200 한자를 설명해 주셔서 감사합니다. 聞き流し学習できるし、うっすら聞いたことがあるだけの漢字や、勉強中にトミさんの動画で聞いた漢字に遭遇して、記憶の定着に役立ちました。 내가 존경하는 사람은 トミ선생님이에요. 言葉を3ヶ国語も出来るなんてすごいですから。 사과、リンゴを贈るのは冗談が通じる相手だけみたいですね。사주、四柱占い、聞いたことはありますが、韓国のだったんですか?! 지진 地震、정상 頂上(G7に関連付けて覚えたい)はタイムリーでした。 수고 많으셨습니다! 고맙습니다!
저희 한국사람들은 한글만 봐도 무슨 의미인지 다 압니다.😅 물론 한자를 알면 어휘력이 늘고 교양도 쌓이겠지만... 굳이 한자를 몰라도 의미는 다 알아듣습니다. 한자어를 한자로 이미지화해서 이해한다기 보다는, 그냥 단어 그 자체로 알아듣습니다. 이건 같은 한자문화권인 베트남어도 마찬가지일 거라고 생각합니다.
これだけの研究をされてるトミ先生はすごいですね。
こんなに分かりやすい動画は初めてです!!先日、韓国へ行き、少し韓国語を話したら、友達ができました!!トミさんのおかげです。ありがとうございます!!
それはお力になれたようで本当に嬉しいです!
実際に話すことができると自信がつきますよね😊
同じ漢字語圏内のおかげでかなり勉強しやすいですね。中国語を勉強していた時期もあったのですが、中国語に似ている単語もたくさんあるので、日本語、中国語の両方を知っているとより韓国語が簡単にみえます。
この動画に出会えて嬉しい!!
登録したのでこれから毎日これで勉強します!!
昨日から隙間時間に見ています。
あと1時間ほど残っていますがコメントを…
長い動画の制作 大変なのにありがとうございます♡
以前、韓国語は漢字語が多いと知り 覚えが悪いので長期戦ですが勉強中です!
覚えた字を自分で組み合わせてみて 合っていたら感動! 聞き取れたら益々感動しちゃってます笑
ご覧くださりありがとうございます!
そうなんですよ!漢字を組み合わせて未知の単語を推測できると感動ですよね!
これができるようになってくると、爆発的に単語力がアップしますよ!
全部最後までノートに単語書き切りました‼️書いたこと覚えて語彙力アップして、中級の修了試験とTOPIK合格にむけて勉強します。最近先生の動画が少ないので寂しいです。また先生と一緒に勉強したいです
同音意義語多く今の韓国人が複雑な文章が読めなくなっているというのが良く理解できる動画でした。
イロハさんの声に癒やされ励まされた1年でした😊❤
今年も1年ありがとうございました。。
イロハさんのチャンネルを見始めてから、モヤモヤとしていた何かがわからなかったのですが、なるべくしてなる、そのようになるという言葉のどうりになってきました。私らしくなかった時、いつも人とぶつかったり体を壊していた気がします。
明日からはもっと良い日がくる、私らしい日が来る、そして明日は私の誕生日です🎉
新しい1年にワクワクしています✨
皆さんにも、世界中の子どもたちにも、お互いを知っていけるような、温かさを知っていけるような素晴らしい感覚が訪れますように。。💕🌈🍀
なるほど~と思いました!今までひとつづつ覚えてたのが、既に入っている日本語で一気に理解できるようになりました。読むのについ日本語読みしてたのが治せそうです。ありがとうございます。
일본어 초급자인데요. 나이들어 공부하려니 일본어 단어 자꾸 까먹어서 몇번이나 포기하려 했는데, 자막을 보고 읽고 이해하고 있는 내 자신을 보면서 놀라고 있어요.
언어는 느리게 늘어도 계속하면 누적은 되나봐요.
一回、隙間時間(歯磨きや着替えの時間)を使って少しずつ勉強し見終わりました。無意識に知っていたものもあれば、知らんかったーというものもありました。今日からまた隙間時間を使って、今度はノートにまとめていきたいと思います。ありがとうございます❗️🥰感謝❤
最後まで見てくださりありがとうございます😊
お役に立てられて光栄です!
ハナちゃんが可愛いしクスっとなる事が盛り沢山❗️覚え易い様にと凄く考えて作られているところに感動しました❗️毎日繰り返し見て習得したいと思っています。
他の漢字語シリーズも楽しみにしています。
非常高效练习日文和韩语的视频
感激不尽
これならとても納得行きます。また再開したいと思います!
見つけた〜 私向けの教室!初めまして。私は先生のおばあちゃんの世代。子供の時から漢字の世界に魅かれ、その流れで学生時代に漢文と中国語を少し学びました。でももうすっかり錆びついてしまって…
でも韓流ドラマを観るようになって、会話の中に日 ・中両方の音を感じて韓国語に興味を持ちましが、ハングルが記号みたいで覚えられませんでした。
今日偶然にこの講座に出会って、ピンときました。私は耳から入ればいいかも
面白い🤣🤣インターンのハナちゃん可愛い💕トミ先生最高〜です♪終始笑って楽しく学習できました♪ありがとうございます😭
最近トミさんのチャンネルを見つけて、たくさん見ています!
こんなに長い動画編集も大変だったと思います。有料級の動画をただで見させていただいていること、ただただ感謝です!!
単語を覚えることに嫌気がさしていましたが、この動画を見つけて韓国語勉強のモチベーションがかなり上がりました。
ネイティブ目指して頑張ります!
見てくださりありがとうございます!♡
一緒に頑張っていきましょう。応援しています!
最後まで見ました。本当に役に立ちました!ありがとうございます!
貴重なまとめ動画ありがとうございます。
なかなか覚えられない韓国語ですがこの動画を参考にして少しずつ覚えていけるよう頑張ります。
ありがとうございます😊
必ず覚えられますよ!
頑張りましょう!
自分も韓国語学習チャンネルを開いたばかりですが、トミーさんのわかりやすい説明を聞いてすごすぎて膝を打ちました笑
ものすごい刺激を受けました、ありがとうございます!!
こちらこそ見てくださり、ありがとうございます!
200 한자를 설명해 주셔서 감사합니다.
聞き流し学習できるし、うっすら聞いたことがあるだけの漢字や、勉強中にトミさんの動画で聞いた漢字に遭遇して、記憶の定着に役立ちました。 내가 존경하는 사람은 トミ선생님이에요. 言葉を3ヶ国語も出来るなんてすごいですから。
사과、リンゴを贈るのは冗談が通じる相手だけみたいですね。사주、四柱占い、聞いたことはありますが、韓国のだったんですか?!
지진 地震、정상 頂上(G7に関連付けて覚えたい)はタイムリーでした。
수고 많으셨습니다! 고맙습니다!
聞き流しで活用くださりありがとうございます!
聞いたことのある単語もたくさん入っていると思いますよ!
ぜひたくさん聞いて、漢字語マスターになっちゃいましょう!
韓国人から漢字ではこう書く、とよく教えられ、漢字語が分かれば早いと思っていたから助かりました。
でも肝心の単語と発音は一瞬で早すぎて理解する前に消えてしまう一方、間の雑談的なことやジョークが多すぎるので学習しづらいです。
とてもためになる情報が盛りだくさんなので、知り合いにもオススメ!! しています。
***命日 (めいにち)を(めいじつ)とおっしゃっていました。
コメントとオススメありがとうございます!
周りの方とも協力して、勉強する姿勢素晴らしいです😊
読み方のご指摘、ありがとうございます!
今後、漢字を間違えて読まないように、心がけてまいります!
先生、ありがとう御座います
謝謝!
うわー!!!ありがとうございます!大事に使います!本当にありがとうございます!韓国語を広めるために全力を尽くしてまいります!
漢字語をこんなに覚え易く教えてくださりありがとうございます 質問ですが「지」の発音になる漢字のところで16個と言われてましたが15個しか無いみたいなんですが 15個ですか?
すみません、15個でした!
先生暑さのでご自愛下さいね。昨日韓国から帰国しました。友達にカナタラマパサの大きな表を買ってきて貰いました。友達がかなたらではなくて、最初からがなだらまばさの濁音てわ覚えた方が、韓国人には通じるから最初からがなだらまばさと覚えてと言われました。でも日本では皆カナタラマパサで教えていますよね。独学では発音が聞こえて無いので、確かに、濁音で聞こえるのはそれかな?
最初からがなだらまばさのと覚えた方が良いですか?
後先生のは分かり易いのですがスピードが早くてついていくのが大変です。
すごくいい情報なのですが、日本語のテロップよりも単語の出してる時間を長くしてほしい
一瞬で消えるので動画を止めるのも大変なので
もっと見やすくなると思いました
よろしくお願いいたします
漢字語気になっていたので、分かりやすくて面白くて、ありがとうございます!!気になったのですが、情→정なのに、情熱は정열ではなく열정なんですか?
何故韓国が便利な漢字を使わないのか?不思議ですね!
質問です!
日本語の音読みの全てが対応しているわけでは無いんですか??例えば사は四など以外にもたくさん(し、じ、しゃ、じゃ)ど発音する音読みの感じがありますよね。ここで先生が説明してくださった漢字しか漢字語にはならないのでしょうか。それとも音読みで(し、じ、しゃ、じゃ)と読むものはすべて사になりますか??
音読みで「し、じ、しゃ、じゃ」になるものがすべて사になるわけではありません。
ここで紹介している漢字が사と読むという事ですね。
8:30 本題と関係ないのでスルーしたことに反対するわけではないけれど、ちなみに「事件」の発音は例外で、「사건(サゴン)」と書くけど必ず「サッコン(삭건)」と発音しますよね。
16:48 반올림を紹介する事自体は良いけど、「四捨五入」の文字列と違い過ぎるので、「半」のコーナー(があれば)で紹介したほうがいいんじゃないかな。さらに、「올림」は固有語で、全体で「10の半分である5が次の位に上がる」という意味も教えないと機械的に覚えられないだろう。
全体として、「漢字は難しい」と感じる世代(時代?)を前提にしている所も今どきの日本らしいなと思いました。あと、オーバーな表情が外国語教師っぽい。
駅前留学の先生に韓国語は漢字由来の言葉がありますと言われ、看護師のカノサを(カタカナ表記ですみません)ヒントを与えて貰ったのに病院!と答えた私は本当にバカです。
じゃあ、トミさんのトミは、どんな漢字なんですか?私も、ずっと「富さん」か「富美」さんだとばかり思ってました。
간사합니다❤❤❤
こんにちは♪
こんな長い大変な動画ありがとうございます。
私も登美といいます。
同じ名前なので嬉しいです。
今回の動画のおかげで単語習得が楽しみになりました!頑張ります。
同じ登美さんなんですね!
見て下さってありがとうございます!
これからも韓国語学習が楽しくなるような動画をたくさん作っていきますね!
「現状復旧」の漢字が間違ってます。この漢字通りだと、ハングル表記は、"현상 복구"となるはずです。"원상 복구"のハングル表記を漢字で表記するなら、「原状復旧」と書くべきじゃないですか?
そうですね!💦漢字が間違っていました!
概要欄に載せておきます。
ご指摘ありがとうございます!
今도の所を観ていて、跳=도(音読みでちょうだから도)となっているのですが、도は「音読みで、と・ど・とう・どう」と言っていたので、あれ?と思ってしまいました。
変化球だったんですかね?😅
すみません!言い間違えていました!
跳には実は「どう」という読みもあるので、도になります。
教えて下さりありがとうございます(^▽^)/
内容はいいけどスピードが早過ぎる😂
あっここは初心者向けじゃないですね(ハングルが今も記号に見えて見分けがつきません)
❤
一般の韓国人は漢字を知らないのに、これらの漢字語の意味をどうイメージしているんでしょうか。 日本人なら、漢字の意味から言葉の意味を考えますが。
韓国人は小学校から漢字も日本ほどではないけれどある程度は習うと聞きましたよ。
저희 한국사람들은 한글만 봐도 무슨 의미인지 다 압니다.😅 물론 한자를 알면 어휘력이 늘고 교양도 쌓이겠지만... 굳이 한자를 몰라도 의미는 다 알아듣습니다. 한자어를 한자로 이미지화해서 이해한다기 보다는, 그냥 단어 그 자체로 알아듣습니다. 이건 같은 한자문화권인 베트남어도 마찬가지일 거라고 생각합니다.
@@777luckychan いえ、自分の名前が漢字で書ける程度です。
もう少しゆっくりと話して下さい
日本で小学生とかで単語は知ってるけど漢字は知らんくてひらがなで書いた文書でも漢字があることはわかるんじゃないですか。そんな感じです。
もうちょいゆっくり話してくれ
進むのが早すぎて、頭に入ってきません。もっとゆっくり進んで下さい。
0.75倍速にしてはどうでしょうか😮