I've been staring at the edge of the water 아이브 빈 스탈링 엣 더 엣지 오브 더 워럴 Long as I can remember 롱 에즈 아이 캔 리멤벌 Never really knowing why 네벌 리얼리 노잉 와이 I wish I could be the perfect daughter 아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 덧얼 But I come back to the water 벗 아이 컴 백 투 더 워럴 No matter how hard I try 노 매럴 하우 할드 아이 트라이 Every turn I take, every trail I track 에브리 턴 아이 테이크, 에브리 트레일 아이 트랙 Every path I make, every road leads back 에브리 패뜨 아이 메이크, 에브리 로드 리즈 백 To the place I know where I cannot go 투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 켄낫 고 Where I long to be 웨얼 아이 롱 투 비 See the line where the sky meets the sea? 씨 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨? It calls me 잇 콜즈 미 And no one knows 앤 노 원 노우즈 How far it goes 하우 펄 잇 고우즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 원 데이 아이윌 노 If I go there's just no telling how far I'll go 이프 아이 고 데얼즈 저스트 노 텔링 하우 펄 아이윌 고 I know everybody on this island seems so happy on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸즈 쏘 해피 온 디스 아일랜드 Everything is by design 에브리띵 이즈 바이 디자인 I know everybody on this island has a role on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 머 롤 온 디스 아일랜드 So maybe I can roll with mine 쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인 I can lead with pride, I can make us strong 아이 캔 리드 위드 프라이드, 아이 캔 메이크 어스 스트롱 I'll be satisfied if I play along 아이윌 비 세리스파이드 이프 아이 플레이 어롱 But the voice inside sings a different song 벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디퍼런트 송 What is wrong with me? 왓 이즈 뤙 위드 미? See the light as it shines on the sea? 씨 더 라이트 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨? It's blinding 잇츠 블라인딩 But no one knows 벗 노 원 노우즈 How deep it goes 하우 딥 잇 고우즈 And it seems like it's calling out to me 앤 잇 씸즈 라이크 잇츠 콜링 아웃 투 미 So come find me 쏘 컴 파인드 미 And let me know 앤 렛 미 노 What's beyond that line, will I cross that line? 왓츠 비운드 뎃 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인? The line where the sky meets the sea 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨 It calls me 잇 콜즈 미 And no one knows 앤 노 원 노우즈 How far it goes 하우 펄 잇 고우즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 쎄일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 원 데이 아이윌 노 How far I'll go 하우 펄 아이윌 고
've been staring at the edge of the water [아이브 빈 스테링 엣 디 엣쥐 옵 더 워럴] 나는 늘 바다 저편을 바라보곤 했어 Long as I can remember, never really knowing why [롱 에즈 아이 캔 리멤버, 네버 리얼리 노잉 와이] 나의 오랜 기억으로, 진짜 왜 그랬는지 모르겠어 I wish I could be the perfect daughter [아이 위쉬 아이 쿠드 비 더 퍼펙트 따럴] 내가 왜 완벽한 딸이 되기를 소망해 왔는지 But I come back to the water, no matter how hard I try [벗 아이 컴 빽 투 더 워럴, 노 메럴 하우 하드 아이 트라이] 하지만 아무리 벗어나려 해도, 난 이 바다로 돌아오게 돼 Every turn I take, every trail I track [에브리 턴 아이 테잌, 에브리 트레일 아이 트랙] 이리저리 돌고, 발자국을 따라가기도 하고 Every path I make, every road leads back [에브리 펟 아이 메잌, 에브리 로드 리즈 빽] 직접 길을 만들어도 모든 길은 결국 To the place I know, where I can not go [투 더 플레이스 아이 노우, 웨얼 아이 캔 낫 고] 내가 아는 그곳으로, 간절히 원해도 갈 수 없는 Where I long to be [웨얼 아이 롱 투 비] 그곳으로 이어졌어 See the line where the sky meets the sea? It calls me [씨 더 라인 웨얼 더 스카이 밋츠 더 씨? 잊 콜즈 미] 하늘과 바다가 만나는 저 선이 보여? 날 부르고 있어 And no one knows, how far it goes [앤 노 원 노우즈, 하우 훨 잊 고즈] 그리고 저게 얼마나 멀리 있는지, 아무도 모를 거야 If the wind in my sail on the sea stays behind me [잎 더 윈드 인 마이 쎄이얼 온 더 씨 스테이스 비하인드 미] 바다 위 돛의 바람이 내 곁에 머물러 준다면 One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go [원 데이 아일 노우, 잎 아이 고 데얼즈 저슽 노 텔링 하우 훨 아일 고] 언젠가 알 수 있을 거야, 말할 수도 없을 만큼 멀리 가게 될 거라는 걸 I know, everybody on this island seems so happy on this island [아이 노우, 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸스 쏘 해피 온 디스 아일랜드] 난 알아, 이 섬에 있는 사람들은 모두 행복해 보인다는 것을 Everything is by design [에브리띵 이즈 바이 디자인] 모든 게 정해져 있나 봐 I know, everybody on this island has a role on this island [아이 노우, 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 어 뤄얼 온 디스 아일랜드] 난 알아, 이 섬에 있는 사람들은 각자 자기 역할이 있는 것을 So maybe I can roll with mine [쏘 메이비 아이 캔 롤 윗 마인] 그럼 나도 내 역할이 있을지도 몰라. I can lead with pride, I can make us strong [아이 캔 리드 윗 프라이드, 아이 캔 메잌 유즈 스트롱] 자신감을 갖고 난 해낼 수 있어, 우린 더 대단해 질거야 I'll be satisfied if I play along [아일 비 사디스파이드 잎 아이 페리 어론] 따라 맞춰가면 행복할 줄 알았는데 But the voice inside sings a different song [벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디프런트 송] 하지만 내 마음은 다른 노래를 부르고 있어 What is wrong with me? [왓 이즈 뤙 윗 미?] 내가 왜 이러지? See the light as it shines on the sea? It's blinding [씨 더 라잇 에즈 잊 샤인즈 온 더 씨? 잊츠 블라인딩] 바다 위에 떠 있는 저 빛이 보여? 너무 눈부셔 But no one knows, how deep it goes [벗 노 원 노우즈, 하우 딥 잊 고즈] 하지만 얼마나 깊을지 아무도 모르겠지 And it seems like it's calling out to me, so come find me [엔 잊 씸스 라잌 잊츠 콜링 아웃 투 미, 쏘 컴 파인드 미] 그리고 날 오라고 부르는 거 같아, 여기 내게로 와서 And let me know, what's beyond that line, will I cross that line? [엔 렛 미 노우, 왓츠 비안드 댓 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인?] 그리고 저 선 너머에는, 뭔가 있는지 알려줄래? 저 선 넘어설 수 있을까? See the line where the sky meets the sea? It calls me [씨 더 라인 웨얼 더 스카이 맷츠 더 씨? 잊 콜즈 미] 하늘과 바다가 만나는 저 선이 보여? 날 부르고 있잖아 And no one knows, how far it goes [엔 노 원 노우즈, 하우 훨 잊 고즈] 그리고 아무도 모를 거야, 저게 얼마나 멀리 있는지 If the wind in my sail on the sea stays behind me [잎 더 윈드 인 마이 쎄이얼 온 더 씨 스테이스 비하인드 미] 바다 위 돛의 바람이 내 곁에 머물러 준다면 One day I'll know, how far I'll go [원 데이 아일 노우, 하우 훨 아일 고] 언젠가는 알게 되겠지 얼마나 멀리 가게 될지
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서있어 하라는 대로 가라는 대로 가려 해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳 바다에 나가면 바람이 도와줄까 알고 싶어 떠나면 얼마나 멀리 가게 될까 알아 섬에 사는 사람 모두 정말 행복하다는 걸 모든 준비 잘 돼있지 알아 섬에 사는 사람 모두 자기 할 일이 있어 또 내 역할도 있지만 자신을 갖고 더욱 강하게 힘을 모아서 할 수 있는데 나의 맘속엔 다른 노래가 아니 안되지 바다를 비추는 눈부신 저 빛이 난 궁금해 그 비밀이 멀리서 나를 부르는 소리 들려오네 알고 싶어 수평선 너머 뭐가 있을까 밤하늘 맞닿은 저곳이 날 불러 그 누구도 모르는 곳 바다에 나가면 바람이 도와주지 난 갈 거야 떠날 거야
I've been staring at the edge of the water Long as I can remember, never really knowing why I wish I could be the perfect daughter But I come back to the water, no matter how hard I try Every turn I take, every trail I track Every path I make, every road leads back To the place I know where I cannot go Where I long to be See the line where the sky meets the sea? It calls me And no one knows, how far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know If I go there's just no telling how far I'll go I know everybody on this island seems so happy, on this island Everything is by design I know everybody on this island has a role, on this island So maybe I can roll with mine I can lead with pride, I can make us strong I'll be satisfied if I play along But the voice inside sings a different song What is wrong with me? See the light as it shines on the sea? It's blinding But no one knows, how deep it goes And it seems like it's calling out to me, so come find me And let me know What's beyond that line, will I cross that line? See the line where the sky meets the sea? It calls me And no one knows, how far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know How far I'll go
I've been staring at the edge of the water 아이브 빈 스탈링 엣 더 엣지 오브 더 워럴 Long as I can remember 롱 에즈 아이 캔 리멤벌 Never really knowing why 네벌 리얼리 노잉 와이 I wish I could be the perfect daughter 아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 덧얼 But I come back to the water 벗 아이 컴 백 투 더 워럴 No matter how hard I try 노 매럴 하우 할드 아이 트라이 Every turn I take, every trail I track 에브리 턴 아이 테이크, 에브리 트레일 아이 트랙 Every path I make, every road leads back 에브리 패뜨 아이 메이크, 에브리 로드 리즈 백 To the place I know where I cannot go 투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 켄낫 고 Where I long to be 웨얼 아이 롱 투 비 See the line where the sky meets the sea? 씨 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨? It calls me 잇 콜즈 미 And no one knows 앤 노 원 노우즈 How far it goes 하우 펄 잇 고우즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 원 데이 아이윌 노 If I go there's just no telling how far I'll go 이프 아이 고 데얼즈 저스트 노 텔링 하우 펄 아이윌 고 I know everybody on this island seems so happy on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸즈 쏘 해피 온 디스 아일랜드 Everything is by design 에브리띵 이즈 바이 디자인 I know everybody on this island has a role on this island 아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 머 롤 온 디스 아일랜드 So maybe I can roll with mine 쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인 I can lead with pride, I can make us strong 아이 캔 리드 위드 프라이드, 아이 캔 메이크 어스 스트롱 I'll be satisfied if I play along 아이윌 비 세리스파이드 이프 아이 플레이 어롱 But the voice inside sings a different song 벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디퍼런트 송 What is wrong with me? 왓 이즈 뤙 위드 미? See the light as it shines on the sea? 씨 더 라이트 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨? It's blinding 잇츠 블라인딩 But no one knows 벗 노 원 노우즈 How deep it goes 하우 딥 잇 고우즈 And it seems like it's calling out to me 앤 잇 씸즈 라이크 잇츠 콜링 아웃 투 미 So come find me 쏘 컴 파인드 미 And let me know 앤 렛 미 노 What's beyond that line, will I cross that line? 왓츠 비운드 뎃 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인? The line where the sky meets the sea 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨 It calls me 잇 콜즈 미 And no one knows 앤 노 원 노우즈 How far it goes 하우 펄 잇 고우즈 If the wind in my sail on the sea stays behind me 이프 더 윈드 인 마이 쎄일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미 One day I'll know 원 데이 아이윌 노 How far I'll go 하우 펄 아이윌 고
❤다른노래도나로면좋을뜻❤
좋아요❤🎉
좋아요🎉
❤
부르다 진짜 멀리 가겠다
개웃기네
I've been staring at the edge of the water
아이브 빈 스탈링 엣 더 엣지 오브 더 워럴
Long as I can remember
롱 에즈 아이 캔 리멤벌
Never really knowing why
네벌 리얼리 노잉 와이
I wish I could be the perfect daughter
아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 덧얼
But I come back to the water
벗 아이 컴 백 투 더 워럴
No matter how hard I try
노 매럴 하우 할드 아이 트라이
Every turn I take, every trail I track
에브리 턴 아이 테이크, 에브리 트레일 아이 트랙
Every path I make, every road leads back
에브리 패뜨 아이 메이크, 에브리 로드 리즈 백
To the place I know where I cannot go
투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 켄낫 고
Where I long to be
웨얼 아이 롱 투 비
See the line where the sky meets the sea?
씨 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨?
It calls me
잇 콜즈 미
And no one knows
앤 노 원 노우즈
How far it goes
하우 펄 잇 고우즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
원 데이 아이윌 노
If I go there's just no telling how far I'll go
이프 아이 고 데얼즈 저스트 노 텔링 하우 펄 아이윌 고
I know everybody on this island seems so happy on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸즈 쏘 해피 온 디스 아일랜드
Everything is by design
에브리띵 이즈 바이 디자인
I know everybody on this island has a role on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 머 롤 온 디스 아일랜드
So maybe I can roll with mine
쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인
I can lead with pride, I can make us strong
아이 캔 리드 위드 프라이드, 아이 캔 메이크 어스 스트롱
I'll be satisfied if I play along
아이윌 비 세리스파이드 이프 아이 플레이 어롱
But the voice inside sings a different song
벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디퍼런트 송
What is wrong with me?
왓 이즈 뤙 위드 미?
See the light as it shines on the sea?
씨 더 라이트 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨?
It's blinding
잇츠 블라인딩
But no one knows
벗 노 원 노우즈
How deep it goes
하우 딥 잇 고우즈
And it seems like it's calling out to me
앤 잇 씸즈 라이크 잇츠 콜링 아웃 투 미
So come find me
쏘 컴 파인드 미
And let me know
앤 렛 미 노
What's beyond that line, will I cross that line?
왓츠 비운드 뎃 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인?
The line where the sky meets the sea
더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨
It calls me
잇 콜즈 미
And no one knows
앤 노 원 노우즈
How far it goes
하우 펄 잇 고우즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 쎄일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
원 데이 아이윌 노
How far I'll go
하우 펄 아이윌 고
한국어 읽는게 이렇게 어려운거였나..
사랑해요
@@윤지-m6q 열심히 부르세용 ❤️🔥
've been staring at the edge of the water
[아이브 빈 스테링 엣 디 엣쥐 옵 더 워럴]
나는 늘 바다 저편을 바라보곤 했어
Long as I can remember, never really knowing why
[롱 에즈 아이 캔 리멤버, 네버 리얼리 노잉 와이]
나의 오랜 기억으로, 진짜 왜 그랬는지 모르겠어
I wish I could be the perfect daughter
[아이 위쉬 아이 쿠드 비 더 퍼펙트 따럴]
내가 왜 완벽한 딸이 되기를 소망해 왔는지
But I come back to the water, no matter how hard I try
[벗 아이 컴 빽 투 더 워럴, 노 메럴 하우 하드 아이 트라이]
하지만 아무리 벗어나려 해도, 난 이 바다로 돌아오게 돼
Every turn I take, every trail I track
[에브리 턴 아이 테잌, 에브리 트레일 아이 트랙]
이리저리 돌고, 발자국을 따라가기도 하고
Every path I make, every road leads back
[에브리 펟 아이 메잌, 에브리 로드 리즈 빽]
직접 길을 만들어도 모든 길은 결국
To the place I know, where I can not go
[투 더 플레이스 아이 노우, 웨얼 아이 캔 낫 고]
내가 아는 그곳으로, 간절히 원해도 갈 수 없는
Where I long to be
[웨얼 아이 롱 투 비]
그곳으로 이어졌어
See the line where the sky meets the sea? It calls me
[씨 더 라인 웨얼 더 스카이 밋츠 더 씨? 잊 콜즈 미]
하늘과 바다가 만나는 저 선이 보여? 날 부르고 있어
And no one knows, how far it goes
[앤 노 원 노우즈, 하우 훨 잊 고즈]
그리고 저게 얼마나 멀리 있는지, 아무도 모를 거야
If the wind in my sail on the sea stays behind me
[잎 더 윈드 인 마이 쎄이얼 온 더 씨 스테이스 비하인드 미]
바다 위 돛의 바람이 내 곁에 머물러 준다면
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
[원 데이 아일 노우, 잎 아이 고 데얼즈 저슽 노 텔링 하우 훨 아일 고]
언젠가 알 수 있을 거야, 말할 수도 없을 만큼 멀리 가게 될 거라는 걸
I know, everybody on this island seems so happy on this island
[아이 노우, 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸스 쏘 해피 온 디스 아일랜드]
난 알아, 이 섬에 있는 사람들은 모두 행복해 보인다는 것을
Everything is by design
[에브리띵 이즈 바이 디자인]
모든 게 정해져 있나 봐
I know, everybody on this island has a role on this island
[아이 노우, 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 어 뤄얼 온 디스 아일랜드]
난 알아, 이 섬에 있는 사람들은 각자 자기 역할이 있는 것을
So maybe I can roll with mine
[쏘 메이비 아이 캔 롤 윗 마인]
그럼 나도 내 역할이 있을지도 몰라.
I can lead with pride, I can make us strong
[아이 캔 리드 윗 프라이드, 아이 캔 메잌 유즈 스트롱]
자신감을 갖고 난 해낼 수 있어, 우린 더 대단해 질거야
I'll be satisfied if I play along
[아일 비 사디스파이드 잎 아이 페리 어론]
따라 맞춰가면 행복할 줄 알았는데
But the voice inside sings a different song
[벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디프런트 송]
하지만 내 마음은 다른 노래를 부르고 있어
What is wrong with me?
[왓 이즈 뤙 윗 미?]
내가 왜 이러지?
See the light as it shines on the sea? It's blinding
[씨 더 라잇 에즈 잊 샤인즈 온 더 씨? 잊츠 블라인딩]
바다 위에 떠 있는 저 빛이 보여? 너무 눈부셔
But no one knows, how deep it goes
[벗 노 원 노우즈, 하우 딥 잊 고즈]
하지만 얼마나 깊을지 아무도 모르겠지
And it seems like it's calling out to me, so come find me
[엔 잊 씸스 라잌 잊츠 콜링 아웃 투 미, 쏘 컴 파인드 미]
그리고 날 오라고 부르는 거 같아, 여기 내게로 와서
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
[엔 렛 미 노우, 왓츠 비안드 댓 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인?]
그리고 저 선 너머에는, 뭔가 있는지 알려줄래? 저 선 넘어설 수 있을까?
See the line where the sky meets the sea? It calls me
[씨 더 라인 웨얼 더 스카이 맷츠 더 씨? 잊 콜즈 미]
하늘과 바다가 만나는 저 선이 보여? 날 부르고 있잖아
And no one knows, how far it goes
[엔 노 원 노우즈, 하우 훨 잊 고즈]
그리고 아무도 모를 거야, 저게 얼마나 멀리 있는지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
[잎 더 윈드 인 마이 쎄이얼 온 더 씨 스테이스 비하인드 미]
바다 위 돛의 바람이 내 곁에 머물러 준다면
One day I'll know, how far I'll go
[원 데이 아일 노우, 하우 훨 아일 고]
언젠가는 알게 되겠지 얼마나 멀리 가게 될지
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라보았어 아무 이유도 없이
정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서있어
하라는 대로 가라는 대로 가려 해봐도 나의 발길이
나를 이끄네 갈수 없지만 가고 싶은 곳
하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳
바다에 나가면 바람이 도와줄까 알고 싶어
떠나면 얼마나 멀리 가게 될까
알아 섬에 사는 사람 모두 정말 행복하다는 걸 모든 준비 잘 돼있지
알아 섬에 사는 사람 모두 자기 할 일이 있어 또 내 역할도 있지만
자신을 갖고 더욱 강하게 힘을 모아서 할 수 있는데
나의 맘속엔 다른 노래가 아니 안되지
바다를 비추는 눈부신 저 빛이 난 궁금해 그 비밀이
멀리서 나를 부르는 소리 들려오네 알고 싶어
수평선 너머 뭐가 있을까
밤하늘 맞닿은 저곳이 날 불러 그 누구도 모르는 곳
바다에 나가면 바람이 도와주지 난 갈 거야 떠날 거야
푸른다
I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know where I cannot go
Where I long to be
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
If I go there's just no telling how far I'll go
I know everybody on this island seems so happy, on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role, on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?
See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know
What's beyond that line, will I cross that line?
See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know
How far I'll go
감사감사
감사합니다-
써도돼여?
May I use this for my cover 😊😊?
May I use this mr and post youtube?
0:50
2등
ㅈㅈ
1빠
I've been staring at the edge of the water
아이브 빈 스탈링 엣 더 엣지 오브 더 워럴
Long as I can remember
롱 에즈 아이 캔 리멤벌
Never really knowing why
네벌 리얼리 노잉 와이
I wish I could be the perfect daughter
아이 위시 아이 쿠드 비 더 펄펙트 덧얼
But I come back to the water
벗 아이 컴 백 투 더 워럴
No matter how hard I try
노 매럴 하우 할드 아이 트라이
Every turn I take, every trail I track
에브리 턴 아이 테이크, 에브리 트레일 아이 트랙
Every path I make, every road leads back
에브리 패뜨 아이 메이크, 에브리 로드 리즈 백
To the place I know where I cannot go
투 더 플레이스 아이 노 웨얼 아이 켄낫 고
Where I long to be
웨얼 아이 롱 투 비
See the line where the sky meets the sea?
씨 더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨?
It calls me
잇 콜즈 미
And no one knows
앤 노 원 노우즈
How far it goes
하우 펄 잇 고우즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 세일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
원 데이 아이윌 노
If I go there's just no telling how far I'll go
이프 아이 고 데얼즈 저스트 노 텔링 하우 펄 아이윌 고
I know everybody on this island seems so happy on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 씸즈 쏘 해피 온 디스 아일랜드
Everything is by design
에브리띵 이즈 바이 디자인
I know everybody on this island has a role on this island
아이 노 에브리바디 온 디스 아일랜드 헤즈 머 롤 온 디스 아일랜드
So maybe I can roll with mine
쏘 메이비 아이 캔 롤 위드 마인
I can lead with pride, I can make us strong
아이 캔 리드 위드 프라이드, 아이 캔 메이크 어스 스트롱
I'll be satisfied if I play along
아이윌 비 세리스파이드 이프 아이 플레이 어롱
But the voice inside sings a different song
벗 더 보이스 인사이드 씽즈 어 디퍼런트 송
What is wrong with me?
왓 이즈 뤙 위드 미?
See the light as it shines on the sea?
씨 더 라이트 에즈 잇 샤인즈 온 더 씨?
It's blinding
잇츠 블라인딩
But no one knows
벗 노 원 노우즈
How deep it goes
하우 딥 잇 고우즈
And it seems like it's calling out to me
앤 잇 씸즈 라이크 잇츠 콜링 아웃 투 미
So come find me
쏘 컴 파인드 미
And let me know
앤 렛 미 노
What's beyond that line, will I cross that line?
왓츠 비운드 뎃 라인, 윌 아이 크로스 댓 라인?
The line where the sky meets the sea
더 라인 웨얼 더 스카이 미츠 더 씨
It calls me
잇 콜즈 미
And no one knows
앤 노 원 노우즈
How far it goes
하우 펄 잇 고우즈
If the wind in my sail on the sea stays behind me
이프 더 윈드 인 마이 쎄일 온 더 씨 스테이즈 비하인드 미
One day I'll know
원 데이 아이윌 노
How far I'll go
하우 펄 아이윌 고
0:35