인종차별 단어로 곤란을 겪을뻔한 야오밍//NBA에피소드

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 29

  • @mllem1091
    @mllem1091 Рік тому +4

    아… 중국어 배우면서 한번도 그런 식으로 생각해본 적이 없는데 진짜 그렇게 들릴 수 있겠어요 那个 = 그거
    그거 있잖아 그거.. 약간 이런 어감이고 되게 자주 쓰는데

  • @jangjang2856
    @jangjang2856 4 роки тому +12

    우리도 니가, 네가 할때 옆에 흑인들 지나가면 불편하잖아 ㅋㅋ 그거랑 비슷한 경우라고 보면 편하겠네

  • @뚱땅-x9f
    @뚱땅-x9f 5 років тому +51

    야오밍이 당황스럽고 많이 기분 나빴겠네요
    너무 무례해..

    • @elegans3924
      @elegans3924 5 років тому

      인터뷰가 곤란했던게 아니고 에피소드를 말하는건데

    • @lala-uu1uz
      @lala-uu1uz 4 роки тому +3

      제목보고 착각하신것 같은데.. 인터뷰에서 인종차별을 했단게 아니라 중국단어상으로 니거랑 비슷한 단어가 있어서 그로인한 에피소드가 없냐 이런 질문입니다. 우리나라 니가 처럼요

  • @user-qf6mk3df9q
    @user-qf6mk3df9q 4 роки тому +23

    영어 ㅈㄴ잘하노

  • @asdfishkkhoqwer
    @asdfishkkhoqwer Рік тому +2

    오우~야오밍 흑인 발음식의 영어하는데? ㅋㅋ

  • @TriptoPortland
    @TriptoPortland 5 років тому +13

    역겹네 저런걸 인터뷰라고 실실쪼개면서 물어보나

  • @user-cq2dn8ee7f
    @user-cq2dn8ee7f 9 місяців тому

    네이거 라고하던데

  • @user-tg2ue7hz5v
    @user-tg2ue7hz5v 5 років тому +14

    진짜 중국인들 습관적으로 니거 니거 거리면서 말하던데

    • @tkidghghij9025
      @tkidghghij9025 5 років тому +6

      이새끼 골때리네

    • @하늘은나의것
      @하늘은나의것 5 років тому +5

      니거가 아니고 나거 입니다

    • @mgh8421
      @mgh8421 4 роки тому +6

      @@하늘은나의것 나거라고 하는 사람 없습니다. 야오가 말했듯 nai ge 나 nei ge 로 발음합니다.

    • @이훈주-d7o
      @이훈주-d7o 4 роки тому +2

      영상은 본 거냐

    • @immaflirt6994
      @immaflirt6994 4 роки тому +1

      @@mgh8421 한자로 那个 나거도 맞고 네이거도 맞아요 중국지역마다 발음이 다른데 나거는 표준발음이고 일상에서는 네이거라고 더 많이 발음함