borges quien dijo que "las opiniones son lo más superficial que hay en alguien"...no es esa una idea revolucionaria en estos tiempos en que nos peleamos y distanciamos escondiéndonos detrás de las redes sociales?

  • @araceligarcia5805
    @araceligarcia5805 10 місяців тому +9

    Excelente enhrevista. Se han lucido los dos. No conocia al periodista. Si a Borges. Fui alumna de el en la Escuela Nacional de Bibliotecarios. Recuerdo todavia la cadencia de su voz, sus palabras favoritas: laberinto, tiempo, eternidad, presente, pasado, futuro. Juega, danza , escucha y elige las palabraas por su sonido. Gracias a quuenes contribuyeron hacer realidad esta entrevista.

  • @francob4145
    @francob4145 3 роки тому +21

    Gran entrevista al mejor escritor argentino de la historia. Su nivel de inglés era altísimo. Nunca lo había escuchado hablar en inglés.

  • @makikatt510
    @makikatt510 Рік тому +7

    Como decía Marco Aurelio Denegri
    Genios como Borges nacen una vez cada 500 años.

  • @ohiggins4640
    @ohiggins4640 3 роки тому +80

    Hola.
    Me gustaría comentar que algunos años después de esta entrevista , en épocas peligrosas para los que se oponían a la dictadura argentina, Borges se convirtió en un denunciador de las “desapariciones” de opositores al gobierno.
    Cuando le preguntaron por que había cambiado su forma de ver la dictadura, respondió que le habían contado de un caso de desaparición y asesinato por sus ideas políticas.
    Le repreguntaron : cambió su posición por un solo caso ?. Su respuesta fue : la ética no conoce la estadística.
    Recibió amenazas de muerte y se comportó con mucho valor, manteniendo su posición, y firmando el primero todas las denuncias de desapariciones de esa época.

    • @aleserpa8389
      @aleserpa8389 Рік тому +3

      Eso no lo sabía. Gracias. Es un alivio para mi.

    • @whimahwhe
      @whimahwhe Рік тому +2

      Vine a buscar un comentario de este estilo despues de haber escuchado la primera pregunta, gracias!

    • @skwalka6372
      @skwalka6372 Рік тому +1

      Cuando Borges se refiere al gobierno de los milicos como "un gobierno de caballeros" o esta senil, o ha perdido toda percepcikn de la realidad.

    • @whimahwhe
      @whimahwhe Рік тому

      @@skwalka6372 Falsa dicotomía

    • @fifealganaraz7466
      @fifealganaraz7466 10 місяців тому

      No fueron en absoluto desapariciones de " opositores " . En todo caso pueden haber sido cómplices de los terroristas

  • @finofull16
    @finofull16 3 роки тому +21

    capo el entrevistador, preguntas inteligentes, en el momento oportuno. Entrevistar a Borges, nada fácil no?

  • @danielbonet1642
    @danielbonet1642 3 роки тому +157

    Me agrada escuchar q Borges diga q a veces se sintió incalculablemente feliz

    • @lull13
      @lull13 2 роки тому +9

      Lamentablemente, eso de "incalculablemente" es uno de los pocos errores serios que tiene esta traducción. "Unaccountably" (palabra sútil y finísima en inglés, la verdad) quiere decir que la felicidad se le viene sin explicación y espontáneamente en esos momentos.

  • @movistaritzapalapa2194
    @movistaritzapalapa2194 3 роки тому +38

    Que tal entrevista, para no hablar mucho de Borges, el entrevistador, está a la medida del entrevista, quien sin duda fué un genio; Que tales respuestas, nome di cuenta del tiempo,me parecieron unos pocos minutos!

  • @RGevert
    @RGevert 3 роки тому +26

    Yo no le veo hasta hoy, soy chileno, y que agrado escuchar a este hombre, un genio de la literatura y tremendamente sensato.

  • @bernardocarlosblanco8397
    @bernardocarlosblanco8397 3 роки тому +40

    En 17:55s Jorge Luis Borges hablando de la dificultad de la traducción del inglés al español, algo de lo sabía porque fue traductor desde los 9 años en que tradujo "El Príncipe feliz", comenta: "Por ejemplo, "He loomed over", no creo que se pueda decir muy bien en español", entonces William F Buckley Jr contesta "Asomó" en perfecto español, y Borges dice "No, pero no es exactamente lo mismo".
    En realidad es la traducción textual, lo que Borges estaba explicando es que el inglés es un idioma físico y por eso era dificultosa la traducción, lo que quiero señalar es la tremenda erudición de William F Buckley Jr que debe ser el único entrevistador norteamericano que podía saber de qué hablaba Borges y traducir correctamente esta frase.
    William F Buckley Jr fue escritor, novelista, empleado de la CIA, premiado por su labor literaria, pero pocos escritores, especialmente los periodistas políticos, especialmente los ZURDOS, podrían saber de qué hablaba Borges.
    William F Buckley Jr fue uno de los periodistas políticos CONSERVADORES más eruditos, hizo este programa, Firing line, durante 33 años consecutivos, 1966-1999 y esta es la temporada 10, en total fueron 1429 episodios.
    Como oficial del ejército de EEUU combatió en la segunda guerra mundial, fue el periodista Conservador más influyente de su época e influyó en los que lo siguieron como el recientemente fallecido Rush Limbaugh quien recibió el Premio William F Buckley Jr otorgado en su honor, Limbaugh poco antes de morir recibió de Donald Trump la Medalla de la Libertad que es la máxima condecoración que se da a un Civil por el gobierno de EEUU, ese Premio lo recibió también en su momento William F Buckley Jr.
    Alguien puede imaginar a cualquier periodista de CNN, NBC, etc entrevistando a BORGES hoy con esta solvencia, ni hoy, ni en 1976, ni hoy ni en 1976, cuando se realizó este programa, por eso es una joya invaluable.

    • @MrLaizard
      @MrLaizard 3 роки тому +1

      Buckley a pesar de su rabiosa pulsion conervadora y anticomunista era un intelectual de porte gigantesco inimaginable inclusive fuera de EEUU, de hacerse algo asi en la actualidad sentarian frente a Borges a personajillos pateticos como Ted Cruz o a lo sumo un Vargas Llosa

    • @opale1572
      @opale1572 2 роки тому

      @@MrLaizard Totalmente de acuerdo con lo que Vd dice y con su modo de expresarlo.

    • @juancitoperez2856
      @juancitoperez2856 5 місяців тому

      amigo sos Steve Jansen?

    • @lourdesmariasanchez8388
      @lourdesmariasanchez8388 Місяць тому

      Vengo de un clip que me recomendó youtube, justo de esa misma parte y quedé así" 👁👄👁, cuando dijo "asomó", fue tan rápido y sonó tan natural, que pensé "por qué pondrían a otro hispanohablante a entrevistarlo en inglés", no fue solo la naturalidad con que lo dijo, sino lo rápido que lo tradució, quedé realmente sorprendida. En otro video ví que comentaban que él tenía nanas que hablaban español, y que también su padre tenía negocios en México y Venezuela, me parece que por aquí pusieron que él también vivió en México de chiquito. Y tomando en consideración lo que escribiste acerca de él, lo hace más intersante, teniendo en cuenta que muchos gringos de esa época no se tomaban la molestia de aprender otro idioma, ni de que hablar de tratar de aprender español, así que sí, es bastante admirable.

    • @oadrianzen
      @oadrianzen 15 днів тому

      @@MrLaizard Vargas Llosa tuvo un programa de TV a inicios de los 80s en el que entrevisto a Borges, y no creo sea un personajillo

  • @waldo8110
    @waldo8110 Рік тому +5

    Digan lo que digan pero borges es lo mejor que pario la literatura latinoamericana y es mucho mayor que todos, puede que respete a los demas autores, pero ninguno se compara con el genio de Borges.

  • @user-wu4kv3lh6y
    @user-wu4kv3lh6y 14 днів тому +1

    Que fue lo mejor que te dio internet en los últimos 10 años... esta nota, una hora de ampliar conocimientos, que llegar a más, de entender que leemos y como un genio puede ver a otros desde una perspectiva única. Cuando la televisión valía la pena

  • @Mr.President
    @Mr.President 3 роки тому +311

    "El señor de los anillos es una poronga¨
    J. L. Borges

    • @Alvarocken
      @Alvarocken 3 роки тому +18

      Jajaja no dijo eso, dijo que le parece tedioso y que no le aporta nada. Personalmente me encanta todo lo de Tolkien y también lo encuentro tedioso.

    • @ricardopuentedalbesio9793
      @ricardopuentedalbesio9793 3 роки тому +8

      tal cual, cuando dijo eso pensé lo mismo jajaja posta me aburri mucho con la peli, asi que imaginate con el libro.

    • @DigitalPaperGames
      @DigitalPaperGames 3 роки тому

      jaja, genial

    • @mateoferrer6462
      @mateoferrer6462 3 роки тому +1

      en que minuto dice eso?'

    • @DigitalPaperGames
      @DigitalPaperGames 3 роки тому +6

      @@mateoferrer6462 antes del nacimiento de la Tierra Media

  • @juancho8830
    @juancho8830 3 роки тому +258

    Gracias por la traducción y el subtitulado, enorme trabajo te tomaste. El escritor al que se refiere en 28:03 es Arthur Machen, autor galés de literartura fantástica. Saludos.

    • @barquillodepapel7186
      @barquillodepapel7186  3 роки тому +48

      Te agradezco la aclaración. Hice la traducción basándome en los subtítulos en inglés de la versión original, sobre todo para esos casos en que no entendía del todo lo que escuchaba. Ahora fui al video original y corroboré lo que me señalaste; en el momento lo transcribí tal como quedó, no sé si por un descuido o una confusión. Me apena no poder arreglarlo pero gracias por hacérmelo notar.

    • @jose007999
      @jose007999 3 роки тому +1

      💯

    • @IGNACIOLUISGOMEZ
      @IGNACIOLUISGOMEZ 3 роки тому +8

      @@barquillodepapel7186 Hola! Muchas gracias por la traducción, disfruté mucho de este Borges maravilloso. Te cuento que podés insertarle texto al video para modificar eso que no te quedó como correspondía. Podés agregarle una tarjeta que tenga el texto que vos querrías que se vea para enmendar el error. SALUDOS!

    • @barquillodepapel7186
      @barquillodepapel7186  3 роки тому +4

      Lo voy a tener en cuenta y voy a tratar de hacerlo para subsanar esas fallas. Gracias y saludos.

  • @bernardocarlosblanco8397
    @bernardocarlosblanco8397 3 роки тому +21

    Como bien dice el creador del Canal este video ahora tiene más del doble de visitas en 9 meses que el canal oficial en inglés de William F Buckley Jr y Firing line de esta entrevista de Borges en inglés con más de 100.000 vistas en 4 años.
    Tampoco son pocas las 110 mil visitas del vídeo en inglés ya que el de Borges es uno de los vídeos más vistos de ese canal que tiene 56.000 suscriptores, entrevistas a celebridades norteamericanas y mundiales como Cassius Clay (Mohamed Alí), Groucho Marx, Ronald Reagan, Margaret Thatcher, etc.
    A Cassius Clay lo entrevistó en 1967, su momento de mayor gloria, a Reagan en 1980, a Margaret Thatcher en 1986 siendo Primer Ministra de Inglaterra, ese era el nivel de este periodista que entrevistó a Jorge Luis Borges.
    Como dije William F Buckley Jr hizo este programa durante 33 años y 1429 episodios, fue el fundador de la revista conservadora National Review en 1955 que sigue siendo después de 66 años la más importante entre los CONSERVADORES y republicanos.
    Willam F Buckley Jr fue hijo de un abogado y empresario texano conservador y católico, que estuvo relacionado con México, por eso sus hijos hablan perfecto español como aquí quedó perfectamente claro, William F Buckley Jr fue a la Universidad de México y fue egresado de la Universidad de Yale, además de ser escritor premiado en EEUU, militar, también hablaba francés y como todos sus hermanos, 10 en total, católico practicante en un país mayoritariamente protestante.

  • @gustavojosesegovia
    @gustavojosesegovia 3 роки тому +6

    No salgo del asombro de la calidad de la entrevista.......

  • @turcovers
    @turcovers 3 роки тому +33

    Una base de datos viviente. Lo amo. Siento que tengo que aprender mucho de su paz y su sensibilidad.

  • @joseagustinjimenez9559
    @joseagustinjimenez9559 Рік тому +12

    He admirado siempre a Jorge Luis Borges, por sus libros, su conocimiento, su legado literario en español principalmente, todo su conocimiento. Eso que menciona que no escribió en inglés pues respetaba mucho a esa lengua, es absurdo pues pudo escribir todo en ese idioma pues tenía toda la capacidad para hacerlo. Siempre he intuido que escribió mayoritariamente en español pues era la lengua de casi toda su familia incluyendo sus padres a los cuales amó profundamente y además, la lengua de su patria Argentina. No haberlo hecho hubiera sido imperdonable . Nos hizo un favor pues nuestra lengua no competía en autores de la importancia de los ingleses y estadounidenses. Pero en lengua castellana pudo expresar todas sus ideas sin ninguna dificultad lo que muestra que la lengua tiene recursos y de sobra y no las limitaciones que él argumentó.

    • @PedroCucuchucho
      @PedroCucuchucho Рік тому +1

      Y se le olvidó que El Quijote es considerada la obra cumbre de la literatura universal. Si el español es lengua menor cómo pudo ocurrir eso. Borges exagera.

    • @edouardpiccoli3123
      @edouardpiccoli3123 Рік тому +1

      ​​No podría estar más de acuerdo. También olvidó que el español del siglo XX (gran parte de la centuria en la que él vivió) deriva del latín, árabe, lenguas amerindias, lenguas del extremo noroccidental y la parte centro-sur de la costa oeste africana (Guinea Ecuatorial, El Congo, Angola y Namibia) y en menor medida del griego, lenguas mucho más antiguas/ancestrales, planetarias y universales que el inglés, alemán, holandés, danés, noruego, sueco y finés juntas. Además olvidó que el concepto de ser o estar en "Occidente" surgió previo a la época dorada de la literatura de la península ibérica, en la lengua mozarabe y que pasaría al español que hablamos millones de personas en las Américas y en el planeta y no del inglés. Tanta anglofilia y escandinaviofilia en demérito de su propia hispanidad y latinidad hacían y, aún hacen, insufrible ese rasgo de su genial personalidad.

  • @claudioaparecidodasilva9493
    @claudioaparecidodasilva9493 3 роки тому +15

    Esse homem é de uma inteligência, simplicidade e clareza cativantes.

  • @TheJoshwallace
    @TheJoshwallace 3 роки тому +55

    Por su formación intelectual, Borges era más un anglosajón, un nórdico que un latinoamericano. Pero como bien dijo: "Mi destino fue escribir en español".

    • @givonelli5239
      @givonelli5239 3 роки тому +8

      Nos definió con una frase: "somos los europeos en el exilio."

    • @samuelesierra
      @samuelesierra 3 роки тому +3

      @@givonelli5239 no se si esa frase defina a latinoamerica. Honestamente no sé si Borges sea un escritor latinoamericano que haya conocido latinoamerica, es casi como cuando Hemingway escribía sobre Cuba.

    • @givonelli5239
      @givonelli5239 3 роки тому +13

      @@samuelesierra no llego a entender tu comparación con Hemingway, quien efectivamente tuvo residencia en Cuba durante tiempo prolongado. En realidad la frase de Borges se aplica más a Buenos Aires, creo yo, donde la inmensa mayoría es descendiente de inmigrantes y es escasa o nula la pesencia indígena, como también pasa en Uruguay y especialmente en su capital, donde el escritor tenía lazos familiares que visitaba, al menos en su juventud. En las provincias argentinas y en el resto de latinoamerica es notoria la presencia de los pueblos originarios.
      Borges es un escritor universal, educado en un mundo anglosajón intrafamiliar, lo que de ninguna manera opaca su interés por la historia argentina en la que tuvieron participación destacada algunos de sus antepasados militares. Creo que de allí, más que de la realidad, deriva su respeto por los militares contemporáneos en su momento.

    • @samuelesierra
      @samuelesierra 3 роки тому +4

      @@givonelli5239 pero aquí dice lo contrario, el mismo confiesa que no sabe nada ni le interesa la poliica de latinoamerica en general. Es buen escritor, de los mejores, pero su interes en argentina, latinoamerica, la politica o lo que pasaba en su momento es nulo. A él solo le interesaba la literatura, sobre todo la anglosajona y pues, era una época en la que se necesitaban decir cosas que él no estaba diciendo ni interesado en decir.

    • @givonelli5239
      @givonelli5239 3 роки тому +6

      @@samuelesierra como señalé, el interés de Borges por Argentina y el resto de Latinoamérica, refiere principalmente a hechos históricos del pasado, especialmente a los vinculados con sus ancestros y también a algunos personajes conocidos u oídos en su juventud, ya muertos. Su atención a lo contemporáneo es prácticamente nula. Más de una vez ha declarado desconocer la literatura contemporánea, aunque estas declaraciones hay que tomarlas con cierto resguardo. Es imposible que desconociera a Heminway, Faulkner o Sartre, por ejemplo. Todo eso forma parte del juego irónico, jamás ausente en su conversación. Afortunadamente.

  • @Funshowe
    @Funshowe 3 роки тому +18

    Este documento tiene un gran valor. Muchísimas gracias por compartirlo. Parece que Borges claramente vivía SIEMPRE en escritor, sea en el "formato tradicional", o bien como "escritor oral". No puede dejar de ser escritor en ningún momento.

  • @virginiaalvespons2590
    @virginiaalvespons2590 3 роки тому +8

    Bueno no voy a decir nada de Borges que no se sepa, pero el periodista un genio! Hay que hablar con Borges casi a su nivel o acercarse un poco a su nivel! Un capo la verdad!

  • @gabrindio
    @gabrindio 3 роки тому +28

    Extraordinario. Posiblemente la mejor entrevista hecha a Borges que he escuchado. William F. Buckley, Jr. es el nombre del entrevistador.

    • @campuskinesico
      @campuskinesico 3 роки тому +1

      Coincido, desde luego el entrevistador hace muy bien su trabajo. Quizás el idioma también ayuda un poquito. Fíjate que hay una entrevista que le hace Carrizo y también me parece excelente pero creo que esta en inglés es superior.

    • @gabrindio
      @gabrindio 3 роки тому +3

      @@campuskinesico sí, la de Carrizo es muy buena, pero por momentos Borges parece forzado a contestar o incómodo, como cuando le pregunta Carrizo por Victoria Ocampo. Creo que, como bien decís, el contexto del idioma ayuda a la entrevista, también la ideología de ambos (Buckley fue conocido por siempre ser un hombre de derecha, fijate como fustiga a la URSS). Ya a esa altura Buckely había escrito un montón de libros y, como te das cuenta, era un conocedor de la literatura, pero Borges nunca le tira ni un halago... ¡genial! :)

    • @javieractisperino9409
      @javieractisperino9409 Місяць тому

      @@campuskinesico Carrizo lo interumpio bastante. Y el tono de voz tampoco lo ayudaba, contrastataba demasiado con el de Borges.

  • @javieractisperino9409
    @javieractisperino9409 2 місяці тому +1

    Que genio Borges. Mas alla de su erudición y fina ironia ,me impresiona como se deja llevar por lo que el mismo dice. Las palabras lo emocionan y el nos emociona con sus palabras.

  • @abelroda4006
    @abelroda4006 3 роки тому +11

    El laburo es buenísimo y el placer inmenso, muchísimas gracias

  • @17addidas
    @17addidas 3 роки тому +26

    Me siento como haber estado escuchando a escondidas -desde la mesa de al lado, una conversacion entre dos amigos .
    Un Borges lucido, humilde , divertido y gracioso .
    Periodismo de nivel y conocimiento .
    Buckley intelectualmente esta a la altura de su entrevistado Borges .Hasta su castiza pronunciacion del nombre Peron .
    .......Gracias x subir !
    anecdota final .. filmada en Canal 9 . Buenos Aires .

    • @edgardojaviercanu4740
      @edgardojaviercanu4740 3 роки тому +3

      Muy cierto. Borges era un conversador extraordinario. Encantador, saludablemente humilde, como lector y crítico era sutil y complejo. En cualquier reportaje donde le hicieron preguntas valiosas y no entraron en la pavada, el hombre deslumbraba. Igualmente, este interlocutor era de primera.

  • @gabrielarguello7523
    @gabrielarguello7523 3 роки тому +9

    Impresionado ahora por esa memoria y erudición maravillosa de Borges. Un entrevistador acorde con el talento de este enorme escritor que obliga a leerlo una y otra vez, hasta tratar de entenderlo, y sigo releyendo. Saludos desde Ecuador

    • @ricardoarias9347
      @ricardoarias9347 Рік тому

      Yo también leo y releo su obra.
      Muchas cosas no entiendo pero me da curiosidad y me pongo a investigar.
      Y luego de un tiempo empiezo a comprender el significado de su obra y es una alegría enorme.
      Gran escritor.
      Y gran persona.

  • @leandrolambardi9712
    @leandrolambardi9712 Рік тому +7

    Un placer este video, los subtítulos son espectaculares, se agradece.

  • @sebafulanostulstuli5123
    @sebafulanostulstuli5123 2 роки тому +7

    Así como en sus textos, Borges habla y llega a emocionarme. Genio

  • @enriquebarajas6758
    @enriquebarajas6758 3 роки тому +33

    This interview is a harrowing delight. And the spanish caption is a very welcomed aid. Mis respetos.

  • @pamelagonzalvez5801
    @pamelagonzalvez5801 2 роки тому +3

    Se aprecia el esfuerzo que hizo el entrevistador para pronunciar en español 👏

    • @kacodemonio
      @kacodemonio Рік тому +1

      William F. Buckley Jr. hablaba español, de hecho lo aprendió antes que el inglés:
      en.wikipedia.org/wiki/William_F._Buckley_Jr.#Early_life

  • @FreddyChristian
    @FreddyChristian Рік тому +2

    Podria haber continuado escuchandolo otras diez horas, impactadisimo con su dominio del Ingles, fue un verdadero placer.

  • @juanmoralesaguero8022
    @juanmoralesaguero8022 3 роки тому +6

    Llegué aquí de casualidad y siempre le agradeceré al azar esta parada. Una maravilla de entrevista, de entrevistado y de entrevistador. Genial, sencillamente genial!

  • @alejandromorenoc3194
    @alejandromorenoc3194 3 роки тому +10

    Interesante entrevista y un entrevistador con buen sentido del trato a un escritor con notables peculiaridades. De JLBorges está muy clara su posición de que lo prioritario es lo literario y no los perímetros de un escritor. Al afirmar - en ocasión diferente- que la Democracia es un curioso abuso de la estadística no es en el fondo para marcar una una falacia, (y el mismo definió esto como el ejercicio de una superstición) y al asumirse como políticamente conservador no afectaría strictu sensu su Obra y ante todo su brillantisimo espíritu de lector sensible. Lo político es lo menos importante de Borges, no así su ingenio, sus cuentos y poemas, su trato personal, el modo que entendió como lector a otros escritores, su conducta amistosa.

    • @norbertocafferata8113
      @norbertocafferata8113 3 роки тому

      Perfecto desarrollo de lo oido , de parte de Borges, como del excelente, y carente de divismo del entrevistador

  • @mateosains5951
    @mateosains5951 2 роки тому +5

    Gran escritor. Mejor traductor.
    Hasta ahí lo dejo.

  • @ricardoarias9347
    @ricardoarias9347 Рік тому +1

    No hay palabras para describir el sentimiento y admiración por semejante monstruo.
    Qué claridad de pensamiento.
    Cuánto orden de ideas y cuanto respeto por el otro. Aunque piense distinto.
    Se nota que fue un gran profesor.
    Se aprende mucho sólo con escuchar las entrevistas.

  • @ginostranger7
    @ginostranger7 3 роки тому +8

    Gracias x compartir esta entrevista de un genio como Borges q está excelentemente lucido estando lastimosamente ciego es muy inspirador escuchar lo q dice, si queremos una clase de un erudito solo basta ver esta entrevista...mi máximo admiración y respeto a Borges

  • @diegodagostino384
    @diegodagostino384 3 роки тому +60

    Gracias por esto amo todo de Borges, me resulta muy interesante que Borges conociera a Tolkien, aunque admitiera que le resultaba tedioso.

    • @barquillodepapel7186
      @barquillodepapel7186  3 роки тому +14

      A mí también me sorprendió mucho eso. Es casi como imaginarlo con los lentes 3D viendo la trilogía en el cine jaja.

    • @diegodagostino384
      @diegodagostino384 3 роки тому +23

      @@barquillodepapel7186 A pesar de eso siempre imaginé que si de conocieran se llevarían bien, ambos tenían una obsesión con los idiomas antigüos, y la lingüística.

    • @horusnarmer
      @horusnarmer 3 роки тому +11

      De hecho yo he leído sus libros de chico y a mí el Silmarillion me parece tedioso. Sobre todo porque no hay una historia en sí, sino una descripción de los universos de la saga.

    • @RockolaLoca1
      @RockolaLoca1 3 роки тому +8

      @@horusnarmer El Silmarillion es una recopilación de historias volcadas en un libro y está escrito por Christopher, el hijo de Tolkien.
      JRR Tolkien tenia la intención de que El Silmarillion sea de 3 libros (como el Señor de los Anillos) pero no llegó a terminarlos.

    • @joaquinel
      @joaquinel 3 роки тому +5

      Tolkien ES tedioso. Borges escribió sobre la literatura antigua inglesa que es mucho más rica, fantasiosa y poética.
      Con él aprendí la aliteración y el poder de la metáfora del inglés, imposibles en nuestro castellano.

  • @luisescobar3965
    @luisescobar3965 3 роки тому +7

    ¿Dónde están actualmente los conservadores republicanos como William Buckley? Gracias al que levantó este video con el maestro Borges.

  • @segundofernandez6105
    @segundofernandez6105 3 роки тому +6

    Borges genial , el entrevistador perfecto y muy buena la traducción.

  • @eduardoalessandria4629
    @eduardoalessandria4629 2 роки тому +2

    Muy bueno ver al genial Borges entrevistado por una persona preparada como William F. Buckley Jr., respetuosa de los tiempos de una conversación, pero poniendo en crisis algunas de las respuestas de Borges cuando no lo veía claro.

  • @victoralvarez3414
    @victoralvarez3414 3 роки тому +22

    Que dolor me provoca cuando habla de la dictadura como el gobierno correcto,pero eso no quita lo genio que fue y será.

    • @silvergirlist
      @silvergirlist 3 роки тому +6

      Como a mi también me provocó el mismo dolor, necesité leer el texto que escribió después de haber escuchado el testimonio del obrero gráfico Víctor Melchor Basterra, durante el Juicio a las juntas.: “He asistido, por primera y última vez, a un juicio oral. Un juicio oral a un hombre que había sufrido unos cuatro años de prisión, de azotes, de vejámenes y de cotidiana tortura. Yo esperaba oír quejas, denuestos y la indignación de la carne humana interminablemente sometida a ese milagro atroz que es el dolor físico. Ocurrió algo distinto. Ocurrió algo peor. El réprobo había entrado enteramente en la rutina de su infierno. Hablaba con simplicidad, casi con indiferencia, de la picana eléctrica, de la represión, de la logística, de los turnos, del calabozo, de las esposas y de los grillos. También de la capucha. No había odio en su voz. Bajo el suplicio, había delatado a sus camaradas; éstos lo acompañarían después y le dirían que no se hiciera mala sangre, porque al cabo de unas ‘sesiones’ cualquier hombre declara cualquier cosa. Ante el fiscal y ante nosotros, enumeraba con valentía y con precisión los castigos corporales que fueron su pan nuestro de cada día. Doscientas personas lo oíamos, pero sentí que estaba en la cárcel”.

    • @mariaserratechiaruttini5628
      @mariaserratechiaruttini5628 3 роки тому +9

      Poco después de firmar la solicitada de las Madres de Plaza de Mayo fue a comer junto a su secretario, Roberto Alifano, a la Cantina Norte, a la vuelta de su casa. De regreso, mientras caminaban por la vereda del Círculo Militar, un oficial del Ejército lo reconoció y lo increpó:
      -Borges, usted es un sinvergüenza. Cómo usted, que tiene antepasados militares, puede decir… - empezó a reclamarle el militar.
      Al verse interpelado de esa manera, Borges levantó su bastón de ciego y lo interrumpió:
      -¡Retírese, porque no respondo de mí!
      La respuesta desconcertó al militar, que los dejó solos en la vereda. Entonces Alifano le dijo:
      -Bueno, Borges, usted dice que no es valiente, pero acá tuvo una actitud de valentía enfrentando a este hombre…
      Borges, tembloroso por la tensión, le contestó:
      -Callesé, Alifano, que estaba muerto de miedo.

    • @GeroG3N
      @GeroG3N 3 роки тому +7

      La entrevista fue en el año 77, en esa epoca todo el mundo estaba a favor de la dictadura. Pensa el pais estaba en plena guerra civil contra los grupos terroristas de montoneros y ERP. El repudio a la dictadura vino mucho despues, pero en su momento se pedia a gritos.

    • @leoassaf205
      @leoassaf205 3 роки тому +5

      @@silvergirlist Algunos no toleran la libertad de pensamiento. Para la cultura de lo políticamente correcto, lo que Borges dice en esta entrevista es una blasfemia. Uso tal término, blasfemia, por que sólo con dogmas propios de un credo religioso se puede sofocar aquello que no encuadra con el relato oficial, al punto de ocultar esta entrevista por años. Yo, que abogo por la libertad de expresión entiendo la postura de Borges y me remito a datos de la época;
      Entre 1969 y 1979, se produjeron 21.642 acciones subversivas; 5.215 atentados con explosivos; 1.052 atentados incendiarios; 1.311 robos de explosivos; 132 robos de material incendiario; 2.013 intimidaciones armadas; 52 atentados contra medios de prensa; 1.748 secuestros; 1.501 asesinatos; 551 robos de dinero; 589 robos de vehículos; 2.402 robos de armamento; 40 robos de documentos de identidad en blanco; 17 robos de uniformes; 19 robos de equipos de comunicación; 73 robos de equipos médicos; 20 copamientos de localidades; 45 copamientos de unidades militares, policiales y otras fuerzas de seguridad; 22 copamientos de medios de prensa; 80 copamientos de fábricas; 5 copamientos de cines y teatros; 261 repartos de víveres robados; 3.014 actos de propaganda revolucionaria; 157 izamientos de banderas subversivas y 666 actos intimidatorios. En 1974, se instala un foco guerrillero en el monte tucumano con integrantes del ERP y apoyo de Montoneros.
      Estas cifras y datos escalofriantes fueron constatadas por sentencia de la Cámara de Apelaciones en lo Criminal Federal en 1985.
      Los "jóvenes maravillosos" de los 70 arruinaron el país. Se llevaron 500 millones de dólares, fruto de asaltos y de secuestros extorsivos. Fueron amnistiados por Cámpora y retornaron a la guerra contra un gobierno democrático. Perón ordenó aniquilarlos. Años después, por un golpe de mala suerte nacional y de contrabando se hicieron con el poder. Como funcionarios públicos mostraron la venalidad más grande que se tenga memoria. La sacamos barata, en Perú costaron 90 mil muertos, en Colombia 220 mil, en Camboya, 2 millones. Visto desde ese punto de vista, los 9 mil muertos locales parecen poco, casi nada frente a los 300 mil argentinos que prometían fusilar si se hacían con el poder. "la Cordillera será un inmenso paredón" cantaban los que prometían el paraíso. Por entonces la Argentina tenía un ingreso per-capita, mayor que los promotores del terrorismo internacional, China, Cuba y la URSS. Lejos de conseguir el paraíso, incendiaron un país. No fueron los militares los que derrotaron a ERP-Montoneros, no. Fue el pueblo argentino que les vomitó en la cara.
      AHora van por más, hasta que seamos Venezuela. No lo permitamos.

    • @carloscerdan2782
      @carloscerdan2782 3 роки тому +1

      @@leoassaf205 exacto

  • @ivanvaleria8013
    @ivanvaleria8013 3 роки тому +3

    Sí, las opiniones políticas no importan tanto en un escritor, puesto que el tiempo se las lleva, pero si importan lo que diga sobre la escritura, los escritores y la creación. Una gran entrevista con un entrevistador que dice lo justo y lo preciso y deja que Borges exponga todo lo que desee decir. Podemos decir que Sudamérica ha producido a Borges, Neruda, Vallejo, Cortazar, Onetti, Vargas Llosa, García Márquez, Huidobro, Sabato, ...

  • @claudiopriotti7601
    @claudiopriotti7601 3 роки тому +37

    Por lejos el mejor reportaje a este monstruo de las letras... Una persona con grandes virtudes literarias y polémicas ideas políticas.....Más allá de eso, Borges nos revela la capacidad de la mente humana, cuando el genio natural más el trabajo de toda una vida en una disciplina específica, como en este caso la literatura... dan como resultado una obra inmortal y de valor universal.

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 роки тому +6

      Màs que polèmicas, torpes podriamos decir. Hay que entender que el talento, en alguna materia, no viene acompañado necesariamente de otras virtudes o conocimientos, y dejar en paz al hombre.

    • @GamersemiproGames
      @GamersemiproGames 3 роки тому +5

      @@guichec3786 torpe? Fue uno de los mayores genios de nuestro país, también fuera de literatura. Fue un anti-peronista en tiempos de Peronismo, logrando ver anticipadamente el desastre en el que se iba a transformar este país en no muchos años con esa idea predominando.

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 роки тому +1

      ​@@GamersemiproGames Mis trampas de antiperonistas son inefables. Si hubieras prestado atención al reportaje entenderías que Jorge Luis estaría más que de acuerdo con lo que exprese.

    • @emmaprado8471
      @emmaprado8471 3 роки тому +1

      @@guichec3786 ¿Por que torpe? El tipo era un leído en un montón de conceptos que hoy en día se aceptan como válidos y tenía dudas sobre un montón de cosas que hoy seguimos teniendo. Y nunca se hace dueño de la razón. Hablaba de ser un ciudadano del mundo y compartía conceptos sobre los límites de las democracias y de muchas otras ideas que hoy en día siguen sin ser verdades absolutas. Lo que pasa es que estamos acostumbrados a opinadores que creen tener la posta. No sería el caso.

    • @guichec3786
      @guichec3786 3 роки тому +1

      ​@@emmaprado8471 Y, agrego, no solo son torpes sos visiones políticas sino tambien sus disquisiones lingüísticas. A ver este tío dijo que Francia tenia buena literatura a pesar de que el idioma era horrible. Eso no es muy académico, yo lo veo bastante pelotudo meramente. La verdad que apesta a naftalina en todo lo que dice y ya apestaba en su momento. Lo que cuenta alrededor de su lectura en italiano de la divina comedia es directamente cómico. No voy a negar su talento como escritor pero de eso a endiosar todo lo que opinaba hay una distancia enorme.

  • @cesarraulvillegas1663
    @cesarraulvillegas1663 3 роки тому +6

    Sabía q no quería al peronismo,y q estuvo a fvr del golpe del 55.Pero eso de q en el 77 gobernaban unos caballeros y q no estábamos preparados para la democracia ,me cayó fiero.Es humano,imperfecto,como todos,genio de la literatura pero con unos pensamientos bien fieros.

    • @idemirossi
      @idemirossi 3 роки тому +1

      Hola Cesar, estoy de acuerdo que cae mal, pero en el contexto de la época, si te interiorizas de la historia previa al golpe, verás que en el 77 aún no se dimensionaba lo que sucedería y que frente al espanto del gobierno de Isabel cualquier cosa parecida a ordenar el país era bienvenida. Más allá del desprecio que sabemos tenía de Borges, por el Peronismo. Y por otra parte es cierto que lo subjetivo, lo imperfecto y contradictorio que pueden ser genios como JLB.

    • @alejandromelgarejofrias6097
      @alejandromelgarejofrias6097 3 роки тому +1

      él mismo dice en la entrevista que no se debe juzgar a un escritor por sus opiniones políticas, dado que son variables y superficiales.

  • @Pinta10
    @Pinta10 3 роки тому +5

    3:35 Grande Borges! - I wish understood my country (desearía entender a mi país), I can only love it! (solo puedo amarlo!). Muy bueno el periodista... pensé a "Novaresio entrevistando a Barenboim" Ja, Ja, Ja!! (no sé si lo vieron en UA-cam... lamentable!)
    Gracias por subir este documento.

  • @adolflazary5864
    @adolflazary5864 Рік тому +4

    Muy bueno.
    Ahora ese periodista republicano...Borges decía cualquier pavada y el de la tomaba en serio. Le falló el adoctrinamiento al ese señor tan adiestrado. Pero muy bueno todo. Gracias por tu trabajo. Saludos

    • @gonchu180
      @gonchu180 Рік тому +2

      Borges le tomaba el pelo a la gente, como lo hacía Dalí con la pintura

  • @canko15
    @canko15 Рік тому +1

    Cuando hace alusión a que el inglés es un idioma físico y cita "he loomed over", era increíble este tipo

  • @hectoroquendo6526
    @hectoroquendo6526 3 роки тому +6

    Gracias por subir esto Barquillo Depapel, me has dado una alegría, como si Borges estuviera vivo por unos minutos.

  • @frag9090
    @frag9090 3 роки тому +16

    Ninguna palabra que yo pueda escribir en esta caja de comentarios sería justa. Sólo Gracias por compartirnos esta entrevista y por la traducción tan buena.

  • @adrianasantana7567
    @adrianasantana7567 3 роки тому +7

    Una verdadera joya! Quedé maravillada con esta entrevista! Excelentes, entrevistador y escritor! Gracias por haber publicado esta perla!

  • @jesussabadini5559
    @jesussabadini5559 3 роки тому +2

    Barquillo... sos de acero! gracias por el video. Borges, me emociona.

  • @user-nm9lb5vn9i
    @user-nm9lb5vn9i 20 днів тому

    "Ningún destino es mejor que otro pero cada uno debe acatar el que lleva adentro".

    El único, el mito, el inigualable Jorge Luis Borges.

  • @fausthoenhaim849
    @fausthoenhaim849 3 роки тому +6

    Grazie per il tuo lavoro. Me piace molto questa traduzione. !!

  • @Tanochanta
    @Tanochanta 3 роки тому +5

    Gracias totales por compartir esta obra de arte !!!

  • @SNbetelgeuse
    @SNbetelgeuse 3 роки тому +1

    Lo miré completito , gracias por la traducción, me encantó

  • @NicolasCuevas
    @NicolasCuevas 3 роки тому +2

    Gracias por subir este gran material.

  • @santialonso854
    @santialonso854 3 роки тому +18

    Muchísimas gracias por la excelente traducción, se agradece totalmente siempre contenido sobre el gran Jorge Luis Borges.

  • @LucianoxRenzox
    @LucianoxRenzox 3 роки тому +3

    Me lo recomendó UA-cam, excelente. Muchas gracias por compartirlo! 👏🏻👏🏻

  • @jaimeguzman7
    @jaimeguzman7 3 роки тому +2

    Muchisimas gracias, para mi gusto, ha sido el mejor placer de saber de Jorge Luis Borges, el Mastro de los Maestros. lamentablemente, en mi tiempo. no me era facil el poder comprar y leer sus obras literarias pero, siermpre lo pense de la manera de como lo han presentado. Gracias.

  • @JabaliLoco1979
    @JabaliLoco1979 3 роки тому

    Excelente material. Muchas gracias por subirlo traducido.

  • @pedritogasser9972
    @pedritogasser9972 3 роки тому +14

    impecable material, inmenso buckley, intrépido para entrevistar al genio. un tipo de conversación casi extinta, que ilustra y enseña amor por la literatura sin llegar a enredarse jamás en las púas de la academia.

  • @alejandrodavidvidelaperez9458
    @alejandrodavidvidelaperez9458 3 роки тому +8

    Excelente. Mil gracias por subirlo y por la traducción!!👍👏👏👏👏👏🇦🇷 Muy inteligentes ambos (el entrevistador también sorprende). Creo que es la mejor entrevista a Borges que recuerdo.

  • @carlosromero6603
    @carlosromero6603 3 роки тому

    ¡Excelente! Muchas gracias por subir y traducir este magnífico reportaje. Saludos

  • @JessicaFloresM
    @JessicaFloresM 2 роки тому +1

    El entrevistador pronunció bien su nombre y su país. Que agradecida me siento que se haya esforzado. Entrevistas de esta calidad ya no se hacen.

    • @flv-9984
      @flv-9984 2 роки тому

      es porque al parecer dominaba el idioma español, en una parte traduce una pequeña frase que borges dice en español y al final lo corrige a borges en español

  • @cbertinci
    @cbertinci 3 роки тому +12

    Es impresionante la dualidad extrema que había en Borges: en literatura y filosofía era muy inteligente, profundo y humilde; en cambio en política era torpe, superficial y soberbio.

    • @wittggestein
      @wittggestein 3 роки тому +13

      Para la izquierda tal vez que cree que lo sabe todo. Borges predijo la correctez política que prevalece hoy en día y siempre se burló de ella, para el observador torpe, superficial y soberbio Borges sonaba chabacano cuando en realidad nos advertía del peligro, nadie quiso escuchar y todavía nos negamos a escuchar.

    • @carlosgueller6767
      @carlosgueller6767 3 роки тому +14

      @@wittggestein Bueno, la cosa es un poquito más complicada. La entrevista es de 1977 y está diciendo que el gobierno es de caballeros y gente respetable. No hace falta ser de izquierda para pensar que estaba equivocado. Si, por supuesto, eso no desmerece nada de su obra y él después admitió que se equivocó en sus apreciaciones sobre la dictadura militar.

    • @jburgo15
      @jburgo15 3 роки тому +2

      @@carlosgueller6767 Claro, con lo que sabés hoy y que probablemente Borges desconocía en ese momento, como la inmensa mayoría de los argentinos.

    • @BetoMty007
      @BetoMty007 3 роки тому

      @@wittggestein ¿y tú crees que un liberal de derecha (capitalista, neoliberal, llámale como tú quieras) no condenaría a un gobierno genocida como el que tuvo Argentina en esos años?

  • @randycoronel2124
    @randycoronel2124 3 роки тому +3

    Estupenda entrevista. No la conocía, gracias por compartirla.

  • @tsendrearmin
    @tsendrearmin 3 роки тому

    Muchas gracias por compartir este valioso material.

  • @BrunoTheilig
    @BrunoTheilig 3 роки тому +1

    ¡Maravillosa entrevista..!!! Gracias por compartirla junto a su traducción...

  • @durzuav
    @durzuav 3 роки тому +37

    Borges trasciende épocas y de seguro lo hará por muchos siglos más. Gracias por este gran vídeo.

  • @MarcoManuelS
    @MarcoManuelS 3 роки тому +4

    Muchas felicidades, barquillo de papel.
    Es un alivio ver, por fin, una traducción del inglés al español bien hecha, que no fuerza el lenguaje.
    Gracias por compartir tu trabajo.

  • @irenegarcia727
    @irenegarcia727 3 роки тому +1

    Gracias por este video!!! No puedo explicar cuánto lo disfruté. Amo a Borges. Gracias otra vez.

  • @ebergrimi2638
    @ebergrimi2638 3 роки тому +2

    Hermosa conversación, mucha admiración para Borges.

  • @a.l.b.3085
    @a.l.b.3085 3 роки тому +6

    Excelente entrevista, mucho mejor que otras: esencial, fluida y pertinente. La traducción, prolija. Felicitaciones!

  • @pascualmedelahuatzi3881
    @pascualmedelahuatzi3881 3 роки тому +4

    Es muy gratificante ver las entrevistas de Borges. Gracias por compartir.

    • @barquillodepapel7186
      @barquillodepapel7186  3 роки тому +1

      Gratificante para mí que el video llegue a tantas personas como se pueda y que lo disfruten. Gracias a vos por pasar y comentar y un saludo.

  • @aldocampale4271
    @aldocampale4271 3 роки тому +2

    Gran trabajo de traducción. Muchas gracias por compartirlo.

  • @criyoso82
    @criyoso82 3 роки тому +1

    Genial el maestro Borges, conoce con gran profundidad y belleza esos escritores míticos que tanto hemos escuchado, el entrevistador un gran trabajo hizo.

  • @julioivanpisuagonzales4539
    @julioivanpisuagonzales4539 2 роки тому +5

    Muchas gracias por subir este video y subtitularlo. Es una joya que se debería estudiar en los colegios y universidades. Borges es inmortal.

  • @gasparmass2425
    @gasparmass2425 3 роки тому +10

    Excelente entrevista, de ida y vuelta el entrevistador muy instruido y veloz. Cuantas frases de Borges y opiniones formadas valiosas, además una memoria impecable. Fuerte su pensamiento sobre la ceguera comparada con una pendiente y el tiempo..

  • @videosfromroysvault
    @videosfromroysvault 3 роки тому +1

    que excelente material! muchas gracias por compartirlo, una excelente entrevista

  • @cuervonefasto
    @cuervonefasto 3 роки тому

    Excelente Material. Siempre me fascinó la figura de Borges. Es la primera entrevista que veo de el. Muchas Gracias por publicar el vídeo. Saludos

  • @AngelHadzi
    @AngelHadzi 3 роки тому +13

    Este material es oro en polvo, gracias por subirlo!

  • @mcleod3200
    @mcleod3200 Рік тому +9

    UD no sabe cuánto le agradezco que haya subtitulado ésta entrevista. Hace años que a la hora de acostarme me tomé la costumbre de escuchar a este hombre sabio y me duermo pensando en alguna de las tantas frases suyas. Por supuesto que ya las escuché a todas más de una vez ( porque tantas no hay) pero al ver que ésta fue subtitulada , me llenó de expectativa porque para mí era algo nuevo. Preguntas nuevas , ( excelente entrevistador) y respuestas sabias como siempre.
    Muchas gracias a quien se haya tomado el trabajo de hacerlo porque me hizo un invaluable regalo.

  • @Karpov1978
    @Karpov1978 3 роки тому +1

    Excelente reportaje. Gracias por subirlo Barquillo!

  • @estebananibalgray7574
    @estebananibalgray7574 3 роки тому +1

    ¡Excelente aporte! Gracias y saludos.

    • @barquillodepapel7186
      @barquillodepapel7186  3 роки тому

      Aquí estoy presente, señor. El error ya me lo hicieron notar, y con más amabilidad por cierto. Como ya comenté, la voz de Borges se hace muy tenue por momentos y es difícil entender lo que dice. Me apoyé en esos casos en los subtítulos de la entrevista en inglés (sin los cuales se me habrían escapado muchísimas más cosas), pero al parecer estos contenían errores. Los más evidentes, como un momento en que el subtítulo decía "Mario Codama" los advertí y los transcribí correctamente; en otros es claro que me confié y me equivoqué. La verdad es que no conozco a Machen y tampoco a Phillpots, que también me lo señalaste. Ignorancia mía; de todo se aprende. La revisé tratando de cerciorarme de que estuviera lo mejor posible, y aún así se me escaparon detalles como otra parte en que escribí "cicunstancias". Creo que con todo, los subtítulos están correctos en la inmensa mayoría del video.
      Si podés hacer tus críticas de un modo constructivo va a ser mejor para todos. Saludos.

  • @jorgeporceldeperalta890
    @jorgeporceldeperalta890 3 роки тому +5

    Maravilloso y valiosísimo el material subido!
    Realmente, muchas gracias por compartirlo!

    • @jorgesancineto2943
      @jorgesancineto2943 3 роки тому +2

      Cuando veo que a Bob Dylan recibió el Nobel. Y no Borges. Lo relativizo todo.

    • @jorgeporceldeperalta890
      @jorgeporceldeperalta890 3 роки тому +1

      @@jorgesancineto2943 Estimado: hay qué ser amanuense de Marx para recibir el Nobel.
      Borges supo ganarse algo más trascendente:la gloria literaria.

    • @opale1572
      @opale1572 2 роки тому

      @@jorgesancineto2943 Muy cierto. Y muchísimos otros que podríamos citar (si recordásemos sus nombres). Hace mucho tiempo que el premio ha perdido el prestigio que alguna vez tuvo justamente.

  • @mariaburges528
    @mariaburges528 3 роки тому +12

    ¡Grandioso Borges! Un placer poder escucharle en inglés

  • @eduhollmann
    @eduhollmann 3 роки тому

    Un gran escritor Borges, admirable en sus obras y declaraciones. No esperaba encontrar una entrevista suya en UA-cam. Así que muchas gracias por compartir

  • @marcelo442
    @marcelo442 2 роки тому +2

    He disfrutado cada minuto de esta entrevista. Gracias!