Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
"Jussi tippu traktorilta kyntövakoon perseelleen"! Ehroton juttu, mahtava CCR-coveri!
sairaan hyvä biisi,jes!!
Onse Weleho tua Weleho ni
Onhan tämä suomenkielisen rokin aatelia. Tekstissä vilahtavat mukavasti muinaiset vaikuttajat, kuten arkkipiispa Simojoki, Perustuslaillisen oikeistopuolueen puheenjohtaja Georg C. Ehrnrooth sekä umpikommunisti Taisto Sinisalo.
Ei mittaa eikä määrää sillä miten paljon CCR on Veltto Virtasta edellä. Mutta perkele tää on niin hyvä ettei alkuperäistä pysty enää ees kuunteleen
Olikin puhetta tuossa vuosi sitten, että tätähän ei ole jaossa. Hyvä, että asia on korjaantunut! :)
tää on ihan ehdoton
Biisin kantaesitys tapahtui Ypäjällä äitini 80-vuotispäivillä 2002
Biisi on julkaistu 1978.
No johan on biisi!!
Onnea vaan "Veltolle" siellä punot samoja juonia kuin Georeg.C. Näin se elämä joskus meitä kuljettaa.
Onko joku Juisen kopio?
Kuis olette tulkinneet kohdan "hurja kosminen ... kohta kaikui eetteriin"Onko se jive?Yksi parhaista "käännöksistä" koskaan
tulee juice vähän mieleen
Parempi.
Nii aika paljonkin
"Jussi tippu traktorilta kyntövakoon perseelleen"! Ehroton juttu, mahtava CCR-coveri!
sairaan hyvä biisi,jes!!
Onse Weleho tua Weleho ni
Onhan tämä suomenkielisen rokin aatelia. Tekstissä vilahtavat mukavasti muinaiset vaikuttajat, kuten arkkipiispa Simojoki, Perustuslaillisen oikeistopuolueen puheenjohtaja Georg C. Ehrnrooth sekä umpikommunisti Taisto Sinisalo.
Ei mittaa eikä määrää sillä miten paljon CCR on Veltto Virtasta edellä. Mutta perkele tää on niin hyvä ettei alkuperäistä pysty enää ees kuunteleen
Olikin puhetta tuossa vuosi sitten, että tätähän ei ole jaossa. Hyvä, että asia on korjaantunut! :)
tää on ihan ehdoton
Biisin kantaesitys tapahtui Ypäjällä äitini 80-vuotispäivillä 2002
Biisi on julkaistu 1978.
No johan on biisi!!
Onnea vaan "Veltolle" siellä punot samoja juonia kuin Georeg.C. Näin se elämä joskus meitä kuljettaa.
Onko joku Juisen kopio?
Kuis olette tulkinneet kohdan "hurja kosminen ... kohta kaikui eetteriin"
Onko se jive?
Yksi parhaista "käännöksistä" koskaan
tulee juice vähän mieleen
Parempi.
Nii aika paljonkin