Por fin alguien que dice que aprender ingles es un proceso largo y de dedicación, esa es la pura verdad.nunca he estado de acuerdo con quién dicen que puedes aprender en pocos meses o mientras duermes 😊
Yo he estado viviendo en USA por muchos años y puedo decir que no consiste solo en aprender un nuevo idioma, si no quien lo está aprendiendo, hay personas que lo hablan fluido en 2 años, otras en 5 o en 10 años, aunque en mi opinión es mucho más fácil y rápido cuando se aprende a corta edad
Profe donde aprendió a hablar Español lo habla muy bien y conoce muy bien nuestros verbos que no es fácil para nadie que no tenga como lengua oficial el español...?
Está bien, tocas diversos aspectos del aprendizaje de forma amena que permite mantener el contacto vivo con el idioma y ver las realidades actualizadas de las formas óptimas de sumergirnos en él y además muy fácil porque lo mezclas con explicaciones en castellano.
El reto es difícil, pero la profe tiene la razón es otra cultura, otro mundo y otra logica del Inglés, hay que manejar la lógica del Inglés, conocer el idioma en contexto y mucha práctica, ahi vamos😊
Saludos … desde hace algunas la estoy siguiendo, sus clases de inglés son muy instructivas. Soy de Puerto Rico y me gustaría saber si su apellido se pronuncia Lao o Laó con acento, en PR hay un reportero de TV que su apellido es igual que el suyo, él lo pronuncia la Laó. Gracias por sus clases de inglés, verdaderamente se aprende con usted. Éxito.
Profe Lao se aprende muchísimo con tus videos, te cuento que hago capturas de pantalla y anotaciones en un cuaderno, lo tuyo es espectacular, los alumnos aprendemos porque tu forma de enseñar es sencilla y hace que uno se acuerde, además sos muy linda y eso capta mucho la atención también!!!! Abrazo desde Argentina❤
🎉❤🎉 ¡Felicitaciones profe Lao! Esa línea de pensamiento para el abordaje del estudio del inglés orienta de modo poderoso y ahorra mucho esfuerzo. ¡Muchas gracias!
Bueno, aun no he terminado de ver todo el video completo pero debo decir que tu Español es bastante bueno yo diria que un 90% nativo felicidades yo tambien estoy aprendiendo ingles y debo decir que traducir un idioma es solo para gente con un nivel muy avanzado del mismo y ese es el error que muchos comentemos queremos correr sin antes aprender a gatear o ponernos de pies siquiera hahaha pero siempre lo ideal es pensar en ese idioma que estamos aprendiendo es decir aprender el ingles en ingles y el español en español.
Gracias por proporcionar tantos ejemplos prácticos. Realmente ayuda a entender cómo aplicar lo que estamos aprendiendo. ¿Qué te gustaría que los espectadores se lleven de este video?
Te quiero mucho , y me agrada saber que tus explicaciones me ayudan mucho , sigue adelante te nesecitamoo ; yo aprendo cada día algo de tus clases : Dios te bendiga
Me asombra tu español... muy bueno... el inglés me cuesta mucho, es muy difícil el pronunciado... gracias por desburrarne (quitarme lo burro)... jijijijiii . Desde Salsipuedes, provincia de Córdoba, Argentina...
Mi maestra preferida eso de I used me ha enseñado la app donde yo estudio pero no explicado como tú lo haces . Gracias Gracias te deseo mucho éxito en tu hermosa vida Dios te bendiga.
Excellent! He visto muchísimos videos de profesores de inglés y ninguno satisfizo mi necesidad de que me aclararán,eso de que "hay que pensar en inglés" y no en español. Lo dicen pero no lo aclaran, no lo explican , en forma sencilla y brillante como lo ha hecho Usted. Y éste es uno de los problemas, en mi criterio de la educación o de los sistemas educativos en Latinoamérica, al estudiante desde que ingresa a la escuela, tanto los maestros como los padres , le dicen ésta frase: ESTUDIA, pero ni los maestros ni los padres enseñan a estudiar al alumno. Lo básico, lo fundamental, lo primero que se le debe enseñar al alumno, es enseñarlo a estudiar.
Thanks profe Lao for your time in creating this video. Usted muestra ejemplos que se emplean a menudo. Sus videos me ayudan a mejorar mi inglés. Recomiendo seguir a la Profe Lao.
Solo quisiera saber si los ejemplos que pusiste al principio en primera persona....cómo varían cundo es en segunda o tercera .....o plural .... Me gustaría gustaría los ejemplos en primera persona y algunos otros en plural... . quizá... ..POR LO DEMAS ...ES EXELENTE LA CLASE .... SIGUE ASÍ 😊😊😊😊😊
Me gusta ver tus videos. Yo enseño español a angloparlantes y justo veo tu cara y me recuerda lo complicado que me las veo cuando quiero hacer algo difícil más fácil. Justo como cuando explicas en este video: jugaba, que es; used to, would y was playing, pero también played 😂. Saludos y gracias por compartir
Me pareció increíble como aclaraste los dos ingles el del libro y lo que se usa de verdad. Nosotros tenemos un idioma que no podemos cambiar así porque así nomás y el inglés es difícil porque yo tengo un libro de ingles 😅
Hola profe para mi en lo particular eres la mejor cada vez q veo tus videos descubro y aprendo algo nuevo eres fascinate eres muy buena transmitiendo la información felicidades ❤❤❤❤❤❤❤❤
Está transferencia de conocimiento es un complemento obligatorio. Es muy valioso su aporte, ya que es imprescindible conocer la cultura local para interactuar fluidamente con los nativos del idioma que se esté aprendiendo. Particularmente, hago vida en USA por lo que su aporte además de importante, no tiene precedente. Es como el eslabón entre dos culturas. Gracias por su esfuerzo y dedicación. Luis Vargas.
Siempre muy interesante y prácticos tus videos!! Hace muchos años leí un artículo en el Buenos Aires Herald, que comentaba sobre una diferencia fundamental entre el pensamiento en ingles y español. Decía que en inglés siempre hay un pensamiento de ubicación en el espacio, por eso se dice "The picture fell down" y no solamente fell. El down daría justamente el contexto espacial. En español decimos "el cuadro se cayó" y es suficiente para entender sin necesidad de agregar un contexto espacial indicando hacia donde cae el cuadro.
He aprendido mayormente inglés, por fonética viendo TV, desde muy pequeña siempre consumí todo en inglés. Cine, series de TV, música. Noté hace varios años (ahora tengo 44) que pensaba frases en inglés y cuando quería traducir al español, muchas veces me costaba. Hay cosas que pienso en inglés y no encuentro luego la palabra en mi propio idioma.
Thanks for the lesson... please, could you teach us about the phrasel verbs, how use them? Or how we do conjugation?, a example: I continue learning....or...I carry on learning.... This is way correct?.. thanks
Profe. Lao, Me encantan mucho tus videos y aprendo mucho de ellos. Tengo mucho respeto por ti. Eres muy lista, y tus explicaciones son muy claras. Pero creo que cometiste un error con el verbo "to lay." En inglés, incluso los nativos se confunden con estes verbos "to lie" y "to lay." Normalmente, el verbo "to lay" quiere decir poner algo en una posición reclinada. Por eso, requiere un objeto en todos los casos. Por eso, no se puede decir "I lay down to sleep." Deberías decir "I lie down to sleep." El verbo "to lie" tiene dos significados: puede significar "ponerse a uno mismo en una posición reclinada" (acostarse). También puede significar "mentir". No olvides que el verbo "to lay" SIEMPRE requiere un objeto. La conjugación de "to lay" en el tiempo presente es: I lay (it down) You lay (it down) He/She/It lays (it down) We lay (it down) They lay (it down) Algunas formas del presente de "to lay" suenan muy similar al tiempo pasado de "to lie" en uno de sus significados. Por eso mismo, incluso los nativos se confunden con mucha frecuencia. La conjugación de "to lie" que tiene el significado de acostarse en el presente es: I lie (down) You lie (down) He/She/It lies (down) We lie (down) They lie (down) Y en el tiempo pasado es: I lay (down) You lay (down) He/She/It lay (down) We lay (down) They lay (down) Que se de cuenta de "lay" es un parte del verbo "to lie" en los formas pasadas, sin embargo es un parte del verbo "to lay" en el presente. ¿Muy confuso, verdad? Pero en el significado de mentir, en el presente es igual que anteriormente. Y en el pasado, es regular, en vez de irregular como anteriormente: I lied you lied he/she/it lied we lied they lied. Se puede referir a uno de los muchos sitios con conjugaciones de verbos ingleses. Ojalá que mis explicaciones sean claras. El español no es mi lengua materna.
Los hablantes nativos no hablamos gramaticalmente correcto y no importa porque no suena raro para nosotros. Puedes usar los dos verbos no hay problema.
Used to hacia pasado I would hacia regularmente For that reason Because of that That's why Emotion about that Don't like Or ni Over time con el tiempo Get some sun Lay out in the sun To tan broncear It's have been my comment of today, thanks for reading.
Gracias profe Lao. Quiero hablar inglés como hablas español, es perfectamente fluido. Gracias por enseñarme que el proceso de aprendizaje de un idioma toma años y no hay trucos, solamente practicar y practicar.
Profesora Lao, descubrí hace poco su canal y me encantó todo el contenido y la forma que enseña el inglés, además su español es extraordinario incluso habla mejor que yo, jajaja saludos desde Chile
I try to learn to think in English when I talk to myself ,That technique is good profe Lao ? Aveces lo hago cuando estoy en el Bus y la gente me queda mirando 😅
Por fin alguien que dice que aprender ingles es un proceso largo y de dedicación, esa es la pura verdad.nunca he estado de acuerdo con quién dicen que puedes aprender en pocos meses o mientras duermes 😊
¿Sabes que es un políglota?
Estoy totalmente de acuerdo. Gracias por tu ética y sinceridad
Totalmente de acuerdo con usted.
Así es hermano yo acá en Venezuela veo clases con unos ingleses y poco a poco voy aparte de escribir hay que aprender la fonética todo es un proceso
Yo he estado viviendo en USA por muchos años y puedo decir que no consiste solo en aprender un nuevo idioma, si no quien lo está aprendiendo, hay personas que lo hablan fluido en 2 años, otras en 5 o en 10 años, aunque en mi opinión es mucho más fácil y rápido cuando se aprende a corta edad
Aprendí más contigo que años de apps. Me guardo los videos para hacer ejemplos y bloquearlo en la memoria activa
La verdad que estoy impressionable la forma como tu explicas el Ingles. You 're the best professor Lao
A eso se le llama SINCERIDAD . Gracias por decirnos la verdad Esto no nos desanima nos da más ánimo de aprender Gracias
Eres genial profelao
Profe lao!! Como te llamas Maestra?
Exelente profe Lao aprendo y me gusta mucho sigue enseñándonos, que Dios la bendiga.
Me gusta ver su enseñanza profe lao
Gracias profe, este tipo de videos es lo que realmente necesitamos.
gracias por explicar puntos tan importantes del diario vivir en ambos lenguages. No es facil, pero ahi vamos.
Lo 🎉encuentro muy divertido, interesante, educativo y útil para ir a Estados Unidos y no acrecer turista, Viva tu programa ,,,,,
You are a very good English teacher, My congratulations, Mario
…ese “my”, está de más, Mario. 😉
Profe donde aprendió a hablar Español lo habla muy bien y conoce muy bien nuestros verbos que no es fácil para nadie que no tenga como lengua oficial el español...?
Muy bien,gracias por tan importantes consejos!
You're the best teacher 😊
Excelente tu clase. Uno aprende mucho.
Muchas gracias por tus consejos que son tan valiosos para comprender tu idioma... Thanks a lot.. Beautiful Lao 👍😇🥰🥰
SOS lo más Profe Lao!! Gracias🙌
Gracias profe, este tipo de videos es lo que realmente necesitamos.
Está bien, tocas diversos aspectos del aprendizaje de forma amena que permite mantener el contacto vivo con el idioma y ver las realidades actualizadas de las formas óptimas de sumergirnos en él y además muy fácil porque lo mezclas con explicaciones en castellano.
Gracias Lao. Un placer verte y escucharte!
El reto es difícil, pero la profe tiene la razón es otra cultura, otro mundo y otra logica del Inglés, hay que manejar la lógica del Inglés, conocer el idioma en contexto y mucha práctica, ahi vamos😊
Gracias profe, este tipo de videos es lo que realmente necesitamos.
Hola,muy interesante, profe
Me encanta soy nueva ❤ y creo que ahora tengo que ver esto todos los días ❤
Muchas gracias por sus videos son de mucha ayuda
Saludos … desde hace algunas la estoy siguiendo, sus clases de inglés son muy instructivas. Soy de Puerto Rico y me gustaría saber si su apellido se pronuncia Lao o Laó con acento, en PR hay un reportero de TV que su apellido es igual que el suyo, él lo pronuncia la Laó. Gracias por sus clases de inglés, verdaderamente se aprende con usted. Éxito.
Excelente explicación,profe Lao😊
Profe Lao se aprende muchísimo con tus videos, te cuento que hago capturas de pantalla y anotaciones en un cuaderno, lo tuyo es espectacular, los alumnos aprendemos porque tu forma de enseñar es sencilla y hace que uno se acuerde, además sos muy linda y eso capta mucho la atención también!!!! Abrazo desde Argentina❤
Lao , estuvo genial tu video ,, me encanto, que rico que estes en Colombia !!!
Mil gracias
Tesoro
Por su sabiduría y enseñanza.
Usted es mi lider
Muchas Gracias profe por estos vídeos tan valiosos para los que queremos aprender y tenemos la oportunidad de viajar a un país de habla inglesa
Corrijo: no tenemos la oportunidad...
La mayoría de los que van a un país así todavía se equivocan o no saben estas cosas.
Todos y todas las profes enseñan cosas útiles y valiosas, pero tu aporte y tu ayuda ,profe Lao son sencillamente inigualables, gracias!!
Excelente video, muy buenos tips
Me gustan mucho las clases de la profesora Lao,muy buena,he aprendido mucho con ella.Gracias por su enseñanza.Un saludo desde Cuba.
Thank You teacher 👍
This is a good teacher!
You teach very well 👌
I like this language 😊
🎉❤🎉
¡Felicitaciones profe Lao!
Esa línea de pensamiento para el abordaje del estudio del inglés orienta de
modo poderoso y ahorra mucho esfuerzo.
¡Muchas gracias!
Profe Lao, ¿es cierto que para ver una película en el cine se utiliza el verbo "to see" y no el verbo "to watch"?.
Sí esa es una excepción 😊
¡Muchas gracias,@@profe_lao! 😊.
Muy interesante el vídeo profe Lao, gracias
Bueno, aun no he terminado de ver todo el video completo pero debo decir que tu Español es bastante bueno yo diria que un 90% nativo felicidades yo tambien estoy aprendiendo ingles y debo decir que traducir un idioma es solo para gente con un nivel muy avanzado del mismo y ese es el error que muchos comentemos queremos correr sin antes aprender a gatear o ponernos de pies siquiera hahaha pero siempre lo ideal es pensar en ese idioma que estamos aprendiendo es decir aprender el ingles en ingles y el español en español.
Ponernos de pie. (no de pies)😉
Muy enseñante tus videos, muchas c gracias.
Querida profe Lao, amo como nos enseñas!! 😊 su contenido es muy práctico y súper claro.
Es increible escuchar a la profe Lao hablar en español, gracias por enseñarnos su Idioma es tan facil entenderle, que Dios la bendiga🙌
Gracias por proporcionar tantos ejemplos prácticos. Realmente ayuda a entender cómo aplicar lo que estamos aprendiendo.
¿Qué te gustaría que los espectadores se lleven de este video?
Excelentes consejos, Muchas Gracias!
Te quiero mucho , y me agrada saber que tus explicaciones me ayudan mucho , sigue adelante te nesecitamoo ; yo aprendo cada día algo de tus clases : Dios te bendiga
Muy practicas e interesantes sus clases de como insertarse en el habla americano.
Gracias estaba necesitando esta explicación. 😅
Que qué pienso de tus videos? ¡Buenísimos!, profe, Lao. Hurra
Me asombra tu español... muy bueno... el inglés me cuesta mucho, es muy difícil el pronunciado... gracias por desburrarne (quitarme lo burro)... jijijijiii . Desde Salsipuedes, provincia de Córdoba, Argentina...
Muy bueno
Eres buena como maestra..gracias ❤
Learning english in real situations like your examples is more productive than learning it in books.
Excellent !!
¡¡¡Que poder tienes Profe Lao!!! 🤩 Entender los dos idiomas y tu capacidad de comunicación te hacen poderosa. ¡Estoy abonada! ❤
Gracias, muy importante.
Gracias. Me gusta mucho el enfoque que le das a la enseñanza del inglés. Es original y ameno.
Me agrada mucho como racionalizas el aprendizaje ...con argumentos y ejemplos lógicos y prácticos.
Gracias.
Thank you very much for your help, your classes are great and I really love them. 👍
Muchas gracias Profe! Muy útil!
¿Dónde aprendiste el español Profe Lao? Lo hablas muy bien. Saludos desde Caracas, Venezuela 😍💛💙❤
Mi maestra preferida eso de I used me ha enseñado la app donde yo estudio pero no explicado como tú lo haces . Gracias Gracias te deseo mucho éxito en tu hermosa vida Dios te bendiga.
Excellent! He visto muchísimos videos de profesores de inglés y ninguno satisfizo mi necesidad de que me aclararán,eso de que "hay que pensar en inglés" y no en español. Lo dicen pero no lo aclaran, no lo explican , en forma sencilla y brillante como lo ha hecho Usted. Y éste es uno de los problemas, en mi criterio de la educación o de los sistemas educativos en Latinoamérica, al estudiante desde que ingresa a la escuela, tanto los maestros como los padres , le dicen ésta frase: ESTUDIA, pero ni los maestros ni los padres enseñan a estudiar al alumno. Lo básico, lo fundamental, lo primero que se le debe enseñar al alumno, es enseñarlo a estudiar.
Thanks a lot. . I feel I am getting better my English with these kind of videos
Thanks profe Lao for your time in creating this video. Usted muestra ejemplos que se emplean a menudo. Sus videos me ayudan a mejorar mi inglés. Recomiendo seguir a la Profe Lao.
Solo quisiera saber si los ejemplos que pusiste al principio en primera persona....cómo varían cundo es en segunda o tercera .....o plural .... Me gustaría gustaría los ejemplos en primera persona y algunos otros en plural... . quizá... ..POR LO DEMAS ...ES EXELENTE LA CLASE .... SIGUE ASÍ 😊😊😊😊😊
Me gusta ver tus videos. Yo enseño español a angloparlantes y justo veo tu cara y me recuerda lo complicado que me las veo cuando quiero hacer algo difícil más fácil. Justo como cuando explicas en este video: jugaba, que es; used to, would y was playing, pero también played 😂. Saludos y gracias por compartir
¡¡Buen video, profe Lao!!
Me pareció increíble como aclaraste los dos ingles el del libro y lo que se usa de verdad. Nosotros tenemos un idioma que no podemos cambiar así porque así nomás y el inglés es difícil porque yo tengo un libro de ingles 😅
Estupendo.
I like your videos, tank you so much❤
Buenisimo Profe Lao. Saludos desde Medellín!
Hola profe para mi en lo particular eres la mejor cada vez q veo tus videos descubro y aprendo algo nuevo eres fascinate eres muy buena transmitiendo la información felicidades ❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤Así es y tiene que poner uno de su parte Estudiar mas❤❤❤❤❤❤Gracias Gracias Gracias 🙏🙏 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🎤🌹🌹🌹🌹🌹🌹Maestra Lao
Excellent! Great video teacher!
Ya no pienso en español, solo pienso en ti.
😂😅
Haha very clever my friend!
Está transferencia de conocimiento es un complemento obligatorio. Es muy valioso su aporte, ya que es imprescindible conocer la cultura local para interactuar fluidamente con los nativos del idioma que se esté aprendiendo. Particularmente, hago vida en USA por lo que su aporte además de importante, no tiene precedente. Es como el eslabón entre dos culturas. Gracias por su esfuerzo y dedicación. Luis Vargas.
El bachatero luis😅
La profe Lau saludos desde costa rica muy buena profe excelente .
Profe , necesitamos un video explicando neither/either. Gracias por TU contenido, lo haces muy bien y eres muy guapa
Siempre muy interesante y prácticos tus videos!! Hace muchos años leí un artículo en el Buenos Aires Herald, que comentaba sobre una diferencia fundamental entre el pensamiento en ingles y español. Decía que en inglés siempre hay un pensamiento de ubicación en el espacio, por eso se dice "The picture fell down" y no solamente fell. El down daría justamente el contexto espacial. En español decimos "el cuadro se cayó" y es suficiente para entender sin necesidad de agregar un contexto espacial indicando hacia donde cae el cuadro.
Estoy en nivel b1, y mas sin embargo ya vi todos tus videos, y creo que los volvere a ver para fortalecer, soy de colombia, bienvenida
He aprendido mayormente inglés, por fonética viendo TV, desde muy pequeña siempre consumí todo en inglés. Cine, series de TV, música. Noté hace varios años (ahora tengo 44) que pensaba frases en inglés y cuando quería traducir al español, muchas veces me costaba. Hay cosas que pienso en inglés y no encuentro luego la palabra en mi propio idioma.
Thanks for the lesson... please, could you teach us about the phrasel verbs, how use them? Or how we do conjugation?, a example: I continue learning....or...I carry on learning.... This is way correct?.. thanks
Profe. Lao,
Me encantan mucho tus videos y aprendo mucho de ellos. Tengo mucho respeto por ti. Eres muy lista, y tus explicaciones son muy claras. Pero creo que cometiste un error con el verbo "to lay."
En inglés, incluso los nativos se confunden con estes verbos "to lie" y "to lay."
Normalmente, el verbo "to lay" quiere decir poner algo en una posición reclinada. Por eso, requiere un objeto en todos los casos. Por eso, no se puede decir "I lay down to sleep." Deberías decir "I lie down to sleep."
El verbo "to lie" tiene dos significados: puede significar "ponerse a uno mismo en una posición reclinada" (acostarse). También puede significar "mentir". No olvides que el verbo "to lay" SIEMPRE requiere un objeto.
La conjugación de "to lay" en el tiempo presente es:
I lay (it down)
You lay (it down)
He/She/It lays (it down)
We lay (it down)
They lay (it down)
Algunas formas del presente de "to lay" suenan muy similar al tiempo pasado de "to lie" en uno de sus significados. Por eso mismo, incluso los nativos se confunden con mucha frecuencia.
La conjugación de "to lie" que tiene el significado de acostarse en el presente es:
I lie (down)
You lie (down)
He/She/It lies (down)
We lie (down)
They lie (down)
Y en el tiempo pasado es:
I lay (down)
You lay (down)
He/She/It lay (down)
We lay (down)
They lay (down)
Que se de cuenta de "lay" es un parte del verbo "to lie" en los formas pasadas, sin embargo es un parte del verbo "to lay" en el presente.
¿Muy confuso, verdad?
Pero en el significado de mentir, en el presente es igual que anteriormente. Y en el pasado, es regular, en vez de irregular como anteriormente:
I lied
you lied
he/she/it lied
we lied
they lied.
Se puede referir a uno de los muchos sitios con conjugaciones de verbos ingleses.
Ojalá que mis explicaciones sean claras. El español no es mi lengua materna.
Los hablantes nativos no hablamos gramaticalmente correcto y no importa porque no suena raro para nosotros. Puedes usar los dos verbos no hay problema.
Excelent
Used to hacia pasado
I would hacia regularmente
For that reason
Because of that
That's why
Emotion about that
Don't like Or ni
Over time con el tiempo
Get some sun
Lay out in the sun
To tan broncear
It's have been my comment of today, thanks for reading.
Awesome video!thank you for all!
Excelente explicación 🎉 me gusta mucho su contenido.. Saludos desde Guatemala
Exelente tus videos y como nos explicas la clases de ingles.❤❤❤❤❤❤❤
Profe Lao. Me gustaria in video tuyo junto con la gringa latina.👍
Gracias profe Lao.
Quiero hablar inglés como hablas español, es perfectamente fluido.
Gracias por enseñarme que el proceso de aprendizaje de un idioma toma años y no hay trucos, solamente practicar y practicar.
Bueno si usted pudo aprender español. Yo porque no podré abla inglés! Gracias por compartir!!
Great!
Hi Beauty frontal theets!!
Mi profesora is linda to teach me her English , gracias profesora ,l'm in the connection with you
Hola!
Y porqué no se dice, "I play futbol" en vez de "soccer"??..
Profesora Lao, descubrí hace poco su canal y me encantó todo el contenido y la forma que enseña el inglés, además su español es extraordinario incluso habla mejor que yo, jajaja saludos desde Chile
I will get a membership.. gracias profe Lao bendiciones
Thank You so much for your video. I’m improving the English language with you 😊
I try to learn to think in English when I talk to myself ,That technique is good profe Lao ? Aveces lo hago cuando estoy en el Bus y la gente me queda mirando 😅
Gracias ❤
Siempre he pensado eso y los que venden humo! Aprende inglés en 3 meses y piensa en inglés y no sé qué!!!! Primera vez que escucha a alguien así!